Übersetzung für "Beiträge zahlen" in Englisch

Nicht entlohnte Mitglieder von Gesell­schaften müssen diese Beiträge ebenfalls zahlen.
Company members who do not receive a wage must also pay this contribution.
TildeMODEL v2018

Arbeitnehmer und Arbeitgeber zahlen Beiträge an die Kassen.
The employees and employers pay contributions into the in surances.
EUbookshop v2

Arbeitnehmer und Arbeit­geber zahlen Beiträge an die Kassen.
The employees and employ­ers pay contributions into the insurances.
EUbookshop v2

Arbeitnehmer und Arbeit geber zahlen Beiträge an die Kassen.
The employees and employers pay contributions into the insurances.
EUbookshop v2

Wohlhabendere Haushalte zahlen Beiträge von bis zu 5% ihres verfügbaren Einkommens.
Wealthier households contribute up to 5% of their disposable income.
News-Commentary v14

Die Mitglieder zahlen Beiträge nach Maßgabe eines Beschlusses der Mitgliederversammlung.
Members shall pay contributions in accordance with a resolution adopted by the General Assembly of Members.
CCAligned v1

Sowohl Arbeitnehmer als auch Arbeitgeber in China zahlen Beiträge zur Sozialversicherung.
Both employees and employers in China pay contributions to the Social Security scheme.
ParaCrawl v7.1

Benutzer mit ähnlichen Bedürfnissen können Benutzergruppen bilden und Beiträge zahlen.
Users with related needs can form users' groups, and pay dues.
ParaCrawl v7.1

Jedem Mitglied steht es frei, höhere Beiträge zu zahlen.
Every member is free to contribute more than the minimum contributions.
CCAligned v1

Der Vertragspartner bleibt in diesem Fall verpflichtet, die monatlichen Beiträge zu zahlen.
In this case the contractual partner is still obliged to pay the monthly amounts.
ParaCrawl v7.1

Der Teil, für den Sie keine Beiträge zahlen, betrifft die AOW-Franchise.
The part of your salary on which you do not pay contributions is known as the AOW deductible.
ParaCrawl v7.1

Wir bemühen uns zu regeln, dass Sie im richtigen Land Beiträge zahlen.
We will then try to arrange for you to pay contributions in the right country.
ParaCrawl v7.1

Benutzer mit ähnlichen Bedürfnissen können Interessensgemeinschaften bilden und Beiträge zahlen.
Users with related needs can form users' groups, and pay dues.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Zeit müssen Sie keine Beiträge mehr zahlen.
You have to pay no more contributions during this period.
ParaCrawl v7.1

Der einzige Unterschied besteht darin, dass sie keine Beiträge zahlen und kein Stimmrecht besitzen.
The only difference is that they do not pay a contribution and do not have a right to vote.
Europarl v8

Das Dokument belegt, dass diese Arbeitskräfte in dem ausstellenden Mitgliedstaat Beiträge zum Sozialversicherungssystem zahlen.
The document certifies that these workers pay their social security contributions in the issuing Member State.
TildeMODEL v2018

Die 1,7 Millionen Pflegebedürftigen zahlen Beiträge zur Pflegeversicherung und erhalten im Gegenzug Versicherungsleistungen anstelle von Fürsorgeleistungen.
Today the 1.7 million persons in need of longterm care pay longterm care insurance contributions and receive in return insurance benefits instead of welfare benefits.
EUbookshop v2

Dabei wird unterstellt, daß die Arbeitgeber in beiden Fällen Beiträge zur Krankenversicherung zahlen.
Partly because of this, the total de duction of social contributions and taxes in the UK for a single person on this level of earnings was markedly lower than anywhere else in the Union, at just over 22% of labour costs (Graph 116).
EUbookshop v2

In Italien können Betreuer nach der neuen Regelung wie oben erwähnt freiwillige Beiträge zahlen.
In Belgium also, the period of leave — the Career Interruption — is counted as a period of contributions for pension purposes for up to 36 months where a child under 6 is being cared for, and otherwise for 12 months.
EUbookshop v2

Sie wollen keine Beiträge zahlen.
They don't wanna pay dues.
OpenSubtitles v2018

Die Beiträge sind zu zahlen zur Hälfte vom Arbeitnehmer und zur Hälfte vom Arbeitgeber.
Contributions are paid half by the employee and half by the employer .
ParaCrawl v7.1