Übersetzung für "Bereits an dieser stelle" in Englisch
Ich
möchte
jedoch
bereits
an
dieser
Stelle
einige
Themen
aufgreifen.
I
want
to
take
up
a
number
of
questions,
however.
Europarl v8
Der
gegenwärtige
Leuchtturm
ist
bereits
der
vierte
an
dieser
Stelle.
The
current
structure
is
the
fourth
to
be
built
on
the
site.
Wikipedia v1.0
Wir
entschuldigen
uns
bereits
an
dieser
Stelle
schon
mal
für
die
Verspätung.
We
apologize
on
his
behalf
for
his
absence
OpenSubtitles v2018
Oftmals
endet
das
Gespräch
dann
bereits
an
dieser
Stelle.
Often
the
conversation
will
end
at
this
point.Â
ParaCrawl v7.1
Farben
oder
Variationen
vom
Artikel
können
ihre
Kunde
bereits
an
dieser
Stelle
erfassen.
Colors
or
variations
of
the
article
can
already
capture
their
customer
at
this
point.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sollten
wir
auch
bereits
an
dieser
Stelle
darüber
nachdenken,
ein
Signal
zu
setzen.
We
should
therefore
take
this
opportunity
to
think
about
sending
out
a
signal.
Europarl v8
Sie
enthält
fünf
Empfehlungen
oder
Bemerkungen,
die
bereits
an
dieser
Stelle
hervorgehoben
werden
sollen.
The
position
and
living
conditions
of
homeless
people
are
everywhere
viewed
as
an
affront
to
human
rights.
EUbookshop v2
Es
sei
jedoch
bereits
an
dieser
Stelle
darauf
hingewiesen,
daß
hierauf
keine
Einschränkung
besteht.
However,
before
continuing,
it
should
be
pointed
out
that
there
is
no
restriction
to
this.
EuroPat v2
Das
wichtigste
Ergebnis
der
Seminare
und
des
Forums
kann
jedoch
bereits
an
dieser
Stelle
genannt
werden.
The
major
conclusion
to
result
from
both
the
seminars
and
Forum,
however,
can
be
simply
stated
at
the
outset.
EUbookshop v2
Bereits
an
dieser
Stelle
sei
erwähnt,
dass
das
Monoflop
85
über
eine
einstellbare
Reaktionszeit
verfügt.
Already
at
this
point
it
may
be
mentioned,
that
monoflop
85
has
an
adjustable
reaction
time.
EuroPat v2
Ferner
weisen
wir
bereits
an
dieser
Stelle
auf
die
Verwendung
von
Cookies
oder
etwaiger
Analysetools
hin.
Furthermore,
we
already
point
out
the
use
of
cookies
or
any
analysis
tools.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
jedoch
bereits
an
dieser
Stelle
darauf
hinweisen,
da
in
diesem
Zusammenhang
hier
einige
Kritik
geäußert
wurde,
dass
im
Entwurf
der
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
auch
auf
die
Bedeutung
der
Flüchtlingssituation
Bezug
genommen
wird.
However,
I
would
like
to
indicate
already
at
this
point,
as
there
has
been
some
criticism
here
in
this
regard,
that
the
current
draft
conclusions
of
the
European
Council
also
make
reference
to
the
importance
of
the
refugee
situation.
Europarl v8
Die
Europäische
Kommission
hat
sich
bereits
früher
an
dieser
Stelle
dazu
geäußert
und
ihre
Entschlossenheit
gezeigt,
ihren
Beitrag
zur
Verhinderung
jeglicher
derartiger
Entwicklung
auf
diesem
Gebiet
zu
leisten.
The
European
Commission
has
given
its
opinion
on
this
before
and
has
shown
its
determination
to
make
a
contribution
to
the
prevention
of
any
development
in
this
field.
Europarl v8
Bereits
an
dieser
Stelle
weist
die
Kommission
darauf
hin,
dass
dabei
jedoch
in
Rechnung
gestellt
werden
muss,
dass
ein
Multiplex
die
vierfache
Übertragungskapazität
eines
analogen
Kanals
aufweist,
das
heißt
vier
Programmplätze
statt
nur
eines
Programmplatzes.
However,
the
Commission
notes
already
at
this
stage
that
it
must
be
borne
in
mind
here
that
a
multiplex
has
four
times
the
transmission
capacity
of
an
analogue
channel,
i.e.
four
programme
channels
instead
of
only
one.
DGT v2019
Gestatten
Sie
mir,
bereits
an
dieser
Stelle
den
Berichterstattern
für
die
gute
Zusammenarbeit
beim
Vorantreiben
dieser
Angelegenheit
zu
danken.
I
would
like
at
this
stage
to
thank
the
rapporteurs
for
their
excellent
cooperation
and
in
taking
this
matter
forward.
Europarl v8
Viele
davon
sind
im
Bericht
bereits
erwähnt,
und
an
dieser
Stelle
möchte
auch
ich
den
Berichterstatter
beglückwünschen.
Many
of
these
are
already
mentioned
in
the
report,
and
at
this
point
I,
too,
would
like
to
congratulate
the
rapporteur.
Europarl v8
Es
ist
möglich,
dass
bereits
die
Römer
an
dieser
Stelle
eine
Siedlung
gegründet
haben,
wenige
Kilometer
von
der
Stadt
Viroconium
(Wroxeter)
entfernt.
Nearby
is
the
village
of
Wroxeter,
to
the
south-east,
site
of
the
now
ruined
Roman
city
of
Viroconium
Cornoviorum.
Wikipedia v1.0
Der
Ausschuß
weist
bereits
an
dieser
Stelle
auf
die
Bedeutung
hin,
die
dem
Gebrauchsmuster
für
die
technische
und
industrielle
Innovation,
insbesondere
bei
den
KMU,
und
damit
auch
die
Entwicklung
der
Union
zukommt.
From
the
outset,
the
Committee
would
stress
the
importance
of
utility
models
for
technological
and
industrial
innovation,
particularly
for
SMEs
and,
in
this
light,
for
EU
development.
TildeMODEL v2018