Übersetzung für "Bereitstellung von material" in Englisch

Außerdem wäre eine Initiative zur Bereitstellung von Info-Material für Schulen erwägenswert.
Finally a drive to provide information to schools should be considered.
TildeMODEL v2018

Derzeit erfolgt die Bereitstellung von Material und Personal für Frontex auf freiwilliger Grundlage.
Currently, contributions of assets and experts to Frontex are, in principle, provided on a voluntary basis.
TildeMODEL v2018

Es ist auf die Bereitstellung von Material ausgesetzt.
It is subjected to the provision of material.
ParaCrawl v7.1

Über diese Karten wird die ­Bereitstellung von neuem Material gesteuert und der Lagerbestand gering gehalten.
These cards are used to control the supply of new material and to keep warehouse stocks low.
ParaCrawl v7.1

Die über die Bereitstellung von Material hinausgehenden kostenpflichtigen Serviceangebote des Staatsarchivs werden unter Anfragen erläutert.
Services of the State Archives subject to a charge which go beyond the availability of archival material are explained under Inquiries.
ParaCrawl v7.1

Besonders bevorzugt werden lediglich Schäume, nicht aber faserige Materialien zur Bereitstellung von porösem Material eingesetzt.
For the provision of porous material it is only foams that are especially preferred in contrast to fibrous materials.
EuroPat v2

Die Leiterstäbe können auch in Eisenlamellen bzw. Transformatorenblechen zur Bereitstellung von weichmagnetischem Material angeordnet werden.
The conductor bars can also be arranged in iron laminations or transformer sheets to provide a soft magnetic material.
EuroPat v2

Angesichts dessen, dass dies trotz der Unklarheit des Konzepts im Wesentlichen von den mit dem Gesetzgebungsprozess zusammenhängenden politischen Leitlinien abhängen wird, befürworten wir, dass dem Parlament eine gerechte Bereitstellung von Ressourcen - Material und Menschen - zur Verfügung gestellt wird, um den Anforderungen und dem Umfang der parlamentarischen Arbeit gerecht zu werden.
Given that, despite the ambiguity of the concept, this will depend essentially on the political guidelines attached to the legislative process, we advocate that a fair allocation of resources - material and human - be made available to Parliament, to serve the requirements and scope of parliamentary work.
Europarl v8

Auf gesundheitspolitischer Ebene wurden die Mitgliedstaaten aufgefordert, ihre Anstrengungen unter der Führung der WHO zu bündeln, um damit der Gefahr von Epidemien vorzubeugen und durch die Bereitstellung von Material und geeignetem medizinischem Personal Infrastrukturen für die gesundheitliche Versorgung aufzubauen.
With regard to health issues, the Member States were invited to combine their efforts under the auspices of the WHO, in order to prevent the risk of epidemics and to put in place health infrastructures by supplying appropriate materials and medical teams.
Europarl v8

Bibliotheken sollten weiterhin grundlegende Dienste erbringen, aber die Online-Bereitstellung von geschütztem Material dürfe nicht dazu führen, dass die Nutzer freien Zugang dazu erhalten oder berechtigt wären, geschützte Werke ohne Bezahlung zu erhalten und zu verwenden.
Libraries should continue to provide essential services but the online provision of material should not equate with free access by users or the right to take and use protected works without payment.
TildeMODEL v2018

Die Unterstützung der libyschen Partner erfolgt durch Wissenstransfer durch lang- oder kurzfristig abgestellte Experten, die Fachausbildungsmaßnahmen durchführen, sowie durch die Bereitstellung von Material und Ausrüstung und durch finanzielle Beiträge, einschließlich Zuschüssen, zu Maßnahmen, die von Regierungsbehörden und Fachagenturen durchgeführt werden.
The support to the Libyan partners will be delivered in the form of knowledge transfer by long-term and short-term experts organising and conducting specialized trainings, supply of material and equipment and some financial contributions for the implementation of measures through government institutions and specialized agencies, including grants.
DGT v2019

Es ist zweckmäßig, die Fortsetzung der humanitären Hilfe und der Bereitstellung von Material und Waren zur Deckung der Grundbedürfnisse von Zivilisten sowie die für die Evakuierung aus Libyen erforderlichen Maßnahmen sicherzustellen.
It is appropriate to ensure the continuation of humanitarian operations and of the provision of materials and supplies for essential civilian needs, as well as operations necessary for evacuations from Libya.
DGT v2019

