Übersetzung für "Beschaffenheit des untergrundes" in Englisch
Der
Laser
misst
die
Entfernung,
die
Beschaffenheit
des
Untergrundes
und
der
Gegenstände.
Lasers
measure
distance,
terrain,
grade
of
slopes
and
things.
OpenSubtitles v2018
Das
wirtschaftliche
Potenzial
einer
Fläche
hängt
wesentlich
mit
der
Beschaffenheit
des
Untergrundes
zusammen.
The
economic
potential
of
a
site
is
essentially
dependent
on
the
condition
of
the
subsoil.
ParaCrawl v7.1
Dabei
gibt
es
–
aufgrund
der
unterschiedlichen
Beschaffenheit
des
Untergrundes
–
regionale
Belastungsschwerpunkte.
Due
to
the
different
conditions
of
the
ground
there
are
core
areas
with
regards
to
the
pollution.
ParaCrawl v7.1
Der
Verbrauch
ist
abhängig
von
der
Beschaffenheit
und
Saugfähigkeit
des
Untergrundes.
The
consumption
depends
on
the
character
and
absorbency
of
the
underground.
ParaCrawl v7.1
Die
Ursache
hierfür
ist
seltener
die
Qualität
der
Farbe
als
vielmehr
die
Beschaffenheit
des
Untergrundes.
The
cause
for
this
is
more
rarely
the
quality
of
the
color
than
rather
the
condition
of
the
underground.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
der
Beschaffenheit
des
zu
bearbeitenden
Untergrundes
ändert
sich
die
Leistungsaufnahme
der
Maschine.
The
power
consumption
of
the
machine
changes
as
a
function
of
the
nature
of
the
ground
to
be
worked.
EuroPat v2
Je
nach
Herkunft
und
Beschaffenheit
des
Untergrundes
kann
Wasser
verschieden
hohe
Mengen
an
Erdalkalisalzen
enthalten.
Depending
on
origin
and
consistency
of
the
subsoil,
water
may
contain
varying
quantities
of
alkaline
earth
salts.
ParaCrawl v7.1
Sieberg
war
sich
darüber
im
Klaren,
dass
die
Beschaffenheit
des
Untergrundes
und
die
Bauweise
einen
starken
Einfluss
auf
die
bei
einem
Erdbeben
entstehenden
Schäden
haben,
und
war
sehr
interessiert
an
den
gesellschaftlichen
Auswirkungen
von
Erdbeben.
Sieberg
was
aware
that
the
nature
of
the
building
ground
and
the
construction
method
have
a
strong
influence
on
the
damage
caused
by
an
earthquake
and
was
very
interested
in
the
social
impacts
of
earthquakes.
WikiMatrix v1
Das
als
V-Motor
mit
einem
Zylinderwinkel
von
90
Grad
gebaute
Triebwerk
leistet
bei
2200/min
610
kW
(830
PS)
und
verbraucht
je
nach
Beschaffenheit
des
Untergrundes
und
abhängig
von
der
Fahrweise
rund
150
Liter
auf
100
km
(l/100
km).
The
V-engine
with
a
cylinder
angle
of
90
degrees
has
610
kW
at
2200
RPM
(830
PS)
and
consumes,
depending
on
the
surface
and
driving
style,
around
150
liters
per
100
kilometers.
WikiMatrix v1
Der
Doseninhalt
(150
ml)
reicht
für
circa
0,3
m²
–
das
variiert
je
nach
Beschaffenheit
des
Untergrundes
und
der
aufgebrachten
Schichtstärke.
The
contents
of
the
spray
can
(150
ml)
are
enough
to
cover
approximately
0.3
m²,
depending,
of
course,
on
the
condition
of
the
surface
and
the
thickness
of
the
eventual
layer
applied.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschaffenheit
des
Untergrundes
kann
zwar
auf
der
Basis
von
Erfahrungswerten
abgeschätzt
werden,
bleibt
letztendlich
aber
neu
und
unvorhersehbar
(Fjørtoft,
2004,
S.
23).
Although
the
character
of
a
surface
can
be
to
some
extent
gauged
on
the
basis
of
prior
experience,
this
always
remains
new
and
unpredictable
(Fjørtoft,
2004,
p.
23).
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
dem
nach
oben
begrenzten
Wirkungsgrad
ist
die
Nutzung
der
induktiven
Energieübertragung
aufgrund
des
konstant
zu
haltenden
geringen
Luftspaltes
und
den
hohen
Anforderungen
an
die
Beschaffenheit
und
Sauberkeit
des
Untergrundes
mit
einem
erheblichen
konstruktiven
Aufwand
verbunden.
Apart
from
the
upwardly
limited
efficiency,
the
utilization
of
the
inductive
energy
transmission
requires
considerable
constructive
efforts
as
a
result
of
the
small
air
gap
which
needs
to
be
kept
constant
and
the
high
standards
in
terms
of
condition
and
cleanliness
of
the
subsurface.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
kann
die
Schrittlänge
auch
bei
einem
Benutzer
variieren
und
beispielsweise
von
der
Beschaffenheit
des
Untergrundes,
der
aktuellen
körperlichen
Verfassung
des
Benutzers,
usw.
abhängig
sein.
Furthermore,
the
step
length
of
a
user
may
also
vary,
for
example
depending
on
the
condition
of
the
ground,
the
current
body
stance
of
the
user,
etc.
EuroPat v2
Anschliessend
wird
beispielsweise
die
beschriebene
Zusammensetzung
als
elastische
Schicht
aufgetragen,
wobei
dieser
Auftrag
je
nach
Beschaffenheit
des
Untergrundes
und
gewünschter
Schichtdicke
in
einem
oder
mehreren
Arbeitsgängen
erfolgen
kann.
Subsequently,
for
example,
the
composition
described
is
applied
as
an
elastic
layer,
which
application
can
be
effected
in
one
or
more
steps
according
to
the
nature
of
the
substrate
and
desired
layer
thickness.
EuroPat v2
Die
erwähnte
Norm
UNI
11493
enthält
Vorschriften
zur
Beschaffenheit
des
Untergrundes
für
die
Verlegung
von
Fliesen
mit
Klebestoffen.
With
reference
to
floor
tile
installation
using
adhesive,
the
above-mentioned
standard
UNI
11493
provides
a
series
of
specifications
concerning
the
nature
of
the
screed.
ParaCrawl v7.1
5.Extra-Tipp:
Je
nach
Beschaffenheit
des
Untergrundes
und
Wurfkraft
der
Spieler
können
die
Kegel
mit
Wasser
beschwert
werden,
damit
sie
nicht
ganz
so
schnell
umfallen
und
es
etwas
schwieriger
wird.
5.Extra
tip:
Depending
on
the
ground
structure
and
how
strong
the
ball
will
be
thrown,
the
pins
can
be
ballasted
with
water,
so
that
they
do
not
fall
down
so
easily.
It
will
increase
the
level
of
difficulty
a
bit.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Umstand
lässt
sich
mit
der
unterschiedlichen
Beschaffenheit
des
Untergrundes
und
weiteren
Faktoren,
wie
z.B.
dem
Zustand
des
Gebäudes
oder
den
Lüftungsgewohnheiten
der
Bewohner,
erklären.
This
circumstance
can
be
explained
through
the
diverse
consistencies
of
the
ground
and
other
factors,
such
as
the
condition
of
the
building
and
also
the
ventilation
habits
of
the
residents.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
je
nach
Beschaffenheit
des
Untergrundes
und
der
Topografie
vor
Ort
ein
Ultraschallsensor
oder
ein
Schlittschuhtaster,
ein
Laserempfänger
oder
eine
Totalstation
sein.
This
may
be
an
ultrasound
sensor
or
a
ski
sensor,
a
laser
receiver
or
a
total
station
depending
on
the
nature
of
the
ground
and
the
local
topography.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
wird
die
unterschiedliche
Beschaffenheit
des
Untergrundes
nach
Bodentypen
und
ihrer
spezifischen
Wärmeentzugsleistung,
auch
Quellleistung
genannt,
unterschieden.
Accordingly
the
different
condition
of
the
underground
is
called,
differentiated
according
to
soil
types
and
its
specific
extraction
of
heat
achievement,
also
source
achievement.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Planung
und
Errichtung
von
Straßen,
Gebäuden
und
Brücken
kommt
der
Beschaffenheit
des
Untergrundes
eine
entscheidende
Bedeutung
zu.
The
properties
of
the
subsoil
are
of
crucial
importance
during
the
planning
and
construction
of
roads,
buildings
and
bridges.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Beschaffenheit
des
Untergrundes
ist
die
Montage
in
den
meisten
Fällen
sogar
ohne
Durchdringung
der
Dachhaut
möglich.
Depending
on
the
type
of
the
roof
underground,
in
the
majority
of
the
cases
an
instalation
without
damaging
the
roof
membrance
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Beschaffenheit
des
Untergrundes:
3,4-4,2
kg/
m2
je
nach
Schichtstärke
(siehe
Technik
Information
TI
03
-
Schichtstärken
gemäß
Regelwerke).
Depending
on
the
condition
of
the
substrate:
3,4-4,2
kg/
m2
giving
a
coating
thickness
of
approx.
2.0
mm.
(see
technical
information
TI
03
-
layer
thicknesses
according
to
guidelines).
ParaCrawl v7.1
Die
Eigenschaften
dieser
Ablagerung
hängen
von
der
Kratergröße,
der
Beschaffenheit
des
Untergrundes
und
dem
Vorhandensein
einer
Atmosphäre
ab.
The
properties
of
these
deposits
depend
on
the
size
of
the
crater,
the
composition
of
the
substrate
and
the
presence
of
an
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Da
ein
großer
Teil
der
Reklamationen
der
ersten
Generation
Laminatfußböden
auf
Verlegefehler
sowie
auch
Unkenntnis
der
notwendigen
Art
und
Beschaffenheit
des
Untergrundes
und
fehlendem
Verständnis
für
das
Material
selbst
zurück
zu
führen
war,
sah
man
hier
den
wichtigsten
Ansatzpunkt.
Since
a
large
part
of
the
complaints
in
the
first
generation
of
laminate
flooring
could
be
ascribed
to
mistakes
in
the
installation
as
well
as
the
ignorance
in
the
required
kind
and
consistency
of
the
foundation,
and
a
lack
of
knowledge
of
the
material
itself
these
two
areas
presented
the
best
starting
point.
ParaCrawl v7.1
Altrosil
dringt,
je
nach
Beschaffenheit
des
Untergrundes
und
der
Einwirkzeit,
bis
zu
ca.
15
mm
in
den
behandelten
Baustoff
ein.
Altrosil
penetrates,
depending
on
the
structure
of
the
surface
and
the
exposure
time,
up
to
15
mm
into
the
material.
ParaCrawl v7.1
Das
verwendete
Equipment
muss
je
nach
Beschaffenheit
des
Untergrundes
individuell
abgestimmt
werden(Einkanal
-
Mehrkanal
-
Radar)
um
ein
optimales
Ergebnis
zu
erzielen.
The
equipment
used
has
to
be
adjusted
individually
according
to
the
condition
of
the
subsoil
(single-channel/multi-channel
radar)
in
order
to
achieve
an
optimum
output.
ParaCrawl v7.1
Der
Doseninhalt
(150
ml)
reicht
für
circa
0,3
m2
–
das
variiert
je
nach
Beschaffenheit
des
Untergrundes
und
der
aufgebrachten
Schichtstärke.
The
contents
of
the
spray
can
(150
ml)
are
enough
to
cover
approximately
0.3
m2,
depending,
of
course,
on
the
condition
of
the
surface
and
the
thickness
of
the
eventual
layer
applied.
ParaCrawl v7.1