Übersetzung für "Bemerkbar durch" in Englisch

Der zunehmende Verlust einer normalen Gehirnfunktion macht sich bemerkbar durch:
The increasing loss of normal brain function is noticeable by:
ParaCrawl v7.1

Sie macht sich bemerkbar durch:
It makes itself felt by:
CCAligned v1

Zunächst einmal machen sich die Auswirkungen dieser übermäßigen radioaktiven Belastung in gesundheitlicher Hinsicht bemerkbar, insbesondere durch einen Anstieg der Krebsrate und anderer Gesundheitsschäden.
To begin with, the impact of these problems of excessive radioactive contamination is felt in health terms, particularly through an increase in cases of cancer and other health problems.
Europarl v8

Unter diesen Bedingungen können sich die gegenwärtigen rückläufigen Tendenzen in den Vereinigten Staaten auch bei uns bemerkbar machen, anstatt durch unsere eigenständige Wachstumsfähigkeit ausgeglichen zu werden.
This being the case, the current recession in the United States could impact on us rather than be offset by our capacity for independent growth.
Europarl v8

In Grenzregionen macht es sich vor allem in der täglichen Polizeiarbeit bemerkbar, wenn durch die Koexistenz verschiedener Gerichtsbarkeiten Schlupflöcher entstehen.
In border regions the impact of the permeable coexistence of different jurisdictions is most felt in everyday police work.
TildeMODEL v2018

So kann man ölverschmutztes Wasser, das vorgereinigt wurde aber noch einen geringen, Grad von Verschmutzung aufweist, der sich durch einen typischen,regenbogenfarbigen Farbschleier auf dem Wasser bemerkbar macht, durch Behandeln mit porösem Polypropylenpulver z.B. durch Unterrühren von Pulver gemäß der Erfindung Reinigen bzw. Nachreinigen, so daß der Farbschleier anschließend verschwunden ist.
It is thus practicable by treatment with porous polypropylene powder, f.i. by introducing powder as per invention and stirring, to perform, respectively, purification or after-purification of water that has been prepurified but is still affected to a limited degree by contamination, as evidenced by a rainbow-hued colored film on the water, so that the colored film will disappear in consequence of such treatment.
EuroPat v2

Wenn aber in der anderen Richtung, also in aem Oberlastbereich, geregelt wird, macht sich das Strömungsabreißen äußerlich bemerkbar, nämlich durch eine plötzliche Umkehr des Regeleffektes.
If, however, regulation occurs in the other direction, i.e., in the excess region, the discontinuity of the flow is externally noticeable by a sudden reverse regulating effect.
EuroPat v2

So kann man ölverschmutztes Wasser, das vorgereinigt wurde aber noch einen geringen Grad von Verschmutzung aufweist, der sich durch einen typischen, regenbogenfarbigen Farbschleier auf dem Wasser bemerkbar macht, durch Behandeln mit porösem Polypropylenpulver z.B. durch Unterrühren von Pulver gemäss der Erfindung reinigen bzw. nachreinigen, so dass der Farbschleier anschliesend verschwunden ist.
It is thus practicable by treatment with porous polypropylene powder, e.g. by introducing powder according to the invention and stirring, to perform, respectively, purification or after-purification of water that has been prepurified but is still affected to a limited degree by contamination, as evidenced by a rainbow-hued colored film on the water, so that the colored film will disappear in consequence of such treatment.
EuroPat v2

Dies macht sich bemerkbar durch Viskositätsanstieg in flüssigen Systemen, Glanzverluste und Farbtonverschiebungen in Lacken und Beschichtungen, ungenügende Farbkraftentwicklung in pigmentierten Kunststoffen, sowie Verringerung der mechanischen Festigkeit in verstärkten Kunststoffen.
This manifests itself by a rise in viscosity in liquid systems, loss of gloss and shift in colour tone in lacquers and coatings, insufficient development of colour power in pigmented plastics, and decrease of mechanical strength in reinforced plastics.
EuroPat v2

Bei Auftreten von Unregelmäßigkeiten oder Störungen im Reaktionsablauf, die sich durch Druck- oder Temperaturschwankungen bemerkbar machen, kann durch ein sofortes Abstellen der Kreislaufpumpe für das Aluminiumalkoholat/ Alkoholgemisch und gleichzeitiges Unterbrechen der Zufuhr der Aluminium/Alkoholsuspension durch Schließen eines Ventiles in der Zufuhrleitung 6 eine Unterbrechung der Reaktion bewirkt werden.
If irregularities or faults occur in the performance of the reaction and which are made apparent by pressure or temperature fluctuations, the reaction can be interrupted by immediately switching-off the pump circulating the mixture of aluminium alkoxide and alcohol, whereby simultaneously it is possible to bring about an interruption of the supply of the aluminium/alcohol suspension by closing a valve in supply line 6.
EuroPat v2

Diesesschlagartige Umschalten der Zeitkonstante macht sich dann hörbar bemerkbar, wenn durch Toleranzen des zeitbestimmenden Kondensator oder/ und dessen Aufladestroms die Umschaltzeitpunkte der Zeitkonstanten im Kompressor und im Expander nicht r übereinstimmen.
This sudden switching of the time constant becomes audible if, due to tolerances of the time determining capacitor and/or its charging current, the switching moments of the time constants in the compressor and the expander no longer coincide.
EuroPat v2