Abweichend von Artikel 5 können die in Anhang IV aufgeführten zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten unter ihnen geeignet erscheinenden Bedingungen die Freigabe eingefrorener Gelder oder wirtschaftlicher Ressourcen, die in Anhang III aufgeführten Personen, Organisationen oder Einrichtungen gehören, oder die Bereitstellung bestimmter Gelder oder wirtschaftlicher Ressourcen für in Anhang III aufgeführte Personen, Organisationen oder Einrichtungen genehmigen, wenn sie dies zu humanitären Zwecken wie der Leistung oder der Erleichterung der Leistung humanitärer Hilfe, für die Bereitstellung von Material und Waren, die zur Deckung der Grundbedürfnisse von Zivilisten notwendig sind, einschließlich Nahrungsmittel und landwirtschaftliche Erzeugnisse, Material zu deren Herstellung, Medizinprodukte und Lieferung von Strom, oder für die Evakuierung aus Libyen als erforderlich ansehen.
By way of derogation from Article 5, the competent authorities in the Member States, as listed in Annex IV, may authorise the release of frozen funds or economic resources belonging to persons, entities or bodies listed in Annex III, or the making available of certain funds or economic resources to persons, entities or bodies listed in Annex III, under such conditions as they deem appropriate, where they consider it necessary for humanitarian purposes, such as the delivery and facilitation of delivery of humanitarian aid, the delivery of materials and supplies necessary for essential civilian needs, including food and agricultural materials for its production, medical products and the provision of electricity, or for evacuations from Libya.
DGT v2019

Die nationalen Sicherheitsbehörden wenden die gemeinsame Sicherheitsmethode an, um zu überwachen, ob Eisenbahnunternehmen oder Fahrwegbetreiber ihrer rechtlichen Verpflichtung nachgekommen sind, mit Hilfe eines Sicherheitsmanagementsystems alle mit ihren Tätigkeiten verbundenen Risiken zu beherrschen, einschließlich der Bereitstellung von Instandhaltungsleistungen, Material und des Einsatzes von Unterauftragnehmern, und um ggf. die Anwendung der Verordnung (EU) Nr. 1078/2012 der Kommission vom 16. November 2012 über eine gemeinsame Sicherheitsmethode für die Kontrolle, die von Eisenbahnunternehmen und Fahrwegbetreibern, denen eine Sicherheitsbescheinigung bzw. Sicherheitsgenehmigung erteilt wurde, sowie von den für die Instandhaltung zuständigen Stellen anzuwenden ist [4], zu prüfen.
National safety authorities shall apply the common safety method to oversee compliance with the legal obligation on a railway undertaking or infrastructure manager to use a safety management system to ensure the control of all risks associated with their activities including the supply of maintenance and material and the use of contractors and, where appropriate, to check the application of Commission Regulation (EU) No 1078/2012 of 16 November 2012 on a common safety method for monitoring to be applied by railway undertakings, infrastructure managers after receiving a safety certificate or safety authorisation and by entities in charge of maintenance [4].
DGT v2019

Mit diesen zusätzlichen Mitteln sollen dringend erforderliche Hilfsmaßnahmen wie die Bereitstellung von Material für Übergangsunterkünfte, Hausreparaturen, Wasser und sanitäre Anlagen, Nahrungsmittel und „Cash for work“-Programme sowie grundlegende Betriebsmittel für die Landwirtschaft finanziert werden.
The new funds will finance vital support such as material for transitional shelters, housing repairs, water and sanitation, food and cash for work programs, and basic agricultural inputs.
TildeMODEL v2018

Die Soforthilfe erstreckt sich über einen Zeitraum von sechs Monaten und umfaßt die Bereitstellung insbesondere von medizinischem Material, Medikamenten und qualifiziertem Personal über die NRO "Ärzte ohne Grenzen/Spanien".
The assistance will be implemented by the NGO, Médecins sans Frontières (Spain), over a period of six months and will include the dispatch of medical equipment, drugs and specialist staff.
TildeMODEL v2018

Zu ihren Aufgaben zählt auch die Ausbildung von Kontrolleuren, die Bereitstellung von Material und Dienstleistungen für die Kontrollen, die Koordinierung gemeinsamer Pilotprojekte als Test für neue Kontrolltechnologien, die Entwicklung gemeinsamer Kontrollverfahren sowie die Festlegung von Kriterien für den Austausch von Kontrollmitteln.
The tasks involved will also include training of inspectors, provision of equipment and services for control and inspection, co-ordination of the implementation of joint pilot projects to test new control and inspection technologies, development of joint operational control procedures or establishment of criteria for the exchange of means of control and inspection.
TildeMODEL v2018

Zu den angebotenen Dienstleistungen zählen ein Helpdesk für die nationalen IMI-Koordinatoren, die Wartung der IMI-Datenbank an Fragepaketen, Übersetzungsmanagement, Bereitstellung von elektronischem autodidaktischem Material für IMI-Endnutzer, Verwaltung der IMI-Website, Organisation von Aus- und Weiterbildung, Bewusstseinsschaffung und Network-Veranstaltungen, Erstellung von Werbematerial sowie Beziehungen zu den Stellen, die für die praktische Umsetzung der Rechtsvorschriften und Handhabung der Rechts- und Datenschutzaspekte des IMI zuständig sind.
The services provided include a helpdesk for National IMI Coordinators, maintenance of the IMI database of question sets, translation management, provision of electronic self-training material for IMI end-users, management of the IMI website, organisation of training, awareness and networking events, production of promotional material, liaison with the units responsible for operational implementation of legislation and managing the legal and data protection aspects of IMI.
TildeMODEL v2018

Die beispiellose Untersttzung der EU fr die griechische Regierung umfasst u. a. aus dem EU-Haushalt finanzierte fachkundige Beratung, Bereitstellung von Material und logistische Untersttzung.
The EU has provided unprecedented support to the Greek government in terms of expertise and advice logistics, materials and expertise from the EU budget.
TildeMODEL v2018

Angesichts der großen Zahl von Vertriebenen in der Region gehört die Bereitstellung von Material für Unterkünfte und wichtiger Ausrüstungsgegenstände wie Decken und Kochutensilien ebenfalls zu den Schwerpunkten.
Given the large number of displaced people in the region, there is a focus on providing shelter materials and basic non food items such as blankets and cooking utensils.
TildeMODEL v2018

Die Bereitstellung von ausreichend Personal, Material und Sicherheitsvorkehrungen ist eine große Herausforderung, und die internationale Gemeinschaft muss beträchtliche Unterstützung leisten.
Providing the necessary personnel, materials and security will be an enormous challenge, and substantial support from the International Community will be necessary.
TildeMODEL v2018

Daher liegt der Schwerpunkt auf der Bevorratung und Bereitstellung von Material für wirksame Nothilfe wie Arzneimitteln und Wasser- und Sanitärprodukten.
In that regard, the funding will emphasize the pre-positioning and provision of effective emergency items such as medical supplies and water and sanitation products.
TildeMODEL v2018

Im September 1945 bot die japanische Regierung die Bereitstellung von Material für 300.000 kleine Übergangsbehausungen an, den Schwerpunkt ihrer Politik setzte sie allerdings in diesem und im folgenden Jahr 1946 darauf, die Menschen von der Rückkehr in die zerstörten Städte abzuhalten.
In September 1945 the Japanese government offered to provide material for 300,000 small temporary houses to evacuees, but the emphasis of its policies in this year and 1946 was to stop people returning to the damaged cities.
Wikipedia v1.0

Vorbehaltlich der Zustimmung der im Rahmen der Politischen Zusam­menarbeit tagenden Minister für auswärtige Angelegenheiten wurde im übrigen beschlossen, die kulturelle Zusammenarbeit in Drittländern zu inten­sivieren, insbesondere durch Bereitstellung von Material für europäische Filmwochen, bei denen die kulturelle Zusammenarbeit mit der Förderung des Filmmarktes gekoppelt werden könnte.
In addition it was decided, with the agreement of the Foreign Ministers meeting in political cooperation, to intensify cultural cooperation in nonmember countries, particularly by providing material for European Film Weeks which could combine cultural cooperation with the commercial promotion of films.
EUbookshop v2

Heranziehen ließen sich ferner die Vertreter der Nutznießerländer sowie die Materiallieferanten, soweit diese gewillt sind, sich an dieser Arbeit gegen Entgelt oder aus reiner Menschenfreundlichkeit durch die Bereitstellung von Material, Rat oder Information zu beteiligen.
This competition should act as a stimulus to technological progress for the steel producers and manufacturers ; moreover, the new insights they gain in this field will be applicable in many others as well, to the benefit of society generally. Which will be one more demonstration that healthy bodies thrive on a good tussle.
EUbookshop v2