Übersetzung für "Berechnung durchführen" in Englisch

Das Kontrollsystem muss diese Berechnung in Echtzeit durchführen.
The control system has to perform this calculation in real time.
DGT v2019

Das Steuerungssystem muss diese Berechnung in Echtzeit durchführen.
The control system has to perform this calculation in real time.
DGT v2019

Das Kontrollsystem muss eine solche Berechnung in Echtzeit durchführen.
The control system has to perform such a calculation in real time.
DGT v2019

Sie müssen alle Werte eingeben, bevor Sie eine Berechnung durchführen.
Please fill in all fields to calculate.
ParaCrawl v7.1

Sende- und Empfangseinheiten können dabei das gleiche Berechnungsverfahren oder eine invers-redundante Berechnung durchführen.
Transmitting and receiving units in this case may carry out the same calculation methods or an inverse-redundant calculation.
EuroPat v2

Hier können Sie Ihre persönliche Berechnung durchführen lassen.
Here you can get your personal calculation.
CCAligned v1

Lassen Sie uns eine einfache Berechnung durchführen.
Let's do a simple calculation.
ParaCrawl v7.1

Weiter zu Beispiel 2 Hier können Sie Ihre persönliche Berechnung durchführen lassen.
Next to Sample 2 Here you can get your personal calculation.
ParaCrawl v7.1

Der Anwender muss die Berechnung erneut durchführen.
The user has to start the calculation process anew.
ParaCrawl v7.1

Anschließend müssen Sie die Berechnung erneut durchführen.
Afterwards, you have to perform the calculation again.
ParaCrawl v7.1

Sie können nachstehend eine indikative Berechnung durchführen.
Below, you can make an indicative calculation.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie zum Beispiel einfach die Lichtplanung und -berechnung von uns durchführen.
Allow us to take care of all your lighting plans and calculations.
ParaCrawl v7.1

Jeder auf dem Schiff ist nützlich, nicht nur die die FTL Berechnung durchführen können.
Everyone on this ship is useful, not just those that are capable of FTL calculations.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Eltern keine unabhängige Berechnung durchführen, besteht ein hohes Risiko für eine Überdosis.
If the parents do not make an independent calculation, then there will be a high risk of overdose.
ParaCrawl v7.1

Wir können die gleiche Berechnung in Sage durchführen ohne vorher explizit die GAP-Schnittstelle aufzurufen:
We can do the same computation in Sage without explicitly invoking the GAP interface as follows:
ParaCrawl v7.1

Bei Bedarf können wir eine Berechnung der Wärmeübertragung durchführen, dazu benötigen wir folgende Informationen:
If required we can do a temperature transfer calculation. To do this we need following information:
CCAligned v1

Wir können die Berechnung durchführen, indem wir die Formel =(B2-C2)/9,82 in irgendeine Zelle einzugeben.
One way to perform the calculation is to enter the formula =(B2-C2)/9,82 in any cell.
ParaCrawl v7.1

In dem von der Kommission geschaffenen Rahmen war zudem nicht klar genug geregelt, welche Kontrollen die Mitgliedstaaten zur Sicherstellung der korrekten Berechnung der Zahlungsansprüche durchführen müssen, und die Kontrollsysteme der Mitgliedstaaten waren von unterschiedlicher Qualität.
The framework set up by the Commission did also not sufficiently clarify which checks Member States have to carry out to ensure the correct calculation of payment entitlements and Member State control systems varied in quality.
TildeMODEL v2018

Dies hat jedoch den Nachteil, daß es relativ kompliziert und zeitaufwendig ist, weil man bei jedem Programmschritt eine neue Berechnung durchführen muß.
Such a method is, however, relatively complicated and time-consuming, because a new calculation must be carried out at each program step.
EuroPat v2

Die Zuordnung zu den einzelnen Werten von j ist hierbei nur beispielhaft, denn ein Filter wird in horizontaler Richtung für jeden Bildpunkt einmal eine Berechnung durchführen.
The assignment to the individual values of j is only exemplary, since a filter will perform a respective calculation for each pixel in the horizontal direction.
EuroPat v2

Insbesondere können die Tastenpositionen in einem solchen Fall wieder aufgerufen werden, ohne nochmals eine Berechnung durchführen zu müssen.
In particular, the positions of the keys can be retrieved again in such a case, without the need to perform the computation anew.
EuroPat v2

Die Gewerkschaften der beiden Länder sollten einen Austausch über die Methodik der Berechnung des Mindestlohns durchführen und die Gewerkschaften beider Länder sollten auch eine stufenweise Anhebung der Mindestlöhne auf das Niveau des Existenzminimums beschließen.
The trade unions of the two countries should conduct an exchange on the methodology of the calculation of the minimum wage and the trade unions of both countries should set out to gradually raise the level of minimum wages to the level of minimum sustenance.
ParaCrawl v7.1

Um die Berechnung durchführen zu können, sollte der Radius des Rotors [mm] bekannt sein.
The radius of rotor [mm] should be known for the calculation.
ParaCrawl v7.1

Sie können diese Berechnung sehr genau durchführen, um sicher zu gehen, dass die Lösung korrekt ist.
You could make such calculations with the needed accuracy to be sure you have found a correct solution.
ParaCrawl v7.1

Ich kann Ihnen die Berechnung selbst durchführen, aber ich möchte, dass wir es gemeinsam tun und sehen Sie die Vor-und Nachteile, übergewichtig zu sein.
I can give you to do the calculation on its own, but I want us to do it together and see the pros and cons of being overweight.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise kann die Berechnungseinrichtung 170 eine Berechnung einer Reihenfolge durchführen, welche eine Reihenfolge einer Anpassung von mindestens einem Behandlungselement 11 bis 19, 21 bis 27, 31 der Vielzahl von Behandlungselementen 11 bis 19, 21 bis 27, 31 ist.
The calculation device 170 can preferably carry out a calculation of a sequence which is a sequence of an adjustment of at least one treatment element 11 to 19, 21 to 27, 31 of the plurality of treatment elements 11 to 19, 21 to 27, 31 .
EuroPat v2

Dies erfordert entweder die Übertragung größerer Datenmengen über die Funkschnittstelle, wenn die Berechnung zentral erfolgt, oder eine höhere Rechenleistung in den OBUs, wenn diese die Berechnung dezentral durchführen, was beides Probleme bei der Aktualisierung von Geoobjekten und ihrer Indizes bereitet.
This requires either the transmission of greater data volumes via the radio interface, if the calculation is made centrally, or a higher computing power in the OBUs, if these perform the calculation decentrally, which in either case provides problems with the updating of geoobjects and indices thereof.
EuroPat v2