Übersetzung für "Beim audit" in Englisch
Anschließend
war
er
1964
beim
Indian
Audit
and
Accounts
Service
beschäftigt.
He
joined
the
Indian
Audits
and
Accounts
Service
in
1912.
WikiMatrix v1
Wer
sind
unsere
Kunden
beim
technischen
Audit?
Who
are
our
technical
audit
customers?
CCAligned v1
Bei
der
Auswahl
und
beim
Audit
unserer
Zulieferer
sind
umweltfreundliche
Betriebsprozesse
wichtige
Kriterien.
Environmentally-friendly
business
processes
are
important
criteria
when
selecting
and
auditing
our
suppliers.
2.
ParaCrawl v7.1
Dieses
sind
die
Anforderungen,
die
der
Auditor
beim
Audit
prüft.
These
are
the
requirements
that
will
be
checked
by
the
auditor
during
the
audit.
ParaCrawl v7.1
Alle
beim
Audit
erlangten
Informationen
stellen
VERTRAULICHE
INFORMATIONEN
dar.
All
information
obtained
during
the
audit
is
CONFIDENTIAL
INFORMATION.
CCAligned v1
Die
Umsetzung
dieser
Maßnahmen
wirdjeweils
beim
folgenden
Audit
überprüft.
The
status
of
implementation
of
the
corrective
actionsis
reviewed
during
the
subsequent
audits.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Auswahl
und
beim
Audit
unserer
Zulieferer
sind
ethische
Aspekte
wichtige
Kriterien.
Ethical
aspects
are
important
criteria
when
selecting
and
auditing
our
suppliers.
About
us
ParaCrawl v7.1
Beim
internen
Audit
durch
die
EIB
werden
Konzeption
und
Wirksamkeit
der
internen
Kontrollsysteme
bewertet.
The
internal
audit,
which
is
outsourced
to
the
EIB,
examines
and
evaluates
the
design
and
effectiveness
of
the
internal
control
systems.
TildeMODEL v2018
Beim
Städte-Audit
handelt
es
sich
um
eine
regelmäßig
aktualisierte
Datenbank,
die
über
Eurostat
zugänglich
ist.
The
Urban
Audit
will
be
a
regularly
updated
database
available
via
Eurostat.
EUbookshop v2
Das
Unternehmen
hat
dies
dem
Auditor
(auch
nachträglich)
beim
nächsten
Audit
nachweisen
zu
können.
Every
company
must
be
able
to
demonstrate
this
to
the
auditor
(also
in
hindsight)
during
the
next
audit.
CCAligned v1
Hier
siehst
Du
die
Löhne
unseres
Produzenten
in
Myanmar,
die
beim
Audit
2018
erhoben
wurden.
Here
you
can
see
the
wages
of
our
producer
in
Myanmar,
which
were
collected
during
the
2018
audit.
ParaCrawl v7.1
Beim
Vor-Ort
Audit
zum
FUMO®
Compliant
4PL
prüfen
wir
folgende
Sachgebiete
bei
Ihnen
vor
Ort:
During
the
on-site
audit
for
FUMO®
Compliant
4PL,
we
assess
the
following
aspects
of
your
operations:
CCAligned v1
Beim
diesjährigen
IRIS
Audit
erreichte
der
Geschäftsbereich
Niederfrequenztechnik
ein
hervorragendes
Ergebnis
von
71
Prozent.
In
this
year's
IRIS
audit,
the
Low
frequency
division
achieved
an
excellent
result
of
71
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Beim
Audit
gab
es
einige
Abweichungen,
die
im
Korrekturmaßnahmenplan
(CAP)
erfasst
wurden.
In
the
audit
there
were
some
deviations
that
were
collected
in
the
corrective
action
plan
(CAP).
ParaCrawl v7.1
Such
also
nach
den
5-10
besten
Backlinks,
die
beim
Link-Audit
herauskommen.
So
look
at
the
5-10
best
backlinks,
as
shown
by
the
link
audit.
ParaCrawl v7.1
Beim
Audit
Rollenschneider
wird
die
Wickelqualität
der
Fertigrollen
sowie
der
Zustand
von
Rollenschneider
und
Umgebung
analysiert.
In
the
winder
system
audit,
the
winding
quality
of
finished
rolls
and
the
condition
of
the
winder
and
surroundings
are
analyzed.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
im
"Umweltschutzinstrumentarium"
und
beim
Öko-Audit
zu
berücksichtigenden
Vorschriften
sind
allerdings
nicht
nur
die
Umweltrechtsvorschriften
der
Gemeinschaft,
sondern
auch
die
Vorschriften
der
Mitgliedstaaten
zu
berücksichtigen.
Not
only
Community,
but
also
Member
States'
environmental
legislation
should
be
taken
into
account
in
the
environmental
protection
system
and
the
eco-audit.
