Übersetzung für "Nach eigenem bekunden" in Englisch

Nach eigenem Bekunden hatten ihr Vater und Adler entscheidenden Einfluss auf ihren Werdegang.
According to Lehmann, her father and Adler were the two most significant influences for her intellectual development.
Wikipedia v1.0

Nach eigenem Bekunden waren ihr damals „Politik und Geschichte vollkommen fremd“.
By her own admission, at that time politics and history were completely foreign to her.
WikiMatrix v1

Assenders Inspiration kommt nach eigenem Bekunden aus Herausforderungen mit konkreten industriellem Anwendungen.
Assender's research is inspired by her desire to solve industrial challenges.
WikiMatrix v1

Nun betreibt Hubert von Goisern nach eigenem Bekunden seine Musik quasi als Exorzismus.
In his own words, Hubert von Goisern now operates his music as a quasi exorcism.
ParaCrawl v7.1

Das Ausmaß des anschließenden Umsatzrückgangs traf das Management nach eigenem Bekunden überraschend.
The size of the resulting drop in sales caught management, by its own admission, by surprise.
ParaCrawl v7.1

Nach eigenem Bekunden wollen Tsvangirai und seine Anhänger auf keinen Fall auf Konfrontationskurs gehen.
Tsvangirai and his men are certainly not seeking confrontation, according to their own sources.
Europarl v8

Nach eigenem Bekunden hat die Kommission nur die wirtschaftlichen Ziele der Lissabonner Strategie mit Entschlossenheit verfolgt.
As the Commission itself admits, it has pursued only the economic aspects of the Lisbon strategy with any determination.
Europarl v8

Nach eigenem Bekunden möchte er auf parlamentarischem Weg einen Sharia-Staat auf dem Archipel errichten.
According to Mr Haz himself, he endeavours via the parliamentary route to set up a sharia state in the archipelago.
Europarl v8

Im Alter von 21 Jahren hat er nach eigenem Bekunden in einer Vollmondnacht Erleuchtung erfahren.
Osho said himself that he experienced enlightenment in a full-moon night at the age of 21.
ParaCrawl v7.1

Er war ein ungeheuer fleissiger Arbeiter, der zumindest nach eigenem Bekunden ganze Nächte durchstudierte.
He was a tremendously hardworking worker studying also complete nights through, according to his own indications.
ParaCrawl v7.1

Vorliegend geht es den Organisatoren nach eigenem Bekunden um das Abschneiden der Infrastruktur des G-8-Gipfeltreffens.
People are trying to approach the site as close as possible to send their voices.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zeitpunkt war Paul Salomon nach eigenem Bekunden aber dem jüdischen Glauben bereits völlig entfremdet.
But at this time, according to Paul Salomon, he was already completely alienated from Judaism.
ParaCrawl v7.1