Übersetzung für "Beim meeting" in Englisch
Später
verunglückte
er
auch
mit
einem
Jaguar
E-Type
beim
Goodwood
Revival
Meeting.
He
later
wrecked
a
Jaguar
E-Type
at
the
Goodwood
Revival
Meeting.
Wikipedia v1.0
Es
platzte
noch
etwas
aus
ihm
heraus
beim
Meeting
vor
dem
Selbstmord.
You
know...
he
blurted
something
out
at
the
meeting,
before
his
suicide.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wart
heute
nicht
beim
Meeting.
Didn't
see
you
boys
at
the
meeting
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Alles
wäre
einfacher,
wenn
wir
beim
Meeting
gut
dastehen
würden.
Our
lives
would
be
a
whole
lot
easier
if
we
got
a
good
reaction
at
the
meeting
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
es
fast
jedem
beim
Meeting
gesagt.
I
almost
told
everyone
at
the
meeting.
OpenSubtitles v2018
Umgehe
sie,
ich
will
sie
beim
Meeting
nicht
dabeihaben.
Bypass
her.
I
don't
want
her
in
the
meeting
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
all
das
beim
Meeting
heute
ansprechen.
I'm
gonna
bring
up
all
these
things
at
the
meeting
today.
OpenSubtitles v2018
Beim
nächsten
Meeting
habe
ich
zu
Lee
Garner
gesagt:
So
the
next
meeting
I
walked
in,
shook
Lee
Garner's
hand
and
said,
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
den
Grill
beim
nächsten
Meeting
genehmigen
lassen.
I
will
get
the
grill
approved
retroactively
at
the
next
meeting.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
beim
Meeting
darüber
sprechen.
We'll
have
to
talk
about
it
at
our
meeting.
OpenSubtitles v2018
Übrigens...
Schön,
dass
Sie
heute
Morgen
beim
Meeting
waren.
By
the
way,
thanks
for
being
at
the
meeting
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Wir
besprachen
es
letzten
Monat
beim
Meeting.
We
talked
about
it
at
the
meeting
last
month.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
beim
Meeting
mit
Polsa.
I'm
not
here,
I'm
in
a
meeting
with
POLSA.
OpenSubtitles v2018
Wallace
denkt,
du
warst
beim
Meeting
zu
gekokst.
Wallace
thinks
you
were
on
coke
at
the
meeting.
OpenSubtitles v2018
Beim
Meeting
meinte
man,
er
passt
auf's
Sofa.
Mood
of
the
meeting
was
he's
very
good
on
the
sofa.
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
also
tatsächlich
beim
Meeting
gesagt?
So
what
did
you
actualy
say
at
the
meeting?
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
mich
beim
Abteilungsleiter-Meeting
langweilen.
I'm
going
to
zone
out
at
the
heads
of
department
meeting.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
mich
beim
Montag/Freitags-Meeting
nicht!
They
don't
want
me
at
the
Monday-Friday!
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
ich
sah
Sie
beim
Meeting.
Yeah,
I
know.
I
saw
you
at
the
meeting.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
ich
schlage
es
beim
nächsten
Meeting
vor.
No,
but
I'll
bring
it
up
at
the
next
board
meeting.
OpenSubtitles v2018
Ich
werd
beim
nächsten
Meeting
ein
Auge
offen
halten.
I'd
better
keep
an
eye
out
at
the
next
meeting.
OpenSubtitles v2018
Schrei
nicht,
wir
sind
nicht
beim
Meeting.
Don't
shout.
You're
not
at
a
mass
meeting.
OpenSubtitles v2018
Es
waren
nicht
alle
Frauen
beim
Meeting.
You
know
all
the
women
who
didn't
make
the
meeting.
OpenSubtitles v2018
Beim
Sicherheits-Meeting
der
Auftragnehmer
vergleicht
Texaco
ihre
Leistungen
anhand
von
Diagrammen.
At
the
contractors
safety
meeting,
Texaco
compares
their
performance
using
graphs.
EUbookshop v2
Könnten
Sie
beim
Meeting
für
Jack
einspringen?
Could
you
fill
in
for
Jack
at
this
morning's
meeting?
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
sehen,
wer
beim
Meeting
aufgibt.
Lets
just
see
how
little
shakes
out
in
the
meeting.
OpenSubtitles v2018
Eure
Eminenz,
waren
Sie
heute
beim
Metro-Meeting?
Your
Eminence,
slumming
at
the
Metro
meeting
today?
OpenSubtitles v2018