Übersetzung für "Beschnitten werden" in Englisch

Sie sollte nicht von politischen Gegnern beschnitten werden.
It should not be curtailed by political opponents.
Europarl v8

Meines Erachtens sollten die Kompetenzen und die Initiativen unserer Parlamentsausschüsse nicht beschnitten werden.
I believe, Madam President, that the powers and initiatives of our parliamentary committees ought not to be constrained.
Europarl v8

Die muss beschnitten werden... damit sie richtig wächst.
This plant needs to be pruned... in order to grow right.
OpenSubtitles v2018

Ja, er soll später sagen, ob er beschnitten werden will.
Right, so let him decide to do it or not.
OpenSubtitles v2018

Deren Einfluss auf die Politik sollte damit beschnitten werden.
All education given by the State shall be free.
Wikipedia v1.0

Die Bäume müssen beschnitten werden, so dass Licht auf die Anlage fällt.
I want these trees cut back so the lights can shine onto the property.
OpenSubtitles v2018

Das Positivblatt muss auf die endgültige Bildgrösse beschnitten werden.
The positive sheet has to be trimmed to the final size of the image.
EuroPat v2

Anschließend muß noch der Rand beschnitten werden und der Folienformkörper ist fertig.
Subsequently, the edge also has to be trimmed, and the molded sheet is ready.
EuroPat v2

In der Einrichtung können gleichzeitig drei Druckprodukte 31 beschnitten werden.
Three printed products 31 can be trimmed simultaneously in the device.
EuroPat v2

In Ausweitung be findliche Programme werden beschnitten und in eine Zwangsjacke gesteckt werden.
It is now for the Council to do its duty if we do not want to see Europe drowning in lakes of milk and seas of wine.
EUbookshop v2

Es liegen äußerst wichtige Anfragen vor, die nicht beschnitten werden dürfen.
That is why I am proposing that his parliamentary immunity should not be waived.
EUbookshop v2

Mein Bruder Mirza und ich werden beschnitten.
My brother Mirza and I are to be circumcised.
OpenSubtitles v2018

Formale Hecken müssen viel häufiger beschnitten werden als informale Hecken.
Formal hedges will require trimming much more often than informal hedges.
ParaCrawl v7.1

Ein Dracaena wächst relativ langsam und kann am besten im Herbst beschnitten werden.
A Dracaena is a relatively slow grower and can best be pruned in the autumn.
ParaCrawl v7.1

Die Bilder müssen also in der Nachbearbeitung beschnitten werden.
Thus, the images have to be trimmed during the post-processing.
ParaCrawl v7.1

Bei der Anwendung solcher Korrekturwerkzeuge muss das Bild auch beschnitten werden.
During the application of such correction tools, the image must be also cut.
ParaCrawl v7.1

Wie können liberale Gesetze Stück für Stück beschnitten und eingeengt werden?
How can liberal laws be whittled down and narrowed step by step?
ParaCrawl v7.1

Filme mit Textspuren können nicht beschnitten werden.
Movies with text tracks can not be cropped.
ParaCrawl v7.1

Die Wände und der Boden können mit bemaltem Holz beschnitten werden.
The walls and the floor can be trimmed with painted wood.
ParaCrawl v7.1

Die Finanzierung von Heizkosten soll beschnitten, Freibeträge eingeschränkt werden.
Heating costs are curtailed, allowances are limited.
ParaCrawl v7.1

Alte Wurzeln werden beschnitten und die beschädigten Knollen werden weggeworfen.
Old roots are pruned, and the damaged tubers are thrown away.
ParaCrawl v7.1