Übersetzung für "Im untergrund" in Englisch
Der
Widerstand
der
Frauen
gegenüber
dem
Regime
muss
immer
noch
im
Untergrund
arbeiten.
Women's
resistance
to
the
regime
still
has
to
work
underground.
Europarl v8
Wasser
fließt
an
der
Oberfläche
und
im
Untergrund.
Water
flows
on
the
surface
and
underground.
News-Commentary v14
Ein
Teil
der
Partei
blieb
jedoch
permanent
im
Untergrund
bestehen.
The
party
apparatus
was
to
a
great
extent
underground.
Wikipedia v1.0
Otto
Ulrichs
arbeitet
weiter
im
kommunistischen
Untergrund.
Ulrichs
once
again
works
in
underground
communist
circles.
Wikipedia v1.0
Bildende
Kunst
gab
es
ebenfalls
im
Untergrund.
Visual
arts
were
practiced
underground
as
well.
Wikipedia v1.0
Ab
1969
lebte
sie
im
Untergrund
und
ging
nach
Rio
de
Janeiro.
The
action
was
carried
out
on
18
June
1969,
in
Rio
de
Janeiro,
and
netted
2.5
million
U.S.
dollars.
Wikipedia v1.0
Das
zweitgrößte
Zentrum
polnischer
Veröffentlichungstätigkeit
im
Untergrund
war
Krakau.
The
second
largest
center
for
Polish
underground
publishing
was
Kraków.
Wikipedia v1.0
Danach
habe
ich
nicht
mehr
im
Untergrund
gearbeitet.
After
this,
I
no
longer
work
for
the
underground.
OpenSubtitles v2018
Im
Untergrund
muss
man
sich
an
so
was
gewöhnen.
In
the
underground,
you
have
to
get
used
to
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
im
kubanischen
Untergrund
und
arbeitet
manchmal
für
mich.
She
is
in
the
Cuban
underground.
She
sometimes
works
for
me.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
im
Untergrund
einen
Namen,
der
stimmt?
What's
the
name
you
use
in
the
underground?
And
it
better
be
the
right
one.
OpenSubtitles v2018
Freunde
im
Untergrund
sagen,
lhr
Lebenslauf
sei
interessant.
My
friends
in
the
underground
tell
me
that
you've
quite
a
record.
OpenSubtitles v2018
Er
lebt
im
Untergrund,
aber
er
ist
mächtiger
denn
je.
He's
gone
underground,
but
he's
more
powerful
now
than
he's
ever
been.
OpenSubtitles v2018
Nein,
wenn
ihre
Organisation
existiert,
dann
ganz
tief
im
Untergrund.
If
her
organization
exists,
it's
deep,
deep
underground.
OpenSubtitles v2018
Nein,
im
Untergrund
ist
er
sicherer.
No,
he's
safer
underground.
You
have
to
come
to
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
im
Untergrund,
beim
Fluss.
They're
underground,
by
the
river.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dich
um
die
Operation
kümmern,
wenn
er
im
Untergrund
ist.
You
need
to
keep
his
operation
alive
while
he's
underground.
OpenSubtitles v2018
Die
Blargs
waren
50
Jahre
im
Untergrund.
The
Blarg
have
been
underground
for
over
50
years.
OpenSubtitles v2018
Er
war
im
Untergrund,
hat
Sachen
gesehen.
He's
been
hiding
in
the
shadows,
he's
seen
things.
OpenSubtitles v2018
Die
Weißen
Marsianer
hatten
im
Untergrund
tödliche
Waffen
entwickelt.
White
Martians
had
been
toiling
underground,
building
weapons
of
death.
OpenSubtitles v2018