Übersetzung für "Berechnung aus" in Englisch

Artikel 23 betrifft die Berechnung von Geldleistungen aus der Kranken- und Mutterschaftsversicherung.
Article 23 concerns the calculation of cash benefits for sickness and maternity insurance.
TildeMODEL v2018

Und wenn du es aus Berechnung tust, ist es schlecht!
And if you're doing it in order to curry favor with the Lord, that's bad.
OpenSubtitles v2018

Aber Ihr habt doch aus Berechnung ihm das Leben gerettet.
You did it for a reason.
OpenSubtitles v2018

Ich weine aber nie aus Berechnung.
I never cry for effect. Do you?
OpenSubtitles v2018

Die durchschnittlichen Kosten und ihre Berechnung sind aus Tabelle 2 ' ersichtlich.
The average cost and how to calculate it are shown on table 2.
EUbookshop v2

Diese werden bei der Berechnung des Einkommens aus landwirtschaftlicher Tätigkeit nicht berücksichtigt.
These are not taken into account when income from agricultural activity is calculated.
EUbookshop v2

Figur 5b zeigt den Programmablauf zur Berechnung der Luftfüllung aus der gemessenen Luftmassenströmung.
FIG. 5b shows the program sequence for computing the air charge from the measured air-mass flow.
EuroPat v2

Ein Ausführungsbeispiel hierfür betrifft die Berechnung eines Temperaturwertes aus dem Spannungssignal eines Thermoelements.
One exemplary embodiment of this is the calculation of a temperature value from the voltage signal from a thermocouple.
EuroPat v2

Anschließend erfolgt die Berechnung der Regeldifferenz aus einem Stromsoll- und dem ermittelten Stromistwert.
Subsequently the regulating difference is calculated from a reference value and the measured actual value of the current.
EuroPat v2

Durch Berechnung aus dem ermittelten Fehlerbild des Speichers wird also die Reparaturinformation erzeugt.
The repair information is thus generated by calculation from the defect picture determined for the memory.
EuroPat v2

Die Bildung der Referenzwerte kann durch Berechnung aus den Bilddaten der Druckvorstufe erfolgen.
The reference values can be formed by calculation from the image data of the preliminary printing stage.
EuroPat v2

Eine genaue Berechnung sei bisher aus tat­ sächlichen Gründen noch nicht möglich gewesen.
A has not sessment in fact yet been per­ affects an ascertained class of possible.
EUbookshop v2

Im Auswahlverzeichnis wählen Sie das verlangte Einheitssystem der Berechnung aus.
Select the required system of calculation units in the list of options.
ParaCrawl v7.1

Auf den ersten Blick sieht das nach einer einfachen Berechnung aus.
On the surface this is a simple calculation.
ParaCrawl v7.1

Die Berechnung ist aus der maximalen Durchbiegung der Welle durchgeführt.
The calculation is made from maximum shaft deflection.
ParaCrawl v7.1

Im zweiten Script ist die Berechnung der Reihenimpedanz aus einer Parallelimpedanz möglich.
The second script allowed the calculation of a series reactance from a parallel reactance.
ParaCrawl v7.1

Kennzahlen definieren, für deren Berechnung Werte aus Auswertungen dividiert oder summiert werden.
Defining KPIs for whose calculation values from analyses are divided or added up.
ParaCrawl v7.1

Zur Berechnung werden Werte aus der Belegposition in folgender Reihenfolge herangezogen:
To calculate it, the values from the document line are used in the following sequence:
ParaCrawl v7.1

Die Berechnung ergibt sich aus Folgendem:
The calculation is based on the following:
ParaCrawl v7.1

Werkstoffe können für die Berechnung aus der Datenbank ausgewählt werden.
Materials can be selected from a database.
ParaCrawl v7.1

Abgebaute Hohlräume wurden vor Berechnung der Ressourcen aus dem Modell entfernt.
Historic mine void space was removed from the model prior to reporting of resources.
ParaCrawl v7.1

Dieses Beispiel erhält die Standardabweichung einer Berechnung von Werten aus einem Array:
This example gets the standard deviation of a series of values placed in an array:
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie aus der Liste das gewünschte Einheitensystem für die Berechnung aus.
Select the required system of units of calculation from the list box.
ParaCrawl v7.1