TildeMODEL v2018
Dass
die
Verantwortung
sowohl
für
die
Ex-ante-Prüfungen
(Sichtvermerke)
als
auch
die
Ex-post-Bewertungen
(Audit)
beim
Finanzkontrolleur
liegt,
führt
zu
einem
erheblichen
potentiellen
Interessenkonflikt
in
der
GD
Finanzkontrolle.
The
fact
that
both
the
ex-ante
vetting
(visa)
and
the
ex-post
evaluation
(audit)
are
both
carried
out
by
the
Financial
Controller
creates
a
significant
potential
for
conflict
of
interest
in
the
Financial
Control
DG.
TildeMODEL v2018
Daß
die
Verantwortung
sowohl
für
die
Ex-ante-Prüfungen
(Sichtvermerke)
als
auch
die
Ex-post-Bewertungen
(Audit)
beim
Finanzkontrolleur
liegt,
führt
zu
einem
erheblichen
potentiellen
Interessenkonflikt
in
der
GD
Finanzkontrolle.
The
fact
that
both
the
ex-ante
vetting
(visa)
and
the
ex-post
evaluation
(audit)
are
both
carried
out
by
the
Financial
Controller
creates
a
significant
potential
for
conflict
of
interest
in
the
Financial
Control
DG.
TildeMODEL v2018
Beim
internen
Audit
wird
auch
bewertet,
ob
das
interne
Kontrollsystem
des
Unternehmens
für
seine
Tätigkeit
weiterhin
ausreichend
und
angemessen
ist.
The
internal
audit
function
shall
also
include
an
evaluation
of
whether
the
internal
control
system
of
the
undertaking
remains
sufficient
and
appropriate
for
its
business.
TildeMODEL v2018
Obwohl
für
Mauretanien
noch
viel
zu
tun
bleibt,
um
allen
offenen
Feststellungen
nachzugehen,
bezeichnete
die
ICAO
das
Engagement
Mauretaniens
bei
der
Behebung
der
beim
Audit
von
2008
festgestellten
Sicherheitsmängel
als
lobenswert.
Whilst
recognising
that
Mauritania
still
has
work
to
do
to
address
all
findings,
ICAO
informed
that
Mauritania's
commitment
to
resolve
the
safety
deficiencies
identified
during
the
audit
conducted
in
2008
is
to
be
commended.
DGT v2019
Angesichts
dieser
Ergebnisse
nahm
die
Kommission
formale
Konsultationen
mit
den
zuständigen
Behörden
Eritreas
(ER-CAA)
auf,
um
ein
detailliertes
Bild
von
den
Maßnahmen
seitens
ER-CAA
zur
Behebung
der
beim
ICAO-Audit
festgestellten
Sicherheitsmängel
zu
gewinnen.
Having
regard
to
these
results,
the
Commission
entered
into
formal
consultations
with
the
competent
authorities
of
Eritrea
(ER-CAA)
to
seek
details
of
what
actions
the
ER-CAA
had
taken
to
address
the
safety
deficiencies
identified
by
the
ICAO
audit.
DGT v2019
Die
Konsultationen
mit
den
zuständigen
Behörden
Nepals
begannen
im
Oktober
2012
auf
der
Grundlage
von
sicherheitsrelevanten
Mängeln,
die
beim
USOAP-Audit
der
ICAO
im
Mai
2009
festgestellt
worden
waren,
und
der
hohen
Zahl
von
Unfällen
mit
Todesfolge
innerhalb
kurzer
Zeit.
Consultations
with
the
competent
authorities
of
Nepal
started
in
October
2012,
on
the
basis
of
safety-related
deficiencies
identified
by
the
ICAO
USOAP
audit
in
May
2009
and
the
high
number
of
fatal
accidents
over
a
short
time
period.
DGT v2019
Wie
die
CAAP
mitteilte,
führte
die
ICAO
im
Februar
2013
eine
ICVM
durch
und
teilte
der
CAAP
am
1.
März
2013
schriftlich
mit,
die
beiden
schweren
Sicherheitsbedenken,
die
beim
USOAP-Audit
der
ICAO
vom
Oktober
2009
bzw.
der
ICVM
vom
Oktober
2012
geltend
gemacht
wurden,
seien
durch
die
Abhilfemaßnahmen
der
Philippinen
erfolgreich
ausgeräumt
worden.
CAAP
informed
that
ICAO
had
carried
out
an
ICVM
in
February
2013,
and
that
on
1
March
2013
ICAO
wrote
to
CAAP
informing
them
that
the
corrective
actions
taken
by
the
Philippines
had
successfully
addressed
and
resolved
the
two
SSCs
identified,
firstly,
during
the
ICAO
USOAP
audit
in
October
2009
and,
secondly,
during
the
ICVM
conducted
in
October
2012.
DGT v2019
Die
Konsultationen
mit
der
sudanesischen
Zivilluftfahrtbehörde
(SCAