Übersetzung für "Beiträge von" in Englisch

Beiträge zur Abdeckung von Verlusten von Direktinvestionsempfängern werden in der Kapitalbilanz erfasst.
Contributions to cover losses of direct investment enterprises should be recorded in the financial account
DGT v2019

Ich freue mich auch auf Beiträge von den Mitgliedern dieses Parlaments.
I also look forward to receiving contributions from the members of this Parliament.
Europarl v8

Diese Äußerungen sind wichtige Beiträge zur Durchführung von Artikel 6 NPT.
These opinions are important contributions for the realisation of Article 6 of the NPT.
Europarl v8

Diese Aussprachen wären ohne die Beiträge von Herrn Schlyter weniger angenehm.
These debates would not be so enjoyable if it were not for Mr Schlyter's contributions.
Europarl v8

Dort liegen auch Beiträge von Verbänden vor, die Behinderte vertreten.
The website also contains the contributions from associations representing disabled people.
Europarl v8

Es sind über 70 Beiträge von einer Vielzahl unterschiedlicher Akteure eingegangen.
More than 70 contributions have been received, from a wide range of actors.
Europarl v8

Hirt leistete grundlegende Beiträge zur Untersuchung von Akzent und Ablaut der Indogermanischen Ursprache.
Hirt made foundational contributions to the study of Proto-Indo-European language accent and ablaut.
Wikipedia v1.0

Diese Zeitschrift versammelt allgemeine und einzelne Beiträge von jeder Sprache.
This magazine gathers global and particular contributions from each language.
Wikipedia v1.0

In diesem Artikel können auch Beiträge von Teilnehmern enthalten sein.
This article may also include contributions from participants.
JRC-Acquis v3.0

Dieser Artikel ist bestimmt zur Deckung der Beiträge von assoziierten Ländern Mitteleuropas.
This article is intended to record contributions from the central European associated countries.
JRC-Acquis v3.0

Die meisten meiner Beiträge sind von alltäglichen Erfahrungen inspiriert worden.
Borin: Most of my blog posts are inspired by everyday experiences.
GlobalVoices v2018q4

Der Umfang dieser Beiträge ist von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedlich.
The degree to which such contributions are required varies between the Member States.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus gingen 14 Beiträge von interessierten Parteien ein.
The remaining 26 companies submitted a questionnaire reply and requested an exemption from the possible extended measures in accordance with Article 13(4) of the basic Regulation.
DGT v2019

Es wurden wissenschaftliche Beiträge von den einschlägigen wissenschaftlichen Gremien eingeholt.
Scientific contribution was obtained from relevant scientific bodies.
DGT v2019

Beiträge in Form von Sacheinlagen sind möglich.
Contributions in kind are possible.
TildeMODEL v2018

Beiträge von Interessenträgern aus dem Bereich Verkehr (Programmentwurf - noch festzulegen):
Contributions by transport stakeholders (preliminary programme – to be defined):
TildeMODEL v2018

Die im Rahmen der genannten Konsultation eingegangenen Beiträge wurden von der Kommission veröffentlicht.
The Commission made the contributions to that consultation publicly available.
DGT v2019

Bei der Kommission gingen Beiträge von 206 Interessenten ein.
The Commission received responses from 206 stakeholders.
TildeMODEL v2018

Die nachstehenden Beiträge wurden von den Bewerberländern auf jenes Ersuchen hin übermittelt.
The following contributions were sent by the candidate countries following the invitation.
TildeMODEL v2018

Die Beiträge für die von den Versicherungsgesell­schaften angebotenen ergänzenden Versicherungen werden nicht subventioniert.
The cost of supplementary insurance from insurance companies is not subsidized from public funds.
TildeMODEL v2018

Weitere Beiträge gingen von drei Verarbeiterverbänden und einem weiteren Verarbeiter ein.
Submissions were also made by three associations of processors and one further processor.
DGT v2019

Die Kommission erhält darüber hinaus Beiträge von vielen anderen Beobachtern und Akteuren.
We also receive input from many other observers and actors in both countries.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenfassung der Beiträge wird von einer unabhängigen Einrichtung erarbeitet.
An independent body will then produce a summary of these contributions in June.
TildeMODEL v2018

Es gingen auch zahlreiche schriftliche Beiträge von Marktbeteiligten und Verbänden ein.
A number of submissions were also made in writing by market players and associations.
TildeMODEL v2018