Übersetzung für "Berücksichtigt zu werden" in Englisch
Der
Bericht
enthält
weitere
Änderungsanträge,
die
es
verdienen,
berücksichtigt
zu
werden.
There
are
other
amendments
to
this
report
also
worthy
of
consideration.
Europarl v8
Diese
Auswirkungen
sollten
bei
der
Entwicklung
und
beim
Einbau
zu
berücksichtigt
werden.
The
effects
should
be
considered
during
the
design
and
installation
process.
TildeMODEL v2018
Schwingungen
über
10
Hz
brauchen
nicht
berücksichtigt
zu
werden.
Vibrations
of
more
than
10
Hz
may
be
disregarded.
TildeMODEL v2018
Für
die
weitere
Auswertung
braucht
daher
nur
dieser
Fehler
berücksichtigt
zu
o
werden.
Therefore,
analysis
can
be
carried
out
eolely
on
that.
Fracture
occurs
at
a
stress
of
^98
MPa
higher
than
the
2/3
"
y
condition,
but
lower
than
the
limit
of
elasticity.
EUbookshop v2
Dadurch
brauchen
bei
Steg
und
Drahtwendel
keinerlei
enge
Toleranzen
berücksichtigt
zu
werden.
Thereby
no
small
tolerances
have
to
be
taken
into
account
for
bridge
piece
and
wire
helix.
EuroPat v2
Wie
lange
muss
man
verheiratet
sein,
um
im
Erbrecht
berücksichtigt
zu
werden?
How
long
do
you
need
to
be
married
to
benefit
from
inheritance
law?
CCAligned v1
Muss
ich
aktuell
im
Gastgewerbe
tätig
sein,
um
berücksichtigt
zu
werden?
Do
I
have
to
be
currently
servicing
the
Hospitality
industry
to
be
considered?
ParaCrawl v7.1
Ihr
Video
muss
in
englischer
Sprache
eingereicht
werden,
um
berücksichtigt
zu
werden.
Your
video
has
to
be
submitted
in
the
English
language
to
be
considered
CCAligned v1
Die
45°-Drehung
braucht
bei
diesen
Betrachtungen
nicht
berücksichtigt
zu
werden.
The
45°
rotation
does
not
need
to
be
taken
into
account
in
these
considerations.
EuroPat v2
Reibungsverluste
brauchen
nicht
berücksichtigt
zu
werden
und
es
ist
keine
Schmierung
erforderlich.
No
frictional
losses
to
consider
nor
need
for
lubrication.
ParaCrawl v7.1
Sie
wissen,
daß
sie
qualitativ
hochwertige
Projekte
vorstellen
müssen,
um
berücksichtigt
zu
werden.
They
appreciate
that
they
have
to
come
up
with
high
quality
projects
in
order
to
be
considered.
Europarl v8
Aber
er
verdient
es,
berücksichtigt
zu
werden,
wenn
wir
über
die
anderen
Berichtigungshaushalte
sprechen.
But
it
deserves
to
be
taken
into
account
when
we
speak
of
the
other
amending
budgets.
Europarl v8
Wenn
es
unter
dieser
Ägide
vorgeschlagen
wird,
hat
es
gute
Chancen,
berücksichtigt
zu
werden.
If
it
is
proposed
under
that
aegis
it
stands
a
good
chance
of
being
eligible.
Europarl v8
Der
Bericht
enthält
viele
Aussagen,
die
es
wert
sind,
berücksichtigt
zu
werden.
The
report
contains
many
provisions
worthy
of
consideration.
Europarl v8
Es
ist
die
Botschaft,
dass
die
Meinung
des
Europäischen
Parlaments
nicht
berücksichtigt
zu
werden
braucht.
Why,
that
the
opinion
of
the
European
Parliament
need
not
be
taken
into
account.
Europarl v8
Angesichts
des
geringen
Umfangs
der
betreffenden
Mengen
braucht
der
Fettgehalt
bei
Direktverkäufen
nicht
berücksichtigt
zu
werden.
In
view
of
the
negligible
quantities
concerned,
there
is
no
need
to
take
account
of
fat
content
for
direct
sales.
JRC-Acquis v3.0
Für
diese
Berechnung
brauchen
keine
weiteren
Anforderungen
der
Regel
8
von
Kapitel
II-1
berücksichtigt
zu
werden.
For
this
calculation
no
other
requirements
of
Chapter
II-1
regulation
8
need
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Die
zwei
Funktionsbits
»xx«
brauchen
für
diese
Detektion
nicht
berücksichtigt
zu
werden.
The
two
function
bits
"xx"
need
not
be
taken
into
account
for
this
detection.
EuroPat v2