Übersetzung für "Offizielle zahlen" in Englisch
Offizielle
Zahlen,
d.
h.
Annahmen
der
Mitgliedstaaten,
fehlen.
Official
figures,
i.e.
assumptions
made
by
Member
States,
are
lacking.
EUbookshop v2
Offizielle
Zahlen
des
Jahresplanes
publiziert
„Rosoboronexport“
nicht.
Official
annual
target
figures
are
not
announced
by
Rosoboronexport.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
pro
Quadratmeter
sind
schwer
abzuschätzen,
wie
offizielle
Zahlen
unzuverlässig
sind.
Prices
per
square
meter
are
difficult
to
estimate
as
official
figures
are
unreliable.
ParaCrawl v7.1
Vollständige
und
offizielle
Zahlen
werden
Anfang
2012
bekanntgegeben.
Full
and
official
figures
will
be
released
in
early
2012.
ParaCrawl v7.1
Offizielle
Zahlen
über
die
Münzauflage
gibt
es
leider
nicht.
Official
figures
about
the
Münzauflage
it
does
not
exist.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
stellt
offizielle
Zahlen
über
Kriminalitätsraten
pro
Ursprungsland
zur
Verfügung.
Germany
provides
official
figures
about
crime
rates
per
country
of
origin.
ParaCrawl v7.1
Steiner
berief
sich
hierbei
auf
offizielle
Zahlen
der
Internationalen
Energie-Agentur.
At
this,
Steiner
referred
to
the
official
figures
of
the
International
Energy
Agency.
ParaCrawl v7.1
Arbeitslosigkeit:
Offizielle
Zahlen
sprechen
von
11
bis
12%.
"Unemployment:
Official
figures
speak
of
11
to
12
%.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
insofern
offizielle
Zahlen
zu
Berufskrankheiten
ergänzen
und
eine
faktenbasierte
Prävention
unterstützen.
They
supplement
official
figures
for
occupational
diseases
and
they
support
fact-based
prevention.
ParaCrawl v7.1
Offizielle
Zahlen
stehen
nicht
zur
Verfügung,
und
nur
drei
Hilfsorganisationen
sind
in
diesem
Land
aktiv.
No
official
figures
are
available
there
and
only
three
aid
organizations
are
operating
in
that
country.
EUbookshop v2
Offizielle
Zahlen
sagen:
45000
Tonnen
pures
Silber
wurde
Vom
Cerro
Rico
1556
-
1783
abgebaut.
According
to
official
records,
45.000
tons
of
pure
silver
were
mined
from
Cerro
Rico
from
1556
to
1783.
ParaCrawl v7.1
Arbeitslosigkeit
-
gemäß
seinen
Worten
-:
Offizielle
Zahlen
sprechen
von
11-12%.
Unemployment,
he
said:
Official
figures
report
11%
to
12%.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
sich
nur
den
aktuellen
Machtkampf
im
Vorfeld
des
für
Herbst
geplanten
Führungswechsels
ansehen
oder
offizielle
Zahlen,
aus
denen
hervorgeht,
dass
die
Proteste
auf
dem
Land
genauso
rasch
ansteigen
wie
Chinas
BIP.
One
need
look
no
further
than
the
ongoing
power
struggle
in
the
run-up
to
this
autumn’s
planned
leadership
changes,
or
official
figures
showing
that
rural
protests
have
been
increasing
at
the
same
rate
as
China’s
GDP.
News-Commentary v14
Die
Kommission
hat
die
amerikanischen
Behörden
um
alle
ihr
zur
Verfügung
stehenden
Daten
über
die
Sicherheit
von
Bt10
mit
den
zugrunde
liegenden
ausführlichen
Risikobewertungen
gebeten
und
eine
sofortige
Prüfung
sowie
offizielle
Zahlen
über
die
ausgeführten
Mengen
und
die
vermeintlichen
Ausfuhrkanäle
in
die
EU
gefordert.
Moreover,
the
Commission
has
asked
the
US
Administration
for
the
full
safety
information
about
Bt10
at
its
disposal
without
delay,
including
the
full
risk
assessments
upon
which
it
is
based
as
well
as
for
an
urgent
audit
and
an
official
view
as
to
the
quantities
exported,
including
the
channels
they
may
have
taken
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
nicht
um
offizielle
Zahlen,
denn
die
können
die
Schätzungen
erst
dann
ersetzen,
wenn
alle
Staaten
die
für
ihre
Aus
arbeitung
notwendigen
Daten
vor
gelegt
haben.
The
data
will
not
be
official
figures
and
the
latter
will
not
be
able
to
replace
the
estimates
until
all
the
countries
have
provided
the
data
needed
for
their
calculation.
EUbookshop v2
Im
Juni
2001
einigten
sich
die
Mitgliedstaaten
und
Eurostat
auf
eine
gemeinsame
Methodik
zur
Berechnung
dieser
obligatorischen
Abgabenquote
(Steuerlast),
so
dass
ab
dem
nächsten
Jahr
wieder
offizielle
harmonisierte
Zahlen
veröffentlicht
werden
können.
In
June
2001,
the
Member
States
and
Eurostat
agreed
on
a
common
methodology
for
the
calculation
of
this
compulsory
levies
ratio
("tax
burden"),
so
that
from
next
year
onwards,
official
harmonised
figures
will
be
published
again.
EUbookshop v2
Die
Unsicherheit
hat
die
britische
Wirtschaft
getroffen,
die
im
April
um
0.4%
geschrumpft
ist,
wie
offizielle
Zahlen
am
Montag
zeigten
-
ein
größerer
Rückgang,
als
jeder
Ökonom
in
einer
Reuters-Umfrage
letzte
Woche
prognostiziert
hatte.
The
uncertainty
has
hit
Britain’s
economy,
which
shrank
by
0.4%
in
April,
official
figures
showed
on
Monday
–
a
bigger
drop
than
any
economist
had
forecast
in
a
Reuters
poll
last
week.
CCAligned v1
In
Bhutan
gab
es
2006
noch
kaum
offizielle
Zahlen
zu
HIV-Infizierten,
es
herrschte
große
Unwissenheit
hinsichtlich
der
Ansteckungswege
und
besonders
die
Angst
vor
Stigmatisierung
war
gross.
In
Bhutan
in
2006
there
were
barely
official
figures
available
to
those
infected
with
HIV,
there
was
great
ignorance
of
the
routes
of
infection
and
particularly
the
fear
of
stigmatization
was
large.
ParaCrawl v7.1
Offizielle
Zahlen
bestätigen,
dass
die
Arbeitslosigkeit
fast
19
Prozent
erreicht,
was
ein
in
den
letzten
25
Jahren
nie
erreichtes
Ausmaß
darstellt.
Official
data
confirms
that
unemployment
is
reaching
almost
19
per
cent,
which
is
an
"unprecedented"
level
unseen
in
the
last
25
years.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Akademiker,
dessen
Forschungseinheit
von
dem
interdisziplinären
Zentrum
Herzliya
(Israel)
gefördert
wird
und
der
auch
Berater
für
die
Open
Society
von
George
Soros
ist,
hat
offizielle
Zahlen
zusammengetragen
mit
Ausnahme
der
zwei
betroffenen
Staaten,
Syrien
und
Irak.
This
scholar,
whose
research
unit
is
sponsored
by
the
Interdisciplinary
Center
Herzliya
(Israel)
and
who
also
serves
as
an
expert
for
the
George
Soros
Open
Society
Foundations,
collected
official
figures
from
various
sources
except
for
those
provided
by
two
States
directly
concerned,
Syria
and
Iraq.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
berichten
offizielle
Zahlen
(in
vielen
Medien
infrage
gestellt)
über
einen
Rückgang
der
Tötungsdelikte,
jedoch
eine
Zunahme
der
Entführungen
und
Erpressungen.
At
present,
official
statistics
(which
have
been
challenged
by
many
media)
report
a
reduction
in
murders
but
an
increase
in
kidnappings
and
extortion.
ParaCrawl v7.1
Unter
Berufung
auf
offizielle
Zahlen
erklärte
er
auf
dem
Treffen
in
Peking,
dass
sich
mehr
als
40
Prozent
der
stationär
aufgenommenen
Patienten
in
Indien
Geld
leihen
oder
Vermögenswerte
veräußern
müssten,
um
die
Behandlung
zu
bezahlen.
Citing
official
data,
he
told
the
audience
at
the
conference
that
more
than
40
percent
of
those
hospitalised
in
India
needed
to
borrow
money
or
sell
assets
in
order
to
afford
treatment.
ParaCrawl v7.1
Offizielle
Zahlen
am
Donnerstag
werden
voraussichtlich
zeigen,
bis
zu
5,5
Millionen
nicht-britisch
geborene
Menschen
kamen
als
langfristige
Migranten
zwischen
1997
und
2010
ins
Land.
Official
figures
on
Thursday
are
expected
to
show
up
to
5.5
million
non-UK
born
people
arrived
in
the
country
as
long
term
migrants
between
1997
and
2010.
ParaCrawl v7.1
Die
diesjährige
Veranstaltung
wurde
von
insgesamt
123
Ausstellern
bestritten,
nach
ersten
Veranstalter-
Angaben
soll
die
Besucherzahl
aus
dem
letzten
Jahr
(knapp
2.400)
überschritten
worden
sein
(offizielle
Zahlen
liegen
derzeit
noch
nicht
vor).
This
year’s
event
featured
123
exhibitors
and
–
according
to
the
hosting
organisation
-
was
visited
by
even
more
people
than
last
year
(almost
2,400
visitors).
However,
there
are
no
official
numbers
yet.
ParaCrawl v7.1
Die
Verkäufe
von
Elektrofahrzeugen
steigen
schnell,
aber
offizielle
Zahlen
zeigen,
dass
sie
im
vergangenen
Jahr
nur
noch
2%
der
Neuzulassungen
ausmachten.
Sales
of
electric
vehicles
are
climbing
quickly
but
official
figures
show
that
they
still
accounted
for
only
2%
of
new
car
registrations
last
year.
CCAligned v1
Aus
China,
das
jährlich
noch
mehr
Menschen
aufgrund
von
Drogendelikten
hinrichtet
als
der
Iran,
gibt
es
gar
keinerlei
offizielle
Zahlen
zu
den
staatlichen
Exekutionen,
weshalb
auch
kein
Mensch
im
Westen
weiß,
ob
das
größte
Land
der
Erde
für
Hanfblüten
oder
"nur"
für
andere
Substanzen
tötet.
There
are
no
official
figures
as
yet
from
China,
(which
annually
executes
even
more
people
for
drug
offences
than
Iran),
concerning
state
executions.
As
such,
no
one
in
the
West
knows
if
the
biggest
country
on
earth
kills
for
cannabis
flowers
or
"merely"
for
other
substances.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
der
Auswanderung
aus
dem
Protektorat
stützt
er
sich
dabei
auf
offizielle
Zahlen
damaliger
jüdischer
Stellen,
die
allerdings
die
illegale
Auswanderung
nicht
erfaßten
(B358).
Regarding
emigration
from
the
Protectorate
he
cites
official
statistics
of
contemporaneous
Jewish
authorities
which,
however,
did
not
incorporate
illegal
emigration
(B358).
ParaCrawl v7.1
Offizielle
Zahlen
von
2007
geben
an,
dass
mehr
als
84
000
Menschen
dort
beschäftigt
sind,
davon
60
641
Imame,
die
für
mehr
als
79
000
Moscheen
im
Inland
zuständig
sind.
Official
figures
of
2007
indicate
that
more
than
84.000
people
are
employed
there,
of
whom
60.641
are
imams
who
are
responsible
for
Turkey's
more
than
79.000
mosques.
ParaCrawl v7.1