Übersetzung für "Berechnung durchführen" in Englisch
Das
Kontrollsystem
muss
diese
Berechnung
in
Echtzeit
durchführen.
The
control
system
has
to
perform
this
calculation
in
real
time.
DGT v2019
Das
Steuerungssystem
muss
diese
Berechnung
in
Echtzeit
durchführen.
The
control
system
has
to
perform
this
calculation
in
real
time.
DGT v2019
Das
Kontrollsystem
muss
eine
solche
Berechnung
in
Echtzeit
durchführen.
The
control
system
has
to
perform
such
a
calculation
in
real
time.
DGT v2019
Sie
müssen
alle
Werte
eingeben,
bevor
Sie
eine
Berechnung
durchführen.
Please
fill
in
all
fields
to
calculate.
ParaCrawl v7.1
Sende-
und
Empfangseinheiten
können
dabei
das
gleiche
Berechnungsverfahren
oder
eine
invers-redundante
Berechnung
durchführen.
Transmitting
and
receiving
units
in
this
case
may
carry
out
the
same
calculation
methods
or
an
inverse-redundant
calculation.
EuroPat v2
Hier
können
Sie
Ihre
persönliche
Berechnung
durchführen
lassen.
Here
you
can
get
your
personal
calculation.
CCAligned v1
Lassen
Sie
uns
eine
einfache
Berechnung
durchführen.
Let's
do
a
simple
calculation.
ParaCrawl v7.1
Weiter
zu
Beispiel
2
Hier
können
Sie
Ihre
persönliche
Berechnung
durchführen
lassen.
Next
to
Sample
2
Here
you
can
get
your
personal
calculation.
ParaCrawl v7.1
Der
Anwender
muss
die
Berechnung
erneut
durchführen.
The
user
has
to
start
the
calculation
process
anew.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
müssen
Sie
die
Berechnung
erneut
durchführen.
Afterwards,
you
have
to
perform
the
calculation
again.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
nachstehend
eine
indikative
Berechnung
durchführen.
Below,
you
can
make
an
indicative
calculation.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
zum
Beispiel
einfach
die
Lichtplanung
und
-berechnung
von
uns
durchführen.
Allow
us
to
take
care
of
all
your
lighting
plans
and
calculations.
ParaCrawl v7.1
Jeder
auf
dem
Schiff
ist
nützlich,
nicht
nur
die
die
FTL
Berechnung
durchführen
können.
Everyone
on
this
ship
is
useful,
not
just
those
that
are
capable
of
FTL
calculations.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Eltern
keine
unabhängige
Berechnung
durchführen,
besteht
ein
hohes
Risiko
für
eine
Überdosis.
If
the
parents
do
not
make
an
independent
calculation,
then
there
will
be
a
high
risk
of
overdose.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
die
gleiche
Berechnung
in
Sage
durchführen
ohne
vorher
explizit
die
GAP-Schnittstelle
aufzurufen:
We
can
do
the
same
computation
in
Sage
without
explicitly
invoking
the
GAP
interface
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Bei
Bedarf
können
wir
eine
Berechnung
der
Wärmeübertragung
durchführen,
dazu
benötigen
wir
folgende
Informationen:
If
required
we
can
do
a
temperature
transfer
calculation.
To
do
this
we
need
following
information:
CCAligned v1
Wir
können
die
Berechnung
durchführen,
indem
wir
die
Formel
=(B2-C2)/9,82
in
irgendeine
Zelle
einzugeben.
One
way
to
perform
the
calculation
is
to
enter
the
formula
=(B2-C2)/9,82
in
any
cell.
ParaCrawl v7.1
In
dem
von
der
Kommission
geschaffenen
Rahmen
war
zudem
nicht
klar
genug
geregelt,
welche
Kontrollen
die
Mitgliedstaaten
zur
Sicherstellung
der
korrekten
Berechnung
der
Zahlungsansprüche
durchführen
müssen,
und
die
Kontrollsysteme
der
Mitgliedstaaten
waren
von
unterschiedlicher
Qualität.
The
framework
set
up
by
the
Commission
did
also
not
sufficiently
clarify
which
checks
Member
States
have
to
carry
out
to
ensure
the
correct
calculation
of
payment
entitlements
and
Member
State
control
systems
varied
in
quality.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
jedoch
den
Nachteil,
daß
es
relativ
kompliziert
und
zeitaufwendig
ist,
weil
man
bei
jedem
Programmschritt
eine
neue
Berechnung
durchführen
muß.
Such
a
method
is,
however,
relatively
complicated
and
time-consuming,
because
a
new
calculation
must
be
carried
out
at
each
program
step.
EuroPat v2
Die
Zuordnung
zu
den
einzelnen
Werten
von
j
ist
hierbei
nur
beispielhaft,
denn
ein
Filter
wird
in
horizontaler
Richtung
für
jeden
Bildpunkt
einmal
eine
Berechnung
durchführen.
The
assignment
to
the
individual
values
of
j
is
only
exemplary,
since
a
filter
will
perform
a
respective
calculation
for
each
pixel
in
the
horizontal
direction.
EuroPat v2
Insbesondere
können
die
Tastenpositionen
in
einem
solchen
Fall
wieder
aufgerufen
werden,
ohne
nochmals
eine
Berechnung
durchführen
zu
müssen.
In
particular,
the
positions
of
the
keys
can
be
retrieved
again
in
such
a
case,
without
the
need
to
perform
the
computation
anew.
EuroPat v2
Die
Gewerkschaften
der
beiden
Länder
sollten
einen
Austausch
über
die
Methodik
der
Berechnung
des
Mindestlohns
durchführen
und
die
Gewerkschaften
beider
Länder
sollten
auch
eine
stufenweise
Anhebung
der
Mindestlöhne
auf
das
Niveau
des
Existenzminimums
beschließen.
The
trade
unions
of
the
two
countries
should
conduct
an
exchange
on
the
methodology
of
the
calculation
of
the
minimum
wage
and
the
trade
unions
of
both
countries
should
set
out
to
gradually
raise
the
level
of
minimum
wages
to
the
level
of
minimum
sustenance.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Berechnung
durchführen
zu
können,
sollte
der
Radius
des
Rotors
[mm]
bekannt
sein.
The
radius
of
rotor
[mm]
should
be
known
for
the
calculation.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
diese
Berechnung
sehr
genau
durchführen,
um
sicher
zu
gehen,
dass
die
Lösung
korrekt
ist.
You
could
make
such
calculations
with
the
needed
accuracy
to
be
sure
you
have
found
a
correct
solution.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
Ihnen
die
Berechnung
selbst
durchführen,
aber
ich
möchte,
dass
wir
es
gemeinsam
tun
und
sehen
Sie
die
Vor-und
Nachteile,
übergewichtig
zu
sein.
I
can
give
you
to
do
the
calculation
on
its
own,
but
I
want
us
to
do
it
together
and
see
the
pros
and
cons
of
being
overweight.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
kann
die
Berechnungseinrichtung
170
eine
Berechnung
einer
Reihenfolge
durchführen,
welche
eine
Reihenfolge
einer
Anpassung
von
mindestens
einem
Behandlungselement
11
bis
19,
21
bis
27,
31
der
Vielzahl
von
Behandlungselementen
11
bis
19,
21
bis
27,
31
ist.
The
calculation
device
170
can
preferably
carry
out
a
calculation
of
a
sequence
which
is
a
sequence
of
an
adjustment
of
at
least
one
treatment
element
11
to
19,
21
to
27,
31
of
the
plurality
of
treatment
elements
11
to
19,
21
to
27,
31
.
EuroPat v2
Dies
erfordert
entweder
die
Übertragung
größerer
Datenmengen
über
die
Funkschnittstelle,
wenn
die
Berechnung
zentral
erfolgt,
oder
eine
höhere
Rechenleistung
in
den
OBUs,
wenn
diese
die
Berechnung
dezentral
durchführen,
was
beides
Probleme
bei
der
Aktualisierung
von
Geoobjekten
und
ihrer
Indizes
bereitet.
This
requires
either
the
transmission
of
greater
data
volumes
via
the
radio
interface,
if
the
calculation
is
made
centrally,
or
a
higher
computing
power
in
the
OBUs,
if
these
perform
the
calculation
decentrally,
which
in
either
case
provides
problems
with
the
updating
of
geoobjects
and
indices
thereof.
EuroPat v2