Übersetzung für "Offizielle zahlen" in Englisch

Offizielle Zahlen, d. h. Annahmen der Mitgliedstaaten, fehlen.
Official figures, i.e. assumptions made by Member States, are lacking.
EUbookshop v2

Offizielle Zahlen des Jahresplanes publiziert „Rosoboronexport“ nicht.
Official annual target figures are not announced by Rosoboronexport.
ParaCrawl v7.1

Die Preise pro Quadratmeter sind schwer abzuschätzen, wie offizielle Zahlen unzuverlässig sind.
Prices per square meter are difficult to estimate as official figures are unreliable.
ParaCrawl v7.1

Vollständige und offizielle Zahlen werden Anfang 2012 bekanntgegeben.
Full and official figures will be released in early 2012.
ParaCrawl v7.1

Offizielle Zahlen über die Münzauflage gibt es leider nicht.
Official figures about the Münzauflage it does not exist.
ParaCrawl v7.1

Deutschland stellt offizielle Zahlen über Kriminalitätsraten pro Ursprungsland zur Verfügung.
Germany provides official figures about crime rates per country of origin.
ParaCrawl v7.1

Steiner berief sich hierbei auf offizielle Zahlen der Internationalen Energie-Agentur.
At this, Steiner referred to the official figures of the International Energy Agency.
ParaCrawl v7.1

Arbeitslosigkeit: Offizielle Zahlen sprechen von 11 bis 12%.
"Unemployment: Official figures speak of 11 to 12 %.
ParaCrawl v7.1

Sie können insofern offizielle Zahlen zu Berufskrankheiten ergänzen und eine faktenbasierte Prävention unterstützen.
They supplement official figures for occupational diseases and they support fact-based prevention.
ParaCrawl v7.1

Offizielle Zahlen stehen nicht zur Verfügung, und nur drei Hilfsorganisationen sind in diesem Land aktiv.
No official figures are available there and only three aid organizations are operating in that country.
EUbookshop v2

Offizielle Zahlen sagen: 45000 Tonnen pures Silber wurde Vom Cerro Rico 1556 - 1783 abgebaut.
According to official records, 45.000 tons of pure silver were mined from Cerro Rico from 1556 to 1783.
ParaCrawl v7.1

Arbeitslosigkeit - gemäß seinen Worten -: Offizielle Zahlen sprechen von 11-12%.
Unemployment, he said: Official figures report 11% to 12%.
ParaCrawl v7.1

Man muss sich nur den aktuellen Machtkampf im Vorfeld des für Herbst geplanten Führungswechsels ansehen oder offizielle Zahlen, aus denen hervorgeht, dass die Proteste auf dem Land genauso rasch ansteigen wie Chinas BIP.
One need look no further than the ongoing power struggle in the run-up to this autumn’s planned leadership changes, or official figures showing that rural protests have been increasing at the same rate as China’s GDP.
News-Commentary v14

Die Kommission hat die amerikanischen Behörden um alle ihr zur Verfügung stehenden Daten über die Sicherheit von Bt10 mit den zugrunde liegenden ausführlichen Risikobewertungen gebeten und eine sofortige Prüfung sowie offizielle Zahlen über die ausgeführten Mengen und die vermeintlichen Ausfuhrkanäle in die EU gefordert.
Moreover, the Commission has asked the US Administration for the full safety information about Bt10 at its disposal without delay, including the full risk assessments upon which it is based as well as for an urgent audit and an official view as to the quantities exported, including the channels they may have taken in the EU.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich nicht um offizielle Zahlen, denn die können die Schätzungen erst dann ersetzen, wenn alle Staaten die für ihre Aus arbeitung notwendigen Daten vor gelegt haben.
The data will not be official figures and the latter will not be able to replace the estimates until all the countries have provided the data needed for their calculation.
EUbookshop v2

Im Juni 2001 einigten sich die Mitgliedstaaten und Eurostat auf eine gemeinsame Methodik zur Berechnung dieser obligatorischen Abgabenquote (Steuerlast), so dass ab dem nächsten Jahr wieder offizielle harmonisierte Zahlen veröffentlicht werden können.
In June 2001, the Member States and Eurostat agreed on a common methodology for the calculation of this compulsory levies ratio ("tax burden"), so that from next year onwards, official harmonised figures will be published again.
EUbookshop v2

Die Unsicherheit hat die britische Wirtschaft getroffen, die im April um 0.4% geschrumpft ist, wie offizielle Zahlen am Montag zeigten - ein größerer Rückgang, als jeder Ökonom in einer Reuters-Umfrage letzte Woche prognostiziert hatte.
The uncertainty has hit Britain’s economy, which shrank by 0.4% in April, official figures showed on Monday – a bigger drop than any economist had forecast in a Reuters poll last week.
CCAligned v1

