Übersetzung für "Beim handel" in Englisch

Wir müssen auch beim Handel etwas unternehmen.
We also need to do something about trade.
Europarl v8

Folglich ist China beim Handel auch der größte Konkurrent des Landes.
Consequently, China is also the country's main trade competitor.
Europarl v8

Das Gerät muss aber nicht automatisch beim Handel landen.
However, it need not automatically go back to the place of purchase.
Europarl v8

Wir brauchen auch Fortschritte beim Handel mit Dienstleistungen.
We also need progress in trade in services.
Europarl v8

Beim fairen Handel geht es um Preis und Nachhaltigkeit.
Fair Trade is about price and sustainability.
Europarl v8

Wir können nicht aktiv den Multilateralismus unterstützen und beim Handel für Unilateralismus eintreten.
We cannot actively support multilateralism and then defend unilateralism when it comes to trade.
Europarl v8

Der Fortschritt beim Handel ist ähnlich enttäuschend.
Progress on trade has been similarly disappointing.
News-Commentary v14

Beim Handel halten sich Wettbewerb und Konzentration immer die Waage .
There is always a trade-off between competition and concentration in trading activity .
ECB v1

Insbesondere beim Handel wird der erwartete Rückgang wohl nur von kurzer Dauer sein .
However , notably in respect of trade , the expected decline is likely to be a short-term development .
ECB v1

Beim Handel profitieren in der Regel beide Seiten.
Trade usually benefits both sides.
News-Commentary v14

Einen Rückgang beim türkisch-libanesischen Handel im letzten Jahr hat dies freilich nicht verhindert.
But this did not prevent a decrease in Turkish-Lebanese trade last year.
News-Commentary v14

Beispielsweise spekulieren Kunden beim FX-Handel auf eine Währung gegenüber einer anderen.
However, stop loss orders do not guarantee a protection level but the triggering of a ‘market order’ when the CFD price reaches the price set by the client.
DGT v2019

Dies führt beim Handel zwischen den Mitgliedstaaten zwangsläufig zu Konflikten.
This inevitably leads to conflicts in the course of trade between Member States.
TildeMODEL v2018

Erstmals werden beide Seiten beim bilateralen Handel den multilateralen Regeln und Verpflichtungen unterliegen.
For the first time both entities will be bound by multilateral rules and obligations for their mutual trade.
TildeMODEL v2018

Investmentbanken stehen beim Handel mit diesen Derivaten miteinander im Wettbewerb.
Investment banks compete with each other in the trading of these derivatives.
TildeMODEL v2018

Welche Strategie verfolgt die EU beim Handel mit Entwicklungsländern?
What is the EU's approach to trade with developing countries?
TildeMODEL v2018

Ähnliche Hemmnisse können beim Handel mit Futtermitteln auftreten.
Similarly such barriers may arise for the trade of feed.
TildeMODEL v2018

Beim Handel sind nur wenige Probleme zu verzeichnen.
There have been few problems on trade issues.
TildeMODEL v2018

Churchill Schwartz sank um acht Prozent beim vorbörslichen Handel.
Churchill Schwartz down eight percent in pre-market trading.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte seine Hilfe beim Handel mit seinem Volk brauchen.
I could certainly use his help as well to trade with his tribe again.
OpenSubtitles v2018

Ein ähnliches Muster zeichnet sich beim Handel mit Kryptowährungen ab.
A similar pattern has emerged in cryptocurrency trading.
News-Commentary v14

Die Terminbörse Eurex ist Weltmarktführer beim Handel von Futures und Optionen.
These are options contracts and futures contracts on a whole range of underlying products.
Wikipedia v1.0

Sie spielte eine wichtige Rolle beim Handel an der Ostsee.
It also opened up trade with the Baltic.
WikiMatrix v1

Die Zusammenarbeit fördert Nachhaltigkeitsbestrebungen beim Handel mit Benzoin.
The partnership supports sustainability efforts in the trade of benzoin.
WikiMatrix v1