Übersetzung für "Beiseite schieben" in Englisch

Sie können den Bericht des Parlaments nicht beiseite schieben.
They cannot brush aside this report by Parliament.
Europarl v8

Diese Gefahr besteht, und wir können sie nicht einfach beiseite schieben.
It is possible, however, and it is a threat that cannot just be brushed aside.
Europarl v8

Lassen Sie uns die Bienensache beiseite schieben und finden diesen Rasheed Typen.
Well, let's put the bee thing aside for now and find this Rashid guy.
OpenSubtitles v2018

Warum soll ich die Box beiseite schieben?
Why do I got to move the box?
OpenSubtitles v2018

Lasst uns den Verstoß beiseite schieben, zugunsten dringenderer Angelegenheiten.
Let us place transgressions aside, in favor of more pressing concern.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns frühere Entscheidungen beiseite schieben.
Let previous decisions fall aside.
OpenSubtitles v2018

Das kann man nicht beiseite schieben.
That is not going away.
OpenSubtitles v2018

Man wird Differenzen beiseite schieben... und neue Allianzen schmieden.
Differences will be set aside. Allegiances will be made.
OpenSubtitles v2018

Dann musst du sie eben irgendwie beiseite schieben.
You've got to find a way to push them back out again.
OpenSubtitles v2018

Dieses Faktum läßt sich nicht einfach beiseite schieben.
And it is in this connection that we believe it would be useful to talk about the consequences today.
EUbookshop v2

Wir werden wohl Axls Football Stundenplan beiseite schieben müssen.
I guess I'll just have to move axl's football schedule over.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber ich kann sie nicht ganz beiseite schieben.
No, but I have to think about her.
OpenSubtitles v2018

Bei mutwilliger Vollsperrung der Fahrbahn kann man sie leicht beiseite schieben.
If the road is blocked, you can easilymove them aside.
ParaCrawl v7.1

Sollte ich den Schleier beiseite schieben?
Should I pull back the veil?
ParaCrawl v7.1

Der Versuch, eine solche Erkenntnislast beiseite zu schieben und vergessen zu wollen.
So the attempt to brush aside the burden of this realization.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe der Spionagesoftware kannst du deine Spannungen beiseite schieben.
With the assistance of the spy software, you can throw your tensions aside.
ParaCrawl v7.1

Es gibt nichts, was beiseite zu schieben ist.
There is nothing to push aside.
ParaCrawl v7.1

Es wäre ein unverzeihlicher Irrtum, diesen Vorschlag als unrealistisch beiseite zu schieben.
It would be an unforgivable mistake to push aside such a proposal as being unrealistic.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht hilft es, die Frage für einen Moment beiseite zu schieben.
Maybe it does help to step away from that question for a moment.
ParaCrawl v7.1

Als indigene Völker, können wir diesen Aufbau nicht beiseite schieben oder unterordnen.
As the Indian peoples that we are, this construction cannot be set aside nor subordinated.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte nicht die Kriegspolitik des Staates und ihre Lügen einfach beiseite schieben.
I do not want to brush aside the state's war policies and their lies.
ParaCrawl v7.1

Was wäre, wenn du den Gram nicht beiseite zu schieben hättest?
What if you didn't have to shunt sorrow away?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich selbst abgeschlossen, Wasserhahn entfernt die Kugeln beiseite zu schieben.
If you find yourself completed, faucet away to brush aside the orbs.
ParaCrawl v7.1

Sie könnten sich doch nicht von einem Wanderprediger aus Galiläa beiseite schieben lassen!
They should not be pushed aside by a migrating preacher from Galilee!
ParaCrawl v7.1