Übersetzung für "Beschlüsse treffen" in Englisch

Der Rat ist eindeutig unfähig, die notwendigen Beschlüsse zu treffen oder durchzuführen.
The Council is clearly unable to take the decisions required or implement them.
Europarl v8

Der Rat rechnet damit, die in diesem Bereich erforderlichen Beschlüsse zu treffen.
We have found that, of all the organizations consulted, only one is opposed to some of the proposals.
EUbookshop v2

Natürlich besteht die Aufgabe des Europäischen Parlaments nicht darin, als Verwalter aufzutreten, aber als Berater wäre es dennoch eine gute Idee, weil das Parlament damit über eine bessere Grundlage verfügen würde, um später die richtigen legislativen Beschlüsse zu treffen.
It is naturally not the task of the European Parliament to act as an administrator, but in our consultative role this would surely be a good idea, because Parliament could then have a better basis on which to take the proper legislative decision in due course.
Europarl v8

Abschließend muß ich auch an unsere Kollegen in den nationalen Parlamenten appellieren, denn sie haben offenbar auch nicht so viel Interesse daran, denn sonst würden sie ihre Regierungen unter Druck setzen und in den einzelstaatlichen Parlamenten eine Debatte darüber einleiten, weshalb die Mitgliedstaaten so unwillig sind, die erforderlichen Beschlüsse zu treffen.
Finally, I would also appeal to our colleagues in the national parliaments, since they apparently have little interest in the matter either, or they would be pressing their governments and raising a debate in the national parliaments on why the Member States are so perverse when it comes to taking the necessary decisions.
Europarl v8

Dieser Beschluss ist noch davon abhängig, dass die mittelamerikanischen Länder eindeutig unter Beweis stellen, dass sie ihre eigene Integrationsstrategie voranbringen, aber ich bin sehr optimistisch und glaube, man wird diese Beschlüsse auf dem Treffen der mittelamerikanischen Staats- und Regierungschefs vom 5. bis 7. Mai formulieren.
This decision still depends upon the Central American countries clearly demonstrating that they are moving forward with their own integration strategy, but I am very optimistic, and I believe that these decisions will be formalised at the meeting of the Central American Heads of State or Government that will take place from 5 to 7 May.
Europarl v8

Insbesondere sollten sie auch über die Implementierung der Beschlüsse der jeweiligen Treffen berichten, damit auch über einen Parlamentarischen Kontrollprozess, der über solche Informationen zu erzielen ist, der Fortgang der Dinge beschleunigt werden kann.
In particular, they should also report on the implementation of the decisions made at each meeting: this information could then be fed into a process of parliamentary supervision which could be used to speed up progress.
Europarl v8

Auf diese Weise kann der Europäische Rat im März 2008 im Rahmen der Festlegung der Leitlinien für den nächsten Dreijahreszeitraum der Lis­sabon-Strategie die erforderlichen Beschlüsse treffen.
This will make it possible for the European Council to take necessary decisions in March 2008, in the context of identifying guidelines for the next three-year period of the Lisbon Strategy.
TildeMODEL v2018

Sie sind nicht befugt, Beschlüsse zu treffen, können jedoch Empfehlungen an den Gemeinsamen Ausschuss richten.
They shall not be authorised to take decisions, but may make recommendations to the Joint Committee.
DGT v2019

Gleichzeitig muss im Steuerbereich aufgrund des Subsidiaritäts­prinzips respektiert werden, dass die Mitgliedstaaten auf der Grundlage nationaler Gegeben­heiten selbstständige Beschlüsse treffen können.
At the same time, the subsidiarity principle requires that the Member States' prerogative to take independent decisions based on national conditions must be respected.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat wird sich auf seiner Tagung im März 2009 erneut mit diesem Thema befassen, um – auch im Lichte der nächsten Überprüfung der Energiestrategie durch die Kommission – Bilanz über den Stand der Arbeiten zu ziehen und um die gebotenen Beschlüsse zu treffen.
The European Council will return to this issue at its meeting in March 2009 to take stock of progress, in the light, also, of the Commission's forthcoming strategic energy review, and to adopt the necessary decisions.
TildeMODEL v2018

Darüber konnten wir in Amsterdam wichtige Beschlüsse treffen, indem - zusammen mit dem Beschluß über einen Stabilitäts- und Wachstumspakt - auch eine Resolution über Wachstum und Beschäftigung verabschiedet wurde.
At our meeting with the applicant countries tomorrow, we shall be informing them about the outcome of the Amsterdam summit and at the same time boosting their confidence in our future together in an undivided Europe.
EUbookshop v2

Das EP bedauert es, daß die EZB und die EIB sich selbst außerhalb des Rechtsrahmens der Union stellen, in dem sie sich weigern, die in Artikel 4 der OLAF-Verordnung vorgeschriebenen Beschlüsse zu treffen, die interne Un tersuchungen von OLAF ermöglichen würden.
Wednesday 17 May - Recommending approval of the Commission proposal for Greece to adopt the single currency as from 1 January 2001, Robert GOEBBELS (PES, L) said Greece was fully qualified for membership and to join the eurozone with the introduction of the single currency in January 2002.
EUbookshop v2

Auch wenn die Vorgeschichte des Warenzeichens relativ jung ist, erfreuen sich die Mitarbeiter welche die ausschlaggebenden Beschlüsse treffen und die Entwicklung kontrollieren, sich einer 30-jährigen Erfahrung in diesem Bereich und bürgen mit der Kraft der Tradition und durch Erfahrung für die Gesamtzuverlässigkeit des Produktes.
Even though the history of the brand is relatively new, the human resources that take the crucial decisions and supervise the development enjoy a 30 years experience in this field, warranting by the force of tradition and by experience the global solidity of our product.
ParaCrawl v7.1

Es besteht in diesem Stadium auch die Gefahr, dass Menschen große, lebensverändernde Beschlüsse treffen - den Job aufgeben oder umziehen.
There is also a danger at this stage that people make huge life-changing decisions - giving up their job or moving house.
ParaCrawl v7.1

Was wir vorschlagen, ist dass in jeder organisatorischen Arbeitseinheit der Anderen Kampagne diskutiert und vorgeschlagen wird, mit wem es ihnen am besten zusagen würde eine Zone zu bilden, um so zu lernen, zu teilen, zu koordinieren und Beschlüsse zu treffen.
What we propose is that every “Other” work organizing unity discuss and propose with whom it would be in their best interest to create a Region, in which to learn, share, coordinate, and make agreements.
ParaCrawl v7.1

Mehr konkret gesehen, er glaubte, daß diese neuen Übungen eine wahrhafte Revolution mit sich bringen würden, in der Weise, man über Spiritualität zu denken und in der Kirche Beschlüsse zu treffen Beschlüsse pflegt.
More concretely, he believed that these new Exercises would engender a veritable revolution in the way of thinking about spirituality and the practice of decision making in the Church.
ParaCrawl v7.1