Übersetzung für "Beraten bei" in Englisch

Sie beraten uns bei ökonomischen Belangen mit der EU.
They consult with us on EU economic issues.
OpenSubtitles v2018

Um sie zu beraten, und ihnen bei Anorexie zu helfen.
To give advice on how to act towards anorexics.
OpenSubtitles v2018

Fachausschüsse beraten den Bundesvorstand bei der Weiterentwicklung von ADFC-Positionen.
Expert committees advise the Federal Board on the development of ADFC positions.
WikiMatrix v1

Diese Stelle soll ihre Kunden beraten und ihnen bei der Arbeitssuche behilflich sein.
Parttime employees must have a status correspondingly comparable with that of full-time employees.
EUbookshop v2

Sowohl AWG als auch ETAG beraten die Kommission bei diesem Projekt.
Both AWG and ETAG are advising the Commission on this project.
EUbookshop v2

Diese Gruppen beraten Nutzer auch bei der Einrichtung eigener Filtersysteme.
What objectives would not be met if specific regulations were not in place?'
EUbookshop v2

Wir beraten gerne bei Fragen wie..
We are looking forward in supporting you at any questions:
CCAligned v1

Sprechen Sie uns an, wir beraten Sie gerne bei Ihren individuellen Anforderungen.
We are happy to support you with any of your individual requirements.
CCAligned v1

Wir beraten Sie gerne bei der Entwicklung Ihrer Kunstlederetiketten.
We would be pleased to advise you about developing your imitation leather labels.
ParaCrawl v7.1

Wir beraten Journalistenvereinigungen bei der Entwicklung von Curricula und Managementaufgaben.
We advise journalists' associations on curriculum development and management issues.
ParaCrawl v7.1

Wir beraten Sie bei statisch anspruchsvollen Konzepten und übernehmen die Montage der Edelstahlnetze.
We advise on the statics of demanding concepts and take over the assembly of the stainless steel mesh.
ParaCrawl v7.1

Wir beraten Sie bei der Auswahl und Einführung von Datenschutzsystemen.
We provide advice on the choice and implementation of data security systems;
ParaCrawl v7.1

Wir beraten Sie gerne bei Ihren Fragen und Anliegen:
We will be pleased to advice you on your questions and issues:
ParaCrawl v7.1

Diese Ansprechpartner beraten die Entwicklungsbereiche bei Fragestellungen rund um technische Compliance.
These partners support the development departments in matters of technical compliance.
ParaCrawl v7.1

Gerne beraten wir Sie bei der Effizienzsteigerung Ihrer Produktion.
We would be pleased to advise you on how to increase the efficiency of your production.
CCAligned v1

Wiir erarbeiten Konzepte und Strategien und beraten Sie bei jedem Schritt!
We develop concepts and strategies and advise you every step of the way!
CCAligned v1

Gerne beraten wir Sie bei der Auslegung dieser Wabenkörpersteine.
We like to inform you about your specific layer solution.
CCAligned v1

Wir beraten Sie gerne bei der Lichtplanung und der Auswahl passender Produkte.
We would be glad to help you with your lighting design and selection of suitable products.
CCAligned v1

Wir beraten Sie bei der Umstellung Ihrer Produktion.
We provide you with advice for the conversion of your production.
CCAligned v1

Weiters kümmern wir uns um eventuelle Modernisierungen und beraten bei Durchsetzung von Verbesserungsvorschlägen.
Additionally we take care of potential modernisations or upgrades and advise with the enforcement of improvements.
ParaCrawl v7.1

Gerne beraten wir Sie bei Ihren Neubau- oder Sanierungsvorhaben.
We would be pleased to support you at your new building or renovation plans.
ParaCrawl v7.1

Wir beraten Sie bei allen Fragen.
We advise you in all questions.
CCAligned v1

Gerne beraten wir Sie bei der Auswahl Ihrer Langlaufschule!
We are happy to advise you in the selection of your cross-country school!
CCAligned v1

Die Teilnehmenden werden individuell beraten und bei der Realisierung ihrer Projekte begleitet.
Participants are advised individually and get support in the realization of their projects.
CCAligned v1

Wir beraten Sie bei der Auswahl der richtigen Maschine oder Technologie.
We will help you select the right machine or technology
CCAligned v1

Gerne beraten wir Sie bei der Auswahl Ihres Weines.
We will be delighted to help with your choice of wine.
CCAligned v1

Feiern Sie bei uns - wir beraten Sie gerne bei der Menüauswahl!
Celebrate with us - we advise you with the choice of menu!
CCAligned v1

Gerne beraten wir Sie bei Ihrer Beschaffungsmaßnahme und erstellen Ihnen ein kostengünstiges Angebot.
We are happy to consult you according to your needs and we will do our best to make an inexpensive offer to you.
CCAligned v1

Wir beraten Sie gerne bei Ihrer Produktauswahl!
We will be happy to inform you about your product selection!
CCAligned v1

Wir beraten Sie gerne bei der Auswahl des richtigen Modells.
We serve you with our best advice on selecting the right model for you.
CCAligned v1