Wenn aber in der anderen Richtung, also in dem Überlastbereich, geregelt wird, macht sich das Strömungsabreißen äußerlich bemerkbar, nämlich durch eine plötzliche Umkehr des Regeleffektes.
If, however, regulation occurs in the other direction, i.e., in the excess region, the discontinuity of the flow is externally noticeable by a sudden reverse regulating effect.
EuroPat v2

Eine solche Stelleransteuerung macht sich im übrigen im Fahrverhalten in keiner Weise bemerkbar, da durch die Schubabschaltung die Einspritzung ohnehin unterbrochen ist und sich daher lediglich der Luftdurchsatz durch das Saugrohr 15 und die Brennkraftmaschine 17 ändert.
Such a control of the adjustor is not noticeable in the overall driving behavior of the motor vehicle inasmuch as due to the overrun or thrust disconnection the fuel injection is at any rate interrupted and consequently only the air throughflow through the intake manifold 15 and the engine 17 is changed.
EuroPat v2

Zudem machen sich mit steigendem Gehalt an gelösten Feststoffen im Konzentrat zunehmende Produktverluste bemerkbar, die durch ein Anhaften von Konzentrat und Trübstoffen an den abgetrennten Eiskristallen hervorgerufen werden.
In addition, product losses become increasingly noticeable with a rising content of solids dissolved in the concentrate, which are caused by the adhering of concentrate and pulp to the separated ice crystals.
EuroPat v2

Eine unzulängliche Dispergierung macht sich bemerkbar durch Viskositätsanstieg in flüssigen Systemen, Glanzverluste und Farbtonverschiebungen in Lacken und Beschichtungen, ungenügende Farbkraftentwicklung in pigmentierten Formmassen sowie Verringerung der mechanischen Festigkeit in verstärkten Kunststoffen.
Unsatisfactory dispersion manifests itself in an increase in viscosity in liquid systems, loss of gloss and changes of color in paints and coatings, unsatisfactory coloring power in pigmented molding compositions, and reduction of mechanical strength in reinforced plastics.
EuroPat v2

Es hat sich jedoch gezeigt, daß die von einem Walzenwechsel in Anspruch genommene Zeit, die als Stillstandszeit des Gerüstes sich nachteilig bemerkbar macht, durch die Notwendigkeit der axialen Verschiebung nach dem Anheben unliebsam verlängert wird.
However, it has been found that the time required by a roll change, which results in an undesirable idle period of the stand, is increased in a disadvantageous manner by the necessity of the axial displacement of the upper work rolls after the work roll has been raised.
EuroPat v2

Die Streben 6, 7 entwickeln eine Rückstellkraft, die sich als Anpreßdruck entlang der Berührungsflächen 2, 3 der Dichtung 1 mit den abzudichtenden Teilen 11 und 14 bemerkbar macht, wie durch Druckfelder 18 angedeutet.
The struts 6, 7 develop a restorative force which results in a contact pressure along the contact surfaces 2, 3 of the seal 1 With the parts 11 and 14 which are to be sealed off, as indicated by pressure areas 18 .
EuroPat v2

Hier machen sich die Vorteile erfindungsgemäßer Speichereinrichtungen besonders bemerkbar, da durch die Möglichkeit des beidseitigen, unabhängigen Einzugs von Bahnmaterial in den Folienspeicher sowie die durch den Schlupf gegebene Möglichkeit, Material entgegen der Einzugsrichtung im wesentlichen verzerrungsfrei aus der Speichereinrichtung herauszuziehen, auch Materialbahnbewegungen entgegen der Haupt-Transportrichtung problemlos akkomodiert werden können.
The advantages of inventive storage devices are then particularly apparent, because through the possibility of a bilateral, independent drawing in of web material into the film store as well as the possibility resulting from slip of drawing out from the storage device in substantially distortion-free manner counter to the drawing in direction, it is also possible to accommodate with problem material web movements counter to the main conveying direction.
EuroPat v2

Nach der Montage der Möbelscharniere ist es oft erforderlich, die Verarbeitungs- und Montagetoleranzen der Möbel, die sich unter anderem in nicht korrekt in einer Linie ausgerichteten Türen bemerkbar machen, durch Höhenverstellung der Türen zu korrigieren.
After attachment of hinges to pieces of furniture, it is often required to read-just the height of the doors so as to compensate for manufacturing and mounting tolerances of the furniture which are caused, inter alia, by incorrect alignment of the doors.
EuroPat v2

Da sich solche Effekte in einer deutlichen Erhöhung der Streuung, zum Beispiel der letzten 16 oder 64 Meßwerte bemerkbar machen, kann durch eine überprüfung dieser Streuung eine solche Fehlerursache ausgeschlossen oder identifiziert werden.
Since such effects make themselves felt in a marked increase in scattering, for instance of the last 16 or 64 measured values, this kind of cause of a defect can be precluded or designated by checking this scattering.
EuroPat v2