Übersetzung für "Bemerken" in Englisch
Zweitens
möchte
ich
bemerken,
dass
Kinder
schützbedürftig
sind.
Secondly,
I
would
like
to
make
the
comment
that
children
require
protection.
Europarl v8
Aber
bitte,
bemerken
Sie,
wir
fordern
auch
keinen
eigenständigen
Globalisierungsfonds.
However,
please
note
that
we
also
do
not
want
an
independent
European
Globalisation
Adjustment
Fund.
Europarl v8
Gibt
es
noch
etwas
zum
Protokoll
zu
bemerken?
Are
there
any
other
comments?
Europarl v8
Das
gleiche
läßt
sich
zu
den
Änderungsanträgen
3
und
5
bemerken.
I
can
say
the
same
about
Amendments
Nos
3
and
5.
Europarl v8
In
unseren
Aussprachen
ist
jedoch
ein
Rennen
um
Zahlen
und
Beträge
zu
bemerken.
However,
we
are
seeing
something
of
a
figures
race,
a
finance
race,
in
our
debates.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
nebenbei
bemerken,
dass
wir
regelmäßige
quantitative
Umfragen
durchführen.
I
would
just
say
in
passing
that
we
are
carrying
out
regular
quantitative
surveys.
Europarl v8
Ich
möchte
etwas
zu
einem
weiterreichenden
Punkt
bemerken,
der
angesprochen
wurde.
I
should
like
to
comment
on
the
wider
point
that
has
been
raised.
Europarl v8
Was
die
drei
verbliebenen
Abänderungsanträge
angeht,
möchte
ich
folgendes
bemerken.
Turning
to
the
three
remaining
amendments,
I
wish
to
make
the
following
points.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
etwas
zur
Reihenfolge
der
Abstimmungen
bemerken.
Madam
President,
I
have
a
comment
to
make
about
the
voting
order.
Europarl v8
Ich
möchte
vor
allem
etwas
zur
Umsetzung
bemerken.
I
want
to
comment,
in
particular
on
enforcement.
Europarl v8
Wir
bemerken
jedoch
das
Fehlen
eines
strukturierten
Ansatzes
bezüglich
dieser
Region.
However,
we
note
the
lack
of
a
structured
approach
to
this
region.
Europarl v8
Zunächst
einmal
möchte
ich
bemerken,
daß
ich
angenehm
überrascht
bin.
I
should
like
to
begin
by
saying
that
I
am
pleasantly
surprised.
Europarl v8
Ich
will
nur
zwei
Dinge
bemerken.
I
only
have
two
comments
to
make.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
bemerken,
daß
wir
für
weitaus
einschneidendere
Maßnahmen
eintreten
müssen.
I
would
end
by
asserting
that
we
must
promote
much
tougher
initiatives.
Europarl v8
Zum
Wegfall
dieser
Unterstützung
möchte
ich
noch
folgendes
bemerken.
I
have
the
following
things
to
say
concerning
that
loss.
Europarl v8
Hierzu
ist
zu
bemerken,
dass
Vietnam
als
Transformationsland
angesehen
wird.
In
this
respect,
it
should
be
noted
that
Vietnam
is
considered
to
be
a
country
with
an
economy
in
transition.
DGT v2019
Herr
Präsident,
zum
Redebeitrag
von
Frau
Randzio-Plath
möchte
ich
Folgendes
bemerken:
Mr
President,
I
would
like
to
say
the
following
to
Mrs
Randzio-Plath:
Europarl v8
Ich
muss
bemerken,
dass
es
einige
positive
Fortschritte
gibt.
And
I
must
point
out
that
some
positive
advances
have
been
made.
Europarl v8
Dazu
möchte
ich
bemerken,
dass
höhere
Ausgaben
keine
Lösung
darstellen.
I
would
like
to
note
in
this
connection
that
increasing
expenditure
is
no
solution.
Europarl v8
Wie
denn,
konnten
sie
das
nicht
etwa
früher
bemerken?
Could
they
not
have
seen
it
coming?
Europarl v8
In
dieser
Mitteilung
werden
Sie
ein
viel
nuancierteres
Herangehen
an
diese
Problematik
bemerken.
You
will
see
in
this
communication
a
much
more
nuanced
approach
to
this
whole
issue.
Europarl v8