Übersetzung für "Beim einpacken" in Englisch
Ok,
kann
ich
dir
beim
Einpacken
helfen?
OK.
Mind
if
I
sit
with
you
and
wrap?
OpenSubtitles v2018
Also,
helfen
Sie
beim
Einpacken
oder...
So,
unless
you
wanna
help
me
pack
this
shit
up...
OpenSubtitles v2018
Komm,
hilf
mir
beim
Einpacken.
Here,
help
me
wrap.
OpenSubtitles v2018
Das
passiert
beim
Einpacken,
was
kann
ich
dafür?
It
happens
during
packing,
they
get
scratched.
It's
not
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Ich
drehte
sie
beim
Einpacken
nicht
um.
I
didn't
turn
them
over
when
I
bagged
them.
OpenSubtitles v2018
Bis
sie
dann
irgendwann
ihre
Eltern
beim
Einpacken
der
Geschenke
erwischen.
Until
one
day
they
see
their
parents
as
they
wrap
the
presents.
ParaCrawl v7.1
Nun
wünschen
wir
Dir
viel
Erfolg
beim
Einpacken
und
bei
deinem
Umzug!
We
wish
you
the
best
of
luck
with
packing
and
moving!
ParaCrawl v7.1
Beim
Einpacken
von
Waren
wird
Masonit
oft
als
Zwischenlage
oder
Abstandhalter
benutzt.
Masonite
is
often
used
as
an
interlayer
or
spacer
when
packing
goods.
ParaCrawl v7.1
Nette
Hilfe
beim
Einpacken
hatte
Pinguin-Pilot
Matthias
nach
der
zweiten
Fahrt.
Penguin
pilot
Matthias
had
nice
help
with
packing
his
balloon
after
the
second
flight.
ParaCrawl v7.1
Wir
helfen
Ihnen
beim
Einpacken.
We'll
help
you
get
all
your
stuff
packed...
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
erinnere
mich,
am
Ende
des
Abends
durfte
ich
dir
beim
Einpacken
helfen.
However,
I
do
remember.
You
did
let
me
help
you
pack
your
van
at
the
end
of
the
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
helfe
Ihnen
beim
Einpacken.
I'll
help
you
wrap.
OpenSubtitles v2018
Kritisiert
wird,
dass
es
vielen
Gästen
beim
Einpacken
von
Hoteleigentum
an
Unrechtsbewusstsein
fehlt.
They
criticize
that
many
of
the
guests
lack
a
sense
of
injustice
when
bagging
hotel
property.
ParaCrawl v7.1
Sie
half
mir
beim
Einpacken
von
Materialien
für
die
Wahrheitserklärung
und
Fertigen
von
Broschüren.
She
helped
me
pack
truth-clarification
materials
and
assemble
booklets.
ParaCrawl v7.1
Ich
half
ihm
auch
beim
einpacken
und
mit
dem
Programm,
denn
es
fehlten
ihm
auch
zwei
oder
drei
Finger
von
der
Sägerei.
I
also
helped
with
the
packaging
and
with
the
programme,
he
was
also
missing
two
or
three
fingers
from
the
wood
shop.
OpenSubtitles v2018
Durch
Erschütterungen
beim
Einpacken
in
die
Transportverpackung
sowie
während
des
Transports
wird
die
Folie
wiederholt
durch
Kräfte
beansprucht,
die
über
stoßartigen
mechanischen
Kontakt
zur
Innenseite
der
Transportverpackung
oder
innerhalb
der
Transportverpackung
zu
benachbarten
Packungen
übertragen
werden.
Vibration
during
introduction
into
the
transport
package
and
during
transport
repeatedly
exposes
the
film
to
forces
which
are
transferred
by
mechanical
impact
against
the
inside
of
the
transport
package
or,
within
the
transport
package,
against
adjacent
packages.
EuroPat v2
Schließlich
treten
auch
durch
die
quasi
automatische
Bereitstellung
aufnahmebereiter
Tragtaschen
keine
nennenswerten
Verzögerungen
beim
Einpacken
der
Waren
auf.
Finally,
as
a
result
of
the
quasi
automatic
provision
of
reception-ready
carrier
bags,
no
significant
delays
occur
when
the
goods
are
packed.
EuroPat v2
Wenn
ich
meinen
Rucksack
für
ein
Fahrradabenteuer
oder
eine
Reise
vorbereite,
vergesse
ich
beim
Einpacken
meiner
essentiellen
Ausstattung
nie
mein
Stativ,
aus
verschiedenen
Gründen...
When
I
prepare
my
rucksack
for
a
cycling
adventure
or
journey,
I
never
forget
to
pack
my
tripod
in
amongst
the
essential
equipment,
for
various
reasons...
ParaCrawl v7.1
Zeit
sparen
beim
Einpacken?
Want
to
save
time
wrapping?
ParaCrawl v7.1
Damit
du
immer
weisst
in
welcher
Kiste,
was
aufbewahrt
wird,
halte
beim
Einpacken
einen
Marker
bereit
und
beschrifte
deine
gepackten
Boxen
entsprechend.
To
ensure
that
you
always
know
what
is
stored
in
which
box,
keep
a
marker
ready
when
packing
and
label
your
packed
boxes
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Während
er
die
Landschaftsmaler
pries
und
schließlich
dem
Galeristen
beim
Einpacken
der
verkauften
Bilder
half,
erreichte
er
das
Ende
eines
schönen
Abends
und
zugleich
die
Frage,
ob
der
Abend
in
die
Nacht
hinein
geleitet
werden
sollte
und
über
diese
hinaus
oder
ob
es
angebracht
wäre,
langsamer
zu
sein
und
die
Frau
vorerst
erneut
einzuladen.
As
he
praised
the
landscape
painters
and
then
later
helped
the
gallery
owner
to
wrap
up
the
pictures
he
had
sold,
he
reached
the
end
of
a
wonderful
evening
and
the
question
of
whether
the
evening
should
lead
on
into
the
night
and
beyond
it,
or
whether
it
would
be
more
appropriate
to
take
things
more
slowly
and
to
first
invite
the
woman
for
another
meal.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
einfach
mit
Clips
zu
befestigen
und
kann
sogar
beim
Einpacken
dranbleiben,
um
Zeit
zu
sparen.
It
attaches
easily
using
clips
and
can
stay
on
even
when
packing
up
to
save
time.
ParaCrawl v7.1
Leichte
Holzwerkstoffe
führen
zu
einer
einfacheren
Handhabbarkeit
der
Produkte
durch
den
Endkunden,
beispielsweise
beim
Einpacken,
Transportieren,
Auspacken
oder
Aufbauen
der
Möbel.
Light
wood-base
materials
lead
to
simpler
handling
of
the
products
by
the
end
customers,
for
example
during
packing,
transporting,
unpacking
or
assembly
of
the
items
of
furniture.
EuroPat v2
Hier
sind
fünf
Tipps,
die
Sie
immer
beachten
sollten
beim
Einpacken
Ihre
Sachen
für
die
Entfernung.
Here
are
five
tips
you
should
always
follow
when
packing
up
your
belongings
for
removal.
1.
ParaCrawl v7.1
Das
Ballonglühen
am
Freitag
Abend
tauchte
den
Marktplatz
in
romantisches
Licht
-
beim
anschließenden
Einpacken
der
Ballone
wurden
auch
prompt
neue
Bekanntschaften
geschlossen.
The
night
glow
on
Friday
evening
brought
a
romantic
atmosphere
to
the
market
place
-
and
already
at
the
packing
of
the
balloons
afterwards,
new
friendships
were
made.
ParaCrawl v7.1