Übersetzung für "Beschlüsse über" in Englisch
Die
Beschlüsse
über
den
Stellenplan
werden
nach
folgendem
Verfahren
gefasst:
The
decisions
concerning
the
establishment
plan
will
be
taken
according
to
the
following
procedure:
DGT v2019
Beschlüsse
über
Maßnahmen
auf
Gemeinschaftsebene
werden
auf
der
Grundlage
jedes
Einzelfalls
getroffen.
Decisions
on
action
at
Community
level
shall
be
taken
according
to
the
merits
of
each
individual
case.
DGT v2019
Im
Einzelnen
kann
er
Beschlüsse
fassen
über:
In
particular,
it
may
take
decisions
regarding:
DGT v2019
Beschlüsse
über
Sanktionen
dürfen
nicht
herausgezögert
werden.
It
must
not
be
possible
to
delay
decisions
concerning
sanctions.
Europarl v8
Wurden
jedoch
bei
diesem
Rat
Beschlüsse
beispielsweise
über
lebenslanges
Lernen
gefasst?
No,
this
decision
is
being
shunted
to
Seville
where
we
are
to
get
a
resolution.
Europarl v8
Beschlüsse
über
die
Sanierung
selbst
sollten
jedoch
den
Mitgliedstaaten
überlassen
bleiben.
Decisions
on
the
rehabilitation
itself
should,
however,
rest
with
the
Member
States.
Europarl v8
Beschlüsse
über
derartige
Regeln
und
Abgaben
müssen
mit
qualifizierter
Mehrheit
gefasst
werden
können.
It
must
be
possible
to
take
decisions
on
such
rules
and
charges
by
qualified
majority
voting.
Europarl v8
Beschlüsse
über
die
Förderung
solcher
Projekte
werden
in
der
Regel
durch
Konsens
gefasst.
Decisions
on
the
sponsoring
of
such
projects
shall
normally
be
taken
by
consensus.
JRC-Acquis v3.0
Unter
diesen
Umständen
werden
Beschlüsse
über
Verwaltungssanktionen
anonymisiert
veröffentlicht.
In
these
circumstances,
decisions
regarding
administrative
penalties
shall
be
published
on
an
anonymised
basis.
DGT v2019
Beschlüsse
über
folgende
Belange
erfordern
die
qualifizierte
Mehrheit
der
Stimmen:
Decisions
concerning
the
following
shall
require
a
qualified
majority
of
the
votes:
DGT v2019
Der
ECO-Vorstand
fasst
die
Beschlüsse
über
die
Strategie
der
Fachgruppe
und
deren
Umsetzung.
The
ECO
Bureau
decides
on
the
Section's
strategy
and
its
implementation.
TildeMODEL v2018
Beschlüsse
über
Bonuszahlungen
können
eigentlich
nur
von
den
Eigentümern
gefasst
werden.
Decisions
on
bonus
schemes
can
hardly
be
taken
by
anyone
else
other
than
the
owners.
TildeMODEL v2018
Beschlüsse
über
die
Verweigerung
des
Informationszugangs
sind
sachlich
zu
begründen
und
zu
veröffentlichen.
Any
decision
to
refuse
access
to
information
shall
give
reasons
contain
a
substantial
motivation
and
shall
be
made
public.
TildeMODEL v2018
Beschlüsse
über
die
Verweigerung
des
Informationszugangs
sind
zu
begründen
und
zu
veröffentlichen.
Any
decision
to
refuse
access
to
information
shall
give
reasons
and
shall
be
made
public.
TildeMODEL v2018
Beschlüsse
über
die
Angemessenheit
dieser
Stellen
sollten
sich
auf
diese
Bewertungen
stützen.
Decisions
on
the
adequacy
of
those
authorities
should
be
based
on
those
assessments.
DGT v2019
Diese
Geschäftsordnung
kann
gemäß
der
Bestimmung
über
Beschlüsse
und
Empfehlungen
geändert
werden.
These
Rules
of
Procedure
may
be
amended
in
accordance
with
the
provision
on
Decisions
and
Recommendations.
DGT v2019
Dementsprechend
werden
Beschlüsse
über
die
EZB-Leitzinsen
im
Normalfall
im
Rahmen
dieser
Sitzung
gefasst.
Accordingly,
decisions
on
the
key
ECB
interest
rates
will
normally
be
taken
during
that
meeting.
TildeMODEL v2018
Dementsprechend
werden
Beschlüsse
über
die
EZB-Leitzinsen
im
Normalfall
in
dieser
Sitzung
gefasst.
Accordingly,
decisions
on
the
key
ECB
interest
rates
will
normally
be
taken
during
that
meeting.
TildeMODEL v2018
Die
Beschlüsse
über
die
Zukunft
der
Lissabon-Strategie
seien
für
März
2010
geplant.
The
decisions
on
the
future
of
the
Lisbon
Strategy
were
expected
for
March
2010.
TildeMODEL v2018
Die
Haushaltsbehörde
erließ
2009
zehn
Beschlüsse
über
die
Inanspruchnahme
des
EGF.
The
Budgetary
Authority
took
10
decisions
to
mobilise
the
EGF
in
2009.
TildeMODEL v2018
Beschlüsse
über
folgende
Belange
werden
mit
der
Zwei-Drittel-Mehrheit
der
Stimmen
gefasst:
Decisions
concerning
the
following
shall
require
two
thirds
of
the
votes:
DGT v2019
Die
Kommission
erlässt
weiterhin
Beschlüsse
über
die
von
den
Mitgliedstaaten
beantragten
Fristverlängerungen.
The
Commission
is
continuing
to
adopt
decisions
on
the
notifications
of
time
extensions
submitted
by
Member
States.
TildeMODEL v2018
Diese
Bewertung
wird
die
Grundlage
für
etwaige
weitere
Beschlüsse
über
Bankenrekapitalisierungen
bilden.
This
will
be
the
basis
for
any
further
decisions
on
the
recapitalisation
of
banks.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
genehmigt
die
Beschlüsse
ihres
Fachgruppenvorstands
über
folgende
Redaktionsgruppen
und
Alleinberichterstatter:
The
section
ratified
the
decisions
taken
by
its
bureau
concerning
the
following
drafting
groups
and
rapporteurs
working
without
a
study
group:
TildeMODEL v2018
Warum
verabschiedet
die
Kommission
zwei
Beschlüsse
über
die
genetisch
veränderten
Stärkekartoffeln?
Why
is
the
Commission
adopting
two
decisions
on
the
GM
starch
potato?
TildeMODEL v2018