Übersetzung für "Bereits entwickelt" in Englisch

Es gibt also einen Bedarf, da die Automobilbranche diese Technik bereits entwickelt.
There is, then, a need because the motor industry is already developing the technology concerned.
Europarl v8

Um die Situation zu verbessern, wurden bereits mehrere Konzepte entwickelt.
To improve this situation, several concepts have been developed.
Wikipedia v1.0

Bereits seit langem entwickelt die Union einschlägige Strategien und Instrumente.
The Union has been developing policies and instruments in this area for a long time.
TildeMODEL v2018

Die Integration einiger Politikfelder mit der Industriepolitik ist bereits weit entwickelt:
There are a number of policies whose integration with industrial policy is already well developed:
TildeMODEL v2018

Es wurden bereits Alternativen entwickelt, die möglichst weitgehend Anwendung finden sollten.
Alternatives have already been developed and should be used to the maximum extent possible.
TildeMODEL v2018

Die Agentur hat bereits derartige Dienstleistungen entwickelt, und zwar mit ermutigenden Ergebnissen.
The Agency has already developed this type of service and the results are encouraging.
TildeMODEL v2018

Innovative vorbildliche Praktiken, die bereits entwickelt wurden, könnten gefördert werden.
Innovative best practices that have already been developed could be promoted.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft entwickelt bereits einen engen Dialog mit den zentralamerikanischen Laendern.
The Community is already engaged in an intensive dialogue with the countries of Central America.
TildeMODEL v2018

Zahlreiche dem Aktionsplan folgende Maßnahmen werden in EU bereits entwickelt oder implementiert.
Many measures in line with the action plan are already been developed or implemented across the EU.
TildeMODEL v2018

Mehrere EU-Mitgliedstaaten haben derartige Referenzbudgets bereits entwickelt.
Several EU countries have already established such reference budgets.
TildeMODEL v2018

Ich habe bereits ein System entwickelt, um Hrn. Hanakis Welt zu porträtieren.
I've already put together a system for portraying Mr. Hanaki's world.
OpenSubtitles v2018

Der Hochzeitsfotograf entwickelt bereits die Fotos.
Wedding photographer's already pulling photographs.
OpenSubtitles v2018

Dabei werden Methoden bevorzugt, die in den Mitgliedstaaten bereits erfolg­reich entwickelt wurden.
Priority will be given to meth­ods already successfully devel­oped in the Member States.
EUbookshop v2

Ein Modell der geplanten Datenbank wurde bereits entwickelt.
A demonstration model of the proposed data base has been developed.
EUbookshop v2

Es wurden bereits verbesserte Inversionsverfahren entwickelt.
Improved inversion methods have already been proposed.
EUbookshop v2

Der Europäische Binnenmarkt entwickelt bereits seit mehreren Jahren eine gemeinsame Verkehrspolitik.
The Single European Market has been developing a common transport policy for many years now.
EUbookshop v2

Der Großteil der Mitgliedstaaten entwickelt bereits Vorhersage- und Antizipierungsinstrumente (16).
Most Member States are already developing forecasting and anticipation tools16.
EUbookshop v2

Ein derartiges Magazin ist von der Anmelderin bereits entwickelt worden.
Such a magazine has already been developed by the applicant.
EuroPat v2

Viele klinisch relevante Cephalosporine mit breitem antimikrobiellem Spektrum sind bereits entwickelt worden.
Many clinically relevant cephalosporins having a broad antimycrobial spectrum have already been developed.
EuroPat v2

Wegen dieser Nachteile sind bereits Kaminholz-Ersatzprodukte entwickelt und angeboten worden.
Because of these disadvantages, firewood substitute products have been developed and offered.
EuroPat v2

Aus diesem Grunde wurden bereits zahlreiche Schneidmesservarianten entwickelt, die eingangs erläutert sind.
For this reason, numerous cutting knife variants (explained above) have already been developed.
EuroPat v2