Übersetzung für "Besondere rechte" in Englisch

Zahlungsansprüche im Rahmen der Betriebsprämienregelung (ausgenommen besondere Rechte)
Entitlements for payments under the single payment scheme (except special rights)
DGT v2019

Denken Sie daran, dass Sie als Flugreisender besondere Rechte haben.
Remember that as a passenger you have specific rights.
TildeMODEL v2018

Auch solche Befugnisse können nicht als ausschließliche oder besondere Rechte angesehen werden.
Such powers cannot be regarded as being exclusive or special rights either.
EUbookshop v2

Und das gibt Ihnen besondere Rechte.
And that gives you certain rights.
QED v2.0a

Kann ich an verschiedene Anwender besondere Rechte vergeben?
Can I give specific rights to different users?
CCAligned v1

Kann sich der Abgeordnete auf besondere Rechte berufen?
Can the Member of Parliament refer to special rights?
CCAligned v1

Vater Ja, die Kirche hat besondere Rechte.
Father Yes, the church has got special rigths.
ParaCrawl v7.1

Hier in Deutschland soll es besondere Rechte für Kinder geben?
There are special rights for children here in Germany.
ParaCrawl v7.1

Hat ein Council-Mitglied besondere Rechte oder kann über andere Nutzer bestimmen?
Does a Councilor have special rights on the network or authority over other users?
ParaCrawl v7.1

Deshalb haben Verheiratete und Eltern besondere Rechte.
Due to that, married people and parents have special rights.
ParaCrawl v7.1

Ja, die Kirche hat besondere Rechte.
Yes, the church has got special rigths.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Ausweis können Sie besondere Rechte und einen Nachteilsausgleich in Anspruch nehmen.
With this pass, you can claim special rights and compensation for disadvantages.
ParaCrawl v7.1

Die Gefangenen, die Praktizierende foltern, haben besondere Rechte.
The prisoners who torture practitioners are given special rights.
ParaCrawl v7.1

Besondere Rechte haben die Schüler, die noch keine 18 Jahre alt sind.
School students who are not yet 18 have particularly rights.
ParaCrawl v7.1

Gut, aber keine, die nur macht diese besondere Rechte?
Well no but that only makes these special right?
ParaCrawl v7.1

Als schwächste und schutzbedürftigste Mitglieder der Gesellschaft brauchen Kinder besondere Rechte und besonderen Schutz.
Children, as the most vulnerable and defenceless members of society need extra rights and extra protection.
Europarl v8

Die Kommission hat nicht vor, eine besondere Charta der Rechte der Anrainer von Flughäfen auszuarbeiten.
The Commission does not plan to create a single charter of rights for people living near airports.
Europarl v8

Die besondere Vermutung für Rechte an Grundstücken gilt auch für die kurzfristige Vermietung von Ferienunterkünften.
The special presumption in property matters also covers contracts for very short-term holiday accommodation.
TildeMODEL v2018

Zum anderen verleiht die Schlüsselbeteiligung besondere Rechte bezüglich der Genehmigung bestimmter Entscheidungen ihrer zuständigen Organe.
On the other hand, the "golden share" confers special rights to approve certain decisions taken by the firm's competent bodies.
TildeMODEL v2018

Sie verleiht den europäischen Bürgern besondere Rechte und Pflichten, die konkret ausgestaltet werden müssen.
It confers rights and obligations specific to European citizens which must be given practical and effective expression.
TildeMODEL v2018

Die EU-Ratspräsidentschaft verleiht dem Land, das sie innehat, weder besondere Rechte noch entscheidungsrelevante Einflussmöglichkeiten.
The presidency does not provide notable additional rights or influence in decision-making for the country running it.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz räumt ihr besondere Rechte in Bezug auf finanzielle und medizinische Versorgung ein.
The Act grants them specific rights in respect of financial and medical care.
ParaCrawl v7.1

Der Benutzer benötigt lediglich Ausführen-Rechte auf der Prozedur und keine besondere Rechte auf der Tabelle.
So the user only needs Execute privileges on the procedure and not any separate rights for the table.
ParaCrawl v7.1