Übersetzung für "Beiseite schieben" in Englisch
Sie
können
den
Bericht
des
Parlaments
nicht
beiseite
schieben.
They
cannot
brush
aside
this
report
by
Parliament.
Europarl v8
Diese
Gefahr
besteht,
und
wir
können
sie
nicht
einfach
beiseite
schieben.
It
is
possible,
however,
and
it
is
a
threat
that
cannot
just
be
brushed
aside.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
die
Bienensache
beiseite
schieben
und
finden
diesen
Rasheed
Typen.
Well,
let's
put
the
bee
thing
aside
for
now
and
find
this
Rashid
guy.
OpenSubtitles v2018
Warum
soll
ich
die
Box
beiseite
schieben?
Why
do
I
got
to
move
the
box?
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
den
Verstoß
beiseite
schieben,
zugunsten
dringenderer
Angelegenheiten.
Let
us
place
transgressions
aside,
in
favor
of
more
pressing
concern.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
frühere
Entscheidungen
beiseite
schieben.
Let
previous
decisions
fall
aside.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
man
nicht
beiseite
schieben.
That
is
not
going
away.
OpenSubtitles v2018
Man
wird
Differenzen
beiseite
schieben...
und
neue
Allianzen
schmieden.
Differences
will
be
set
aside.
Allegiances
will
be
made.
OpenSubtitles v2018
Dann
musst
du
sie
eben
irgendwie
beiseite
schieben.
You've
got
to
find
a
way
to
push
them
back
out
again.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Faktum
läßt
sich
nicht
einfach
beiseite
schieben.
And
it
is
in
this
connection
that
we
believe
it
would
be
useful
to
talk
about
the
consequences
today.
EUbookshop v2
Wir
werden
wohl
Axls
Football
Stundenplan
beiseite
schieben
müssen.
I
guess
I'll
just
have
to
move
axl's
football
schedule
over.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
ich
kann
sie
nicht
ganz
beiseite
schieben.
No,
but
I
have
to
think
about
her.
OpenSubtitles v2018
Bei
mutwilliger
Vollsperrung
der
Fahrbahn
kann
man
sie
leicht
beiseite
schieben.
If
the
road
is
blocked,
you
can
easilymove
them
aside.
ParaCrawl v7.1
Sollte
ich
den
Schleier
beiseite
schieben?
Should
I
pull
back
the
veil?
ParaCrawl v7.1
Der
Versuch,
eine
solche
Erkenntnislast
beiseite
zu
schieben
und
vergessen
zu
wollen.
So
the
attempt
to
brush
aside
the
burden
of
this
realization.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
der
Spionagesoftware
kannst
du
deine
Spannungen
beiseite
schieben.
With
the
assistance
of
the
spy
software,
you
can
throw
your
tensions
aside.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
nichts,
was
beiseite
zu
schieben
ist.
There
is
nothing
to
push
aside.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
ein
unverzeihlicher
Irrtum,
diesen
Vorschlag
als
unrealistisch
beiseite
zu
schieben.
It
would
be
an
unforgivable
mistake
to
push
aside
such
a
proposal
as
being
unrealistic.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
hilft
es,
die
Frage
für
einen
Moment
beiseite
zu
schieben.
Maybe
it
does
help
to
step
away
from
that
question
for
a
moment.
ParaCrawl v7.1
Als
indigene
Völker,
können
wir
diesen
Aufbau
nicht
beiseite
schieben
oder
unterordnen.
As
the
Indian
peoples
that
we
are,
this
construction
cannot
be
set
aside
nor
subordinated.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
nicht
die
Kriegspolitik
des
Staates
und
ihre
Lügen
einfach
beiseite
schieben.
I
do
not
want
to
brush
aside
the
state's
war
policies
and
their
lies.
ParaCrawl v7.1
Was
wäre,
wenn
du
den
Gram
nicht
beiseite
zu
schieben
hättest?
What
if
you
didn't
have
to
shunt
sorrow
away?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
selbst
abgeschlossen,
Wasserhahn
entfernt
die
Kugeln
beiseite
zu
schieben.
If
you
find
yourself
completed,
faucet
away
to
brush
aside
the
orbs.
ParaCrawl v7.1
Sie
könnten
sich
doch
nicht
von
einem
Wanderprediger
aus
Galiläa
beiseite
schieben
lassen!
They
should
not
be
pushed
aside
by
a
migrating
preacher
from
Galilee!
ParaCrawl v7.1