Übersetzung für "Bekunden" in Englisch
Ich
möchte
dem
Herrn
Abgeordneten
bekunden,
daß
ich
seine
Sorgen
verstehen
kann.
Can
I
say
to
the
honourable
Member
that
I
understand
his
concerns.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
bekunden
regelmäßig
unser
Mitgefühl
mit
den
Opfern
von
Katastrophen.
Mr
President,
we
regularly
express
our
sympathy
with
the
victims
of
disasters.
Europarl v8
Daher
möchte
ich
ihr
meine
Unterstützung
für
ihren
ausgezeichneten
Bericht
bekunden.
I
would
also
like
to
express
my
support
for
the
quality
of
his
report.
Europarl v8
Nach
seinem
Bekunden
sei
er
interessant.
He
said
that
he
considered
it
interesting.
Europarl v8
Zuallererst
möchte
ich
meine
Verbundenheit
mit
den
Familien
der
Opfer
bekunden.
First
and
foremost,
I
would
like
to
express
my
solidarity
with
the
families
of
the
victims.
Europarl v8
Wir
bekunden
hiermit
unsere
Solidarität
mit
den
Soldaten
und
ihren
Familien.
We
would
like
to
express
our
solidarity
with
the
soldiers
and
their
families.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
den
Mitgliedern
des
Ausschusses
meine
Wertschätzung
bekunden.
I
will
end
by
expressing
my
full
appreciation
for
the
members
of
the
committee.
Europarl v8
Alle
Antifaschisten
und
Demokraten
sollten
sich
zusammenschließen
und
ihre
Empörung
bekunden.
All
anti-fascists
and
democrats
should
join
forces
to
express
their
indignation.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
einmal
meinen
Dank
für
die
geleistete
Arbeit
bekunden.
I
would
like
once
again
to
express
my
thanks
for
the
work
done.
Europarl v8
Sie
selbst
ersuche
ich,
Ihre
Solidarität
mit
einer
Schweigeminute
zu
bekunden.
I
invite
you,
in
your
own
way,
to
show
your
solidarity
by
observing
a
minute's
silence.
Europarl v8
Wir
bekunden
unsere
Solidarität
mit
dem
nepalesischen
Volk.
We
would
like
to
tell
the
people
of
Nepal
that
they
have
our
solidarity.
Europarl v8
Zunächst
möchte
ich
den
Opfern
dieser
Katastrophen
mein
Mitgefühl
bekunden.
I
should
first
like
to
express
my
utmost
sympathy
to
the
victims
of
these
disasters.
Europarl v8
Ich
bin
den
Abgeordneten
dankbar,
dass
sie
solch
ein
Interesse
bekunden.
I
am
grateful
to
the
Members
of
the
European
Parliament
for
the
interest
that
they
have
shown.
Europarl v8
Wir
bekunden
unser
Mitgefühl
mit
den
Opfern
dieser
Gewalt.
We
express
our
sympathy
with
the
victims
of
that
violence.
Europarl v8
Ich
möchte
unsere
Unterstützung
für
diesen
Bericht
bekunden.
I
want
to
register
our
support
for
this
report.
Europarl v8
Die
Mitglieder
bekunden
ihrerseits
ihre
Wertschätzung
für
den
Vorsitzenden.
Members
also
expressed
their
appreciation
of
the
SOC
president.
TildeMODEL v2018
Die
Mitglieder
der
Gruppe
Kommunikation
bekunden
ihr
Vertrauen
in
die
Arbeit
des
Pressereferats.
The
Communication
Group
members
expressed
their
confidence
in
the
work
of
the
Press
unit.
TildeMODEL v2018