Übersetzung für "Bereits im vergangenen jahr" in Englisch
Bereits
im
vergangenen
Jahr
hatten
wir
außerdem
den
Bericht
Cornillet
für
denselben
Bereich.
We
also
had,
last
year,
the
Cornillet
Report
in
the
same
field.
Europarl v8
Bereits
im
vergangenen
Jahr
war
ein
geringeres
Wirtschaftswachstum
zu
verzeichnen.
Last
year,
we
already
saw
a
decline
in
economic
growth.
Europarl v8
Der
Rat
hat
diese
Ideen
bereits
im
vergangenen
Jahr
grundsätzlich
gebilligt.
The
Council
accepted
these
ideas
in
principle
last
year.
EUbookshop v2
So
hatte
es
Jacques
Delors
bereits
im
vergangenen
Jahr
erklärt.
This
was
already
emphasized
by
Jacques
Delors
last
year.
EUbookshop v2
Bereits
im
vergangenen
Jahr
hatten
sich
die
Frankfurter
Jungs
für
das
Pokalfinale
qualifiziert.
Last
year
the
Frankfurt
boys
had
already
qualified
for
the
cup
final.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
bereits
im
vergangenen
Jahr
dorthin.
I
wanted
to
go
there
last
year.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
vergangenen
Jahr
lag
der
Anteil
bei
20%.
Their
share
already
reached
20%
last
year.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
vergangenen
Jahr
gab
es
ungewöhnlich
verheerende
tropische
Wirbelstürme.
Last
year
already
brought
unusually
devastating
tropical
cyclones.
ParaCrawl v7.1
Das
Niedrigzinsumfeld
hatte
die
Arbeit
des
Ausschusses
bereits
im
vergangenen
Jahr
geprägt.
The
low
interest
rate
environment
was
already
the
focus
of
the
Committee's
work
last
year.
ParaCrawl v7.1
Letztere
hat
Bernie
bereits
im
vergangenen
Jahr
gepunktet.
Bernie
had
already
completed
Zeus
last
year.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
vergangenen
Jahr
wählte
der
Arbeitskreis
Leif
zum
neuen
Vorsitzenden.
Last
year,
the
Working
Group
already
elected
Leif
as
new
chairman.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
vergangenen
Jahr
konnten
langfristige
Stromabnahmeverträge
für
alle
drei
Solarprojekte
ausgehandelt
werden.
In
the
past
year,
long-term
electricity
purchase
agreements
were
negotiated
for
all
three
solar
projects.
ParaCrawl v7.1
Die
negative
Entwicklung
am
russischen
Markt
hatte
bereits
im
vergangenen
Jahr
eingesetzt.
The
negative
development
on
the
Russian
market
already
began
last
year.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
vergangenen
Jahr
war
Erin
Circle
zum
gleichen
Anlass
hier
aufgetreten.
Already
last
year
Erin
Circle
gave
a
performance
on
the
same
place
for
the
same
occasion.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
vergangenen
Jahr
wurde
mit
der
Auslieferung
der
insgesamt
18
Flugzeuge
begonnen.
Last
year,
the
delivery
of
the
18
aircraft
has
already
started.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
vergangenen
Jahr
saß
man
das
erste
Mal
für
dieses
Projekt
zusammen.
The
project
was
discussed
together
for
the
first
time
only
last
year.
ParaCrawl v7.1
Moore
hatte
sich
bereits
im
vergangenen
Jahr
eine
Beteiligung
an
Paketeria
gesichert.
Moore
had
already
purchased
a
share
in
Paketeria
last
year.
ParaCrawl v7.1
Diese
Veränderung
war
bereits
im
vergangenen
Jahr
angekündigt
worden.
The
change
had
already
been
announced
last
year.
ParaCrawl v7.1
Loïc
Duval
war
bereits
im
vergangenen
Jahr
mit
Lucas
di
Grassi
unterwegs.
LoÃ
?c
Duval
already
raced
together
with
Lucas
di
Grassi
last
year.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
vergangenen
Jahr
war
diese
Veränderung
angekündigt
worden.
This
change
was
already
announced
last
year.
ParaCrawl v7.1
Begonnen
wurde
mit
der
Erweiterung
bereits
im
vergangenen
Jahr.
The
expansion
has
already
started
during
last
year.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schwerpunkt
waren
die
bereits
im
vergangenen
Jahr
festgelegten
Zukunftsfelder
der
gemeinsamen
Innovationsstrategie.
Emphasis
was
on
the
fields
of
the
future
in
the
shared
innovation
strategy,
established
last
year.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
vergangenen
Jahr
hat
sich
der
Pkw-Weltmarkt
gut
entwickelt.
The
world
automobile
market
developed
well
already
last
year.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Preis
wurde
Multilaw
auch
bereits
im
vergangenen
Jahr
verliehen.
This
prize
was
also
awarded
to
Multilaw
last
year.
ParaCrawl v7.1
Dies
hatte
bereits
im
vergangenen
Jahr
eine
Studie
des
Europa-Parlaments
festgestellt.
This
was
already
established
last
year
in
a
study
carried
out
for
the
European
parliament.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
strukturelle
und
organisatorische
Gegenmaßnahmen
zur
Kostensenkung
wurden
bereits
im
vergangenen
Jahr
eingeleitet.
In
2015,
the
Group
started
to
implement
appropriate
structural
and
organisational
cost-cutting
measures.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
vergangenen
Jahr
begann
das
Wirtschaftswachstum
des
lateinamerikanischen
Landes
sich
zu
verlangsamen.
Brazil's
economy
growth
began
to
slow
down
in
the
middle
of
the
last
year,
as
the
market
research
company
reported.
ParaCrawl v7.1
Die
Le
Mans-Serie
hatte
bereits
im
vergangenen
Jahr
ein
überaus
attraktives
Starterfeld.
The
Le
Mans
Series
already
boasted
an
extremely
attractive
field
last
year.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zahl
übertrifft
die
bereits
im
vergangenen
Jahr,
Höhe
9,1
Million.
This
figure
already
surpasses
that
of
the
past
year,
amounting
to
9,1
million.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
vergangenen
Jahr
hatte
die
Redaktion
Fahrräder
aus
dem
Billigsegment
getestet.
Last
year
already,
bicycles
of
the
low-cost
segment
had
been
tested.
ParaCrawl v7.1