In Bhutan gab es 2006 noch kaum offizielle Zahlen zu HIV-Infizierten, es herrschte große Unwissenheit hinsichtlich der Ansteckungswege und besonders die Angst vor Stigmatisierung war gross.
In Bhutan in 2006 there were barely official figures available to those infected with HIV, there was great ignorance of the routes of infection and particularly the fear of stigmatization was large.
ParaCrawl v7.1

Offizielle Zahlen bestätigen, dass die Arbeitslosigkeit fast 19 Prozent erreicht, was ein in den letzten 25 Jahren nie erreichtes Ausmaß darstellt.
Official data confirms that unemployment is reaching almost 19 per cent, which is an "unprecedented" level unseen in the last 25 years.
ParaCrawl v7.1

Dieser Akademiker, dessen Forschungseinheit von dem interdisziplinären Zentrum Herzliya (Israel) gefördert wird und der auch Berater für die Open Society von George Soros ist, hat offizielle Zahlen zusammengetragen mit Ausnahme der zwei betroffenen Staaten, Syrien und Irak.
This scholar, whose research unit is sponsored by the Interdisciplinary Center Herzliya (Israel) and who also serves as an expert for the George Soros Open Society Foundations, collected official figures from various sources except for those provided by two States directly concerned, Syria and Iraq.
ParaCrawl v7.1

Derzeit berichten offizielle Zahlen (in vielen Medien infrage gestellt) über einen Rückgang der Tötungsdelikte, jedoch eine Zunahme der Entführungen und Erpressungen.
At present, official statistics (which have been challenged by many media) report a reduction in murders but an increase in kidnappings and extortion.
ParaCrawl v7.1

Unter Berufung auf offizielle Zahlen erklärte er auf dem Treffen in Peking, dass sich mehr als 40 Prozent der stationär aufgenommenen Patienten in Indien Geld leihen oder Vermögenswerte veräußern müssten, um die Behandlung zu bezahlen.
Citing official data, he told the audience at the conference that more than 40 percent of those hospitalised in India needed to borrow money or sell assets in order to afford treatment.
ParaCrawl v7.1

Offizielle Zahlen am Donnerstag werden voraussichtlich zeigen, bis zu 5,5 Millionen nicht-britisch geborene Menschen kamen als langfristige Migranten zwischen 1997 und 2010 ins Land.
Official figures on Thursday are expected to show up to 5.5 million non-UK born people arrived in the country as long term migrants between 1997 and 2010.
ParaCrawl v7.1

Die diesjährige Veranstaltung wurde von insgesamt 123 Ausstellern bestritten, nach ersten Veranstalter- Angaben soll die Besucherzahl aus dem letzten Jahr (knapp 2.400) überschritten worden sein (offizielle Zahlen liegen derzeit noch nicht vor).
This year’s event featured 123 exhibitors and – according to the hosting organisation - was visited by even more people than last year (almost 2,400 visitors). However, there are no official numbers yet.
ParaCrawl v7.1

Die Verkäufe von Elektrofahrzeugen steigen schnell, aber offizielle Zahlen zeigen, dass sie im vergangenen Jahr nur noch 2% der Neuzulassungen ausmachten.
Sales of electric vehicles are climbing quickly but official figures show that they still accounted for only 2% of new car registrations last year.
CCAligned v1

Aus China, das jährlich noch mehr Menschen aufgrund von Drogendelikten hinrichtet als der Iran, gibt es gar keinerlei offizielle Zahlen zu den staatlichen Exekutionen, weshalb auch kein Mensch im Westen weiß, ob das größte Land der Erde für Hanfblüten oder "nur" für andere Substanzen tötet.
There are no official figures as yet from China, (which annually executes even more people for drug offences than Iran), concerning state executions. As such, no one in the West knows if the biggest country on earth kills for cannabis flowers or "merely" for other substances.
ParaCrawl v7.1

Bezüglich der Auswanderung aus dem Protektorat stützt er sich dabei auf offizielle Zahlen damaliger jüdischer Stellen, die allerdings die illegale Auswanderung nicht erfaßten (B358).
Regarding emigration from the Protectorate he cites official statistics of contemporaneous Jewish authorities which, however, did not incorporate illegal emigration (B358).
ParaCrawl v7.1

Offizielle Zahlen von 2007 geben an, dass mehr als 84 000 Menschen dort beschäftigt sind, davon 60 641 Imame, die für mehr als 79 000 Moscheen im Inland zuständig sind.
Official figures of 2007 indicate that more than 84.000 people are employed there, of whom 60.641 are imams who are responsible for Turkey's more than 79.000 mosques.
ParaCrawl v7.1