Übersetzung für "Bereits existierend" in Englisch

Lokales Dateisystem Damit kannst du von Dateien auf einem bereits existierend Dateisystem installieren.
Local Filesystem This option allows you to install from files on a pre-existing filesystem.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Defekt oder Mangel auftritt innerhalb von 6 Monaten nach der Lieferung, dann wird dies betrachtet als bereits existierend vor der Lieferung, es sei wir können den Gegenteil beweisen.
If the defect or deficiency manifests itself within 6 months after delivery, then this is considered to have already existed before the delivery, unless we can prove otherwise.
ParaCrawl v7.1

Unter Berücksichtigung der strukturellen Änderungen der Produktionssysteme (z.B. das Verbot der konventionellen Käfighaltung) und der wiederkehrenden Probleme im Bereich der Tier-Gesundheit (z.B. Parasiten-Infektionen) in den neuen bzw. alternativen Haltungssystemen, ist es essentiell Informationen bezüglich der Gesundheit, Ernährung und Produktqualität der neuen sowie bereits existierend Genotypen zu gewinnen.
However, taking the structural changes in the production systems (e.g. classical cages systems are forbidden) into the account and considering the re-emerging health problems (e.g. parasite infections) in the new systems, it is essential to produce knowledge on health, nutrition, product quality of new and existing genotypes.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zur Sicherung bereits existierender Ressourcen müssen wir außerdem Recycling betreiben.
In addition to securing already existing resources, we must also be able to realise our recycling efforts.
Europarl v8

Bereits existierende Instrumente und nichtlegislative Mittel können auf EU-Ebene eingesetzt werden.
Existing instruments and non-legislative tools can be used at EU level.
Europarl v8

Wir werden unsere Partnerschaft auf der Grundlage dieser bereits existierenden Instrumente weiterentwickeln.
We will continue to develop our partnership on the basis of these existing instruments.
Europarl v8

Es ging um die - bereits existierende - europäische Nachbarschaftspolitik.
It was about the European neighbourhood policy, which is already there.
Europarl v8

Also bleiben uns nur die bereits existierenden Finanzierungsinstrumente.
All that we shall have left are the financing instruments that already exist.
Europarl v8

4Shbab wurde als Alternative zu bereits existierenden arabischen Musiksendern ins Leben gerufen.
4Shbab was set up as an alternative to existing Arab music channels.
TED2020 v1

Und es muss mehr getan werden, um bereits existierende Wasserressourcen zu schützen.
And stronger efforts must be made to safeguard existing water resources.
News-Commentary v14

Quality Inn ließ auch bereits existierende Hotels als Franchisenehmer zu.
Also, Quality Inn accepted franchisees with existing hotels.
Wikipedia v1.0

Legt fest, ob beim Verwalten von Dateien bereits existierende Dateien überschrieben werden.
Whether organize files will overwrite existing files.
KDE4 v2

Die TSI im Anhang gilt auch für bereits existierende Güterwagen,
The TSI set out in the Annex shall also apply to existing freight wagon rolling stock:
DGT v2019

Die Richtlinie über Industrieemissionen aktualisiert und vereint sieben bereits existierende Rechtsakte.
The Directive on industrial emissions updates and merges seven pieces of existing legislation.
TildeMODEL v2018

Mit anderen Worten, sie müssen sich erkennbar von bereits existierenden Erzeugnissen unterscheiden.
In other words it must be apparent to the public that they are different from products which existed previously.
TildeMODEL v2018

Migrationsströme erweitern das bereits existierende Mosaik nationaler und kultureller Minderheiten zusätzlich.
Migration flows added to the already existing patchwork of national minorities and cultural.
TildeMODEL v2018

Dabei könnte man auf positive Erfahrungen bereits existierender Modelle bilateraler industrieller Zusammenarbeit zurückgreifen.
Such a process could build on the successful experiences of existing models of bilateral industry cooperation.
TildeMODEL v2018

Die bereits existierenden Gemeinschaftspolitiken stellen die Mittel dafür zur Verfügung.
The existing Community policies provide the means to do this.
TildeMODEL v2018

Punkt 15 unseres Mandanten wirkte wie ein bereits existierendes Patent von CME.
Our client's Claim 15 seemed dangerously close to CME's already existing patent.
OpenSubtitles v2018

Nicht, wenn er sich in einem bereits Existierenden befindet.
Not if it's in a pre-existing one.
OpenSubtitles v2018

Anstatt eine Intelligenz zu erschaffen, hat er eine bereits existierende dupliziert.
Instead of creating an artificial intelligence, he duplicated an existing one.
OpenSubtitles v2018

Bis dahin waren Bildschirmschriftarten natürlich Abwandlungen von bereits existierenden Druckschriftarten.
Up to that point, all the fonts on screen had been adapted from previously existing printing fonts, of course.
TED2020 v1

Das können wir, mit einigen der bereits existierenden Systeme.
And we can, with some of the existing systems we already have in place.
TED2020 v1

Der Schlüssel dazu liegt in der verstärkten Nutzung bereits existierender Infrastruktur.
The key is to harness existing infrastructure.
News-Commentary v14