Übersetzung für "Bereitschaft fördern" in Englisch

Erstens müssen wir die unternehmerische Initiative und die Bereitschaft, Risiken einzugehen, fördern.
First, we must encourage risk-taking and the spirit of enterprise.
TildeMODEL v2018

Das Element 'freiwillige Rückkehr' einer solchen Förderung wäre auf die Rückkehr und Reintegration rückkehrwilliger illegal und legal aufhältiger Personen auszurichten, wenn ein öffentliches Interesse daran besteht, diese Bereitschaft zu fördern.
The voluntary return element in a financial assistance for return would target return and reintegration of both illegal residents and legal residents, if they wish to return and there is a public interest in supporting this.
TildeMODEL v2018

Fortbildungsangebote für Beamte, Sozialpartner, die Medien, Vertreter von NRO und sonstige Akteure, zur Vertiefung ihres Wissens über Phänomene der Armut und der sozialen Ausgrenzung, der politischen Strategien für soziale Eingliederung auf europäischer und nationaler Ebene sowie der verschiedenen vorhandenen Strategieinstrumente, damit diese Personen besser mit Armutsfragen umgehen können, und um ihre Bereitschaft zu fördern, eine aktive Rolle im Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung zu übernehmen;
Training opportunities for civil servants, social partners, the media, NGO representatives and other actors to increase their knowledge of poverty and social exclusion phenomena, of European and national social inclusion policies and of the different policy tools available, to increase their capacity to deal with poverty-related issues, and to encourage them to play an active role in the fight against poverty and social exclusion;
TildeMODEL v2018

Ziel dieser Reform ist es, mehr Dynamik in den Markt zu bringen und die Bereitschaft zu fördern, kommerzielle Risiken einzugehen.
The aim of this reform is to stimulate the market and encourage commercial risk-taking.
TildeMODEL v2018

Cluster werden durch eine cluster-orientierte Technologiepolitik aktiv unterstützt, die darauf abzielt, dasInnovationspotenzial durch die Stärkung der Kooperationsfähigkeit und -bereitschaft zu fördern.
Clusters are actively supported by a cluster-oriented technology policy aimed to foster the innovation potential by strengthening the capability and willingness for co-operation.
EUbookshop v2

Ich möchte den Rat also fragen, ob er gewillt ist, die Kultur künftig mit der gleichen Bereitschaft zu fördern, mit der er Bananen, Hopfen, Kühe oder indischen Hanf subventioniert.
I would therefore like to ask the Council if it is prepared henceforth to support culture with the same readiness as it supported bananas, hops, cows and Indian hemp.
Europarl v8

Ich erwarte, dass jede Provinz/Region ihre ganze Kreativität einsetzen wird, die Bereitschaft, Brüderberufe zu fördern, zu erneuern.
Now I expect that each province and region will use its creativity to renew its commitment to promote the SVD Brother vocation.
ParaCrawl v7.1

Dieses Europäische Work Camp zielte darauf ab, jungen zurückgekehrten Freiwilligen aus verschiedenen europäischen Ländern die Möglichkeit zu bieten, sich über ihre Erfahrungen auszutauschen und zugleich ihre Bereitschaft fördern, sich auch weiterhin in ihrem Heimatland für globale entwicklungspolitische Themen einzusetzen.
This European Work Camp has been organised in order to foster the exchange of experiences between young returned volunteers from different European countries and to strengthen their potential to become active in raising awareness of global development issues throughout their home countries.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen die Bereitschaft fördern, an der notwendigen großen Transformation unserer Gesellschaft und Lebensart konstruktiv mitzuwirken und so die Voraussetzungen ein wenig zu verbessern, dass wir Zukunft aktiv gestalten können.
We want to promote your willingness to constructively work towards the necessary big changes in our society and way of life and in doing so make the initial situation a little better for a future that we can actively be a part of.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise konnten sie unser Mitgefühl und unsere Bereitschaft fördern, die armen Dritte-WWelt-Muslimen zu helfen, in unsere Länder einzudringen – und nur wenige sehen die Gefahr dabei.
Thereby, they could stimulate our compassion and willingness to help the poor 3. world Muslims invade our countries – and few see the danger any more
ParaCrawl v7.1

Über eine Vielzahl von Forschungs- und Mitmachformaten wollen die beteiligten Institute und Einrichtungen der Universität Stuttgart die Bereitschaft der Menschen fördern, ihr eigenes Mobilitätsverhalten zu reflektieren und sich darüber auszutauschen.
Using a variety of research and hands-on formats, the participating University of Stuttgart institutes want to encourage people's willingness to reflect on their own mobility behavior and exchange ideas.
ParaCrawl v7.1

Wang sagte, dass China und die GCC beschlossen, Verhandlungen über das Freihandelsabkommen im Jahr 2004, und trotz Höhen und Tiefen der Verhandlungen in den letzten 12 Jahren, die Bereitschaft beider Seiten fördern Freihandelsverhandlungen und wirtschaftlichen Stärken und Handelskooperation ist unverändert geblieben.
Wang said that China and the GCC decided to start negotiations on the FTA in 2004, and despite the ups and downs of negotiations over the past 12 years, the willingness of the two sides to promote free trade negotiations and strengthen economic and trade cooperation has remained unchanged.
ParaCrawl v7.1

In der Praxis besteht nur eine geringe Bereitschaft, Rechenschaft zu fordern.
In practice, there is little readiness to demand accountability.
Europarl v8