Übersetzung für "Untergrund" in Englisch

Warum hat man ihn in den Untergrund abgedrängt?
Why has he been forced to go underground?
Europarl v8

In Dänemark haben wir eine reiche Ader aus goldenem Untergrund: sauberes Grundwasser.
In Denmark we have a rich vein of gold underground: clean groundwater.
Europarl v8

Sie werden ihn in den Untergrund treiben.
You will drive it underground.
Europarl v8

Der Widerstand der Frauen gegenüber dem Regime muss immer noch im Untergrund arbeiten.
Women's resistance to the regime still has to work underground.
Europarl v8

Die römisch-katholische Kirche wurde weiterhin in den Untergrund getrieben.
The Roman Catholic Church has largely been driven underground.
Europarl v8

Die Religion ging in den Untergrund.
All it did was go underground.
GlobalVoices v2018q4

Also müssten wir in den Untergrund ausweichen.
So we really have to go underground.
TED2020 v1

Wasser fließt an der Oberfläche und im Untergrund.
Water flows on the surface and underground.
News-Commentary v14

Daher wurden auch Theaterproduktionen vom Untergrund boykottiert.
Hence, theatrical productions were also boycotted by the underground.
Wikipedia v1.0