Übersetzung für "Beim zugang" in Englisch

Diskriminierung beim Zugang zu Bildung und medizinischer Versorgung gibt es noch immer.
Discrimination in access to education and health care continue to exist.
Europarl v8

Es gibt Probleme zum Beispiel beim Zugang zur Beschäftigung für Arbeitnehmer.
There are problems, for example, with workers' access to employment.
Europarl v8

Beim Zugang zum Dialog muss es gerecht zugehen.
Access to the dialogue must be equitable.
Europarl v8

Diese Unternehmen haben große Schwierigkeiten beim Zugang zu Informationen dieser Art.
These businesses have a great deal of difficulty in accessing information of this nature.
Europarl v8

Zudem gibt es beim Zugang zu den Ressourcen in diesem Bereich Diskriminierungen.
Furthermore, there has been discrimination as regards access to resources in this area.
Europarl v8

Diese Tendenz setzt sich auch beim Zugang zur Elementarbildung und höheren Ausbildung fort.
This trend continues where access to basic and higher education is concerned.
Europarl v8

Zusätzliche Probleme entstehen durch unflexible Mechanismen beim Zugang zu Treuhandfonds-Mitteln.
Additional challenges arise because of inflexible mechanisms for having access to resources in trust funds.
MultiUN v1

Allerdings besteht noch Verbesserungsbedarf beim Zugang der Bürger zur Justiz.
However, there is still a need to improve citizen’s access to Justice.
TildeMODEL v2018

Außerdem werden sie beim Zugang zum Arbeitsmarkt häufig diskriminiert.
They may also suffer discrimination in access to the labour market.
TildeMODEL v2018

Besondere Schwierigkeiten beim Zugang zu Krediten haben nach wie vor KMU.
Particular challenges regarding access to credit remain for SMEs.
TildeMODEL v2018

Behinderte Menschen haben möglicherweise zusätzliche Schwierigkeiten beim Zugang zu Informationen in Standardformat.
Persons with disabilities may have added difficulty in accessing information in standard format.
TildeMODEL v2018

Beim Zugang von Patienten zu innovativen Therapien bestehen erhebliche Unterschiede in Europa.
There is substantial variation in patients' access to innovative therapies across Europe.
TildeMODEL v2018

Beim Zugang zu Leistungen ist die Geschlechterproblematik kein Thema.
Gender is not considered in access to services.
TildeMODEL v2018

Die lokalen Akteure und Nichtregierungsorganisationen berichteten über Schwierigkeiten beim Zugang zu Informationen.
Local actors and NGOs reported a deficit of implementation of the access to information principle.
TildeMODEL v2018

Die regionalen Disparitäten beim Zugang zu IKT bestehen ebenfalls weiter.
Disparities also remain in terms of regional access to information and communication technologies (ICT).
TildeMODEL v2018

Gegen Ungleichheiten beim Zugang zu Pflege und bei den Gesundheitsergebnissen vorgehen.
Address inequities in access to care and in health outcomes.
TildeMODEL v2018

Dieser Ansatz hat beim Internet-Zugang über eine gewöhnliche Einwahl-Leitung positive Ergebnisse erbracht.
This has proved successful as regards Internet access by a standard dial-up telephone line.
TildeMODEL v2018

Deutschland bestätigte, dass die BAV keine Privilegien beim Zugang zum Studio genießt.
Germany has confirmed that BAV does not have preferential access to the studio.
DGT v2019

Seit Beginn der Staatsschuldenkrise hatte die CGD Schwierigkeiten beim Zugang zu den Wholesale-Geldmärkten.
The difficulties started in accessing the medium- and long-term capital markets and progressively extended to the short-term money markets.
DGT v2019

Diese Abhilfemaßnahmen beim Zugang waren mit zahlreichen ernsthaften Konzipierungs- und Umsetzungsproblemen verbunden.
These access remedies raised a number of serious design and implementation issues.
TildeMODEL v2018

Ein aktueller Bericht7 veranschaulicht die Probleme dänischer KMU beim Zugang zu wissenschaftlichen Informationen.
A recent report7 illustrates the difficulties that Danish SMEs face in accessing scientific information.
TildeMODEL v2018

Diese Unterteilung besteht auch beim Zugang zur Berufsausbildung.
This segmentation also applies to access to vocational training.
TildeMODEL v2018

Dieselben Asymmetrien bestehen beim Zugang zu Informationen über Marktzugangschancen.
The same asymmetries apply to access to information about market access opportunities.
TildeMODEL v2018

Diskriminierungen auf dem Arbeitsmarkt wie auch beim Zugang zum Arbeitsmarkt sollten beseitigt werden.
Discrimination in access to, and on the labour market, should be combatted.
TildeMODEL v2018

In vielen Mitgliedstaaten haben junge Menschen erhebliche Schwierigkeiten beim Zugang zum Arbeitsmarkt.
Young people face in many Member States important difficulties to access the labour market.
TildeMODEL v2018

Diese Unternehmen benötigen allerdings Unterstützung beim Zugang zu Finanzierung.
But such companies need help to access finance.
TildeMODEL v2018

France Télécom verlange beim Zugang zum Teilnehmeranschluss für ihre Vorleistungsdienste einen überhöhten Preis.
According to the complainant companies, France Télécom is demanding an excessively high price for the provision of its wholesale services relating to access to the local loop.
TildeMODEL v2018

Die Hilfsorganisationen haben beim Zugang zu den Bedürftigen zunehmend mit Schwierigkeiten zu kämpfen.
Aid agencies face ever greater constraints in reaching people in need.
TildeMODEL v2018

Die Hilfsorganisationen stoßen beim Zugang zu den Bedürftigen auf erhebliche Schwierigkeiten.
Aid agencies face significant constraints in reaching people in need.
TildeMODEL v2018