Übersetzung für "Beim besuch" in Englisch

Das Bewertungs­verfahren umfaßt einen Besuch beim Hersteller zur dortigen Bewertung.
The evaluation procedure must include an assessment visit to the manufacturer's premises.
TildeMODEL v2018

Ich freue mich auf ein ganzes Konzert beim nächsten Besuch.
I'll be looking forward to a full recital on my next visit.
OpenSubtitles v2018

Ihr Besuch beim Amt war sehr nützlich.
Your call to the Probate Registry's been very useful. Thanks.
OpenSubtitles v2018

Wenn man denkt, dass das nur von deinem Besuch beim Schlachter kommt...
And to think it was brought on because you went to see that butcher.
OpenSubtitles v2018

Lawrence hat sie beim ersten Besuch als Callgirl gebucht.
I think she's an escort Lawrence hired on the first trip.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Sie bieten mir beim ersten Besuch koschere Köstlichkeiten an.
I thought you would've greeted my first visit to a safe house with a Manischewitz.
OpenSubtitles v2018

Beim nächsten Besuch des Louvre sollten wir die gleiche Tour machen.
Next time at the Louvre, let's follow the same path we did today.
OpenSubtitles v2018

Noch schlimmer als ein Besuch beim Zahnarzt... ist der beim Zensor.
You know, the only thing worse than a visit to the dentist... is a visit to the censor.
OpenSubtitles v2018

Deutlich besser als beim letzten Besuch, er kommt wieder in Ordnung.
Better than the last time I saw him I think he's recovered.
OpenSubtitles v2018

Stimmt es, dass es beim letzten Besuch der Klingonen Probleme gab?
I heard you had problems with the Klingons the last time they came through.
OpenSubtitles v2018

Er hatte kein Geld dabei beim letzten Besuch.
He didn't have any money on him last time.
OpenSubtitles v2018

Das ist kein Besuch beim Schuldirektor, Malcolm.
This isn't a visit to the principal's office, Malcolm.
OpenSubtitles v2018

Ein Flugzeugträger ist beim ersten Besuch groß und verwirrend.
Carrier is a big and confusing place first time on board.
OpenSubtitles v2018

Also für mich ist das wie ein Besuch beim Augenarzt, okay?
So this, to me, is like going to the eye doctor, okay?
TED2020 v1

Beim ersten Besuch in Florenz müsste man Zimmer mit Aussicht haben.
Don't you agree that, on one's first visit to Florence, one must have a room with a view?
OpenSubtitles v2018

Das hätte vielleicht mehr gebracht als der Besuch beim Pinguin.
Would have done me more good Than seeing the flying nun.
OpenSubtitles v2018

Beim letzten Besuch der Enterprise wurde Dr. McCoy schwer verletzt.
During the Enterprise's last visit here, Dr McCoy was mortally wounded.
OpenSubtitles v2018

Beim letzten Besuch des Befragers wurden Fragen über Störungen und Behinderungen gestellt.
The questions on difficulties and disabilities were asked on the last visit.
EUbookshop v2