Übersetzung für "Berechnung aus" in Englisch
Artikel
23
betrifft
die
Berechnung
von
Geldleistungen
aus
der
Kranken-
und
Mutterschaftsversicherung.
Article
23
concerns
the
calculation
of
cash
benefits
for
sickness
and
maternity
insurance.
TildeMODEL v2018
Und
wenn
du
es
aus
Berechnung
tust,
ist
es
schlecht!
And
if
you're
doing
it
in
order
to
curry
favor
with
the
Lord,
that's
bad.
OpenSubtitles v2018
Aber
Ihr
habt
doch
aus
Berechnung
ihm
das
Leben
gerettet.
You
did
it
for
a
reason.
OpenSubtitles v2018
Ich
weine
aber
nie
aus
Berechnung.
I
never
cry
for
effect.
Do
you?
OpenSubtitles v2018
Die
durchschnittlichen
Kosten
und
ihre
Berechnung
sind
aus
Tabelle
2
'
ersichtlich.
The
average
cost
and
how
to
calculate
it
are
shown
on
table
2.
EUbookshop v2
Diese
werden
bei
der
Berechnung
des
Einkommens
aus
landwirtschaftlicher
Tätigkeit
nicht
berücksichtigt.
These
are
not
taken
into
account
when
income
from
agricultural
activity
is
calculated.
EUbookshop v2
Figur
5b
zeigt
den
Programmablauf
zur
Berechnung
der
Luftfüllung
aus
der
gemessenen
Luftmassenströmung.
FIG.
5b
shows
the
program
sequence
for
computing
the
air
charge
from
the
measured
air-mass
flow.
EuroPat v2
Ein
Ausführungsbeispiel
hierfür
betrifft
die
Berechnung
eines
Temperaturwertes
aus
dem
Spannungssignal
eines
Thermoelements.
One
exemplary
embodiment
of
this
is
the
calculation
of
a
temperature
value
from
the
voltage
signal
from
a
thermocouple.
EuroPat v2
Anschließend
erfolgt
die
Berechnung
der
Regeldifferenz
aus
einem
Stromsoll-
und
dem
ermittelten
Stromistwert.
Subsequently
the
regulating
difference
is
calculated
from
a
reference
value
and
the
measured
actual
value
of
the
current.
EuroPat v2
Durch
Berechnung
aus
dem
ermittelten
Fehlerbild
des
Speichers
wird
also
die
Reparaturinformation
erzeugt.
The
repair
information
is
thus
generated
by
calculation
from
the
defect
picture
determined
for
the
memory.
EuroPat v2
Die
Bildung
der
Referenzwerte
kann
durch
Berechnung
aus
den
Bilddaten
der
Druckvorstufe
erfolgen.
The
reference
values
can
be
formed
by
calculation
from
the
image
data
of
the
preliminary
printing
stage.
EuroPat v2
Eine
genaue
Berechnung
sei
bisher
aus
tat
sächlichen
Gründen
noch
nicht
möglich
gewesen.
A
has
not
sessment
in
fact
yet
been
per
affects
an
ascertained
class
of
possible.
EUbookshop v2
Im
Auswahlverzeichnis
wählen
Sie
das
verlangte
Einheitssystem
der
Berechnung
aus.
Select
the
required
system
of
calculation
units
in
the
list
of
options.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
ersten
Blick
sieht
das
nach
einer
einfachen
Berechnung
aus.
On
the
surface
this
is
a
simple
calculation.
ParaCrawl v7.1
Die
Berechnung
ist
aus
der
maximalen
Durchbiegung
der
Welle
durchgeführt.
The
calculation
is
made
from
maximum
shaft
deflection.
ParaCrawl v7.1
Im
zweiten
Script
ist
die
Berechnung
der
Reihenimpedanz
aus
einer
Parallelimpedanz
möglich.
The
second
script
allowed
the
calculation
of
a
series
reactance
from
a
parallel
reactance.
ParaCrawl v7.1
Kennzahlen
definieren,
für
deren
Berechnung
Werte
aus
Auswertungen
dividiert
oder
summiert
werden.
Defining
KPIs
for
whose
calculation
values
from
analyses
are
divided
or
added
up.
ParaCrawl v7.1
Zur
Berechnung
werden
Werte
aus
der
Belegposition
in
folgender
Reihenfolge
herangezogen:
To
calculate
it,
the
values
from
the
document
line
are
used
in
the
following
sequence:
ParaCrawl v7.1
Die
Berechnung
ergibt
sich
aus
Folgendem:
The
calculation
is
based
on
the
following:
ParaCrawl v7.1
Werkstoffe
können
für
die
Berechnung
aus
der
Datenbank
ausgewählt
werden.
Materials
can
be
selected
from
a
database.
ParaCrawl v7.1
Abgebaute
Hohlräume
wurden
vor
Berechnung
der
Ressourcen
aus
dem
Modell
entfernt.
Historic
mine
void
space
was
removed
from
the
model
prior
to
reporting
of
resources.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Beispiel
erhält
die
Standardabweichung
einer
Berechnung
von
Werten
aus
einem
Array:
This
example
gets
the
standard
deviation
of
a
series
of
values
placed
in
an
array:
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
aus
der
Liste
das
gewünschte
Einheitensystem
für
die
Berechnung
aus.
Select
the
required
system
of
units
of
calculation
from
the
list
box.
ParaCrawl v7.1