Übersetzung für "Im untergrund" in Englisch

Der Widerstand der Frauen gegenüber dem Regime muss immer noch im Untergrund arbeiten.
Women's resistance to the regime still has to work underground.
Europarl v8

Wasser fließt an der Oberfläche und im Untergrund.
Water flows on the surface and underground.
News-Commentary v14

Ein Teil der Partei blieb jedoch permanent im Untergrund bestehen.
The party apparatus was to a great extent underground.
Wikipedia v1.0

Otto Ulrichs arbeitet weiter im kommunistischen Untergrund.
Ulrichs once again works in underground communist circles.
Wikipedia v1.0

Bildende Kunst gab es ebenfalls im Untergrund.
Visual arts were practiced underground as well.
Wikipedia v1.0

Ab 1969 lebte sie im Untergrund und ging nach Rio de Janeiro.
The action was carried out on 18 June 1969, in Rio de Janeiro, and netted 2.5 million U.S. dollars.
Wikipedia v1.0

Das zweitgrößte Zentrum polnischer Veröffentlichungstätigkeit im Untergrund war Krakau.
The second largest center for Polish underground publishing was Kraków.
Wikipedia v1.0

Danach habe ich nicht mehr im Untergrund gearbeitet.
After this, I no longer work for the underground.
OpenSubtitles v2018

Im Untergrund muss man sich an so was gewöhnen.
In the underground, you have to get used to that.
OpenSubtitles v2018

Sie ist im kubanischen Untergrund und arbeitet manchmal für mich.
She is in the Cuban underground. She sometimes works for me.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie im Untergrund einen Namen, der stimmt?
What's the name you use in the underground? And it better be the right one.
OpenSubtitles v2018

Freunde im Untergrund sagen, lhr Lebenslauf sei interessant.
My friends in the underground tell me that you've quite a record.
OpenSubtitles v2018

Er lebt im Untergrund, aber er ist mächtiger denn je.
He's gone underground, but he's more powerful now than he's ever been.
OpenSubtitles v2018

Nein, wenn ihre Organisation existiert, dann ganz tief im Untergrund.
If her organization exists, it's deep, deep underground.
OpenSubtitles v2018

Nein, im Untergrund ist er sicherer.
No, he's safer underground. You have to come to us.
OpenSubtitles v2018

Sie sind im Untergrund, beim Fluss.
They're underground, by the river.
OpenSubtitles v2018

Du musst dich um die Operation kümmern, wenn er im Untergrund ist.
You need to keep his operation alive while he's underground.
OpenSubtitles v2018

Die Blargs waren 50 Jahre im Untergrund.
The Blarg have been underground for over 50 years.
OpenSubtitles v2018

Er war im Untergrund, hat Sachen gesehen.
He's been hiding in the shadows, he's seen things.
OpenSubtitles v2018

Die Weißen Marsianer hatten im Untergrund tödliche Waffen entwickelt.
White Martians had been toiling underground, building weapons of death.
OpenSubtitles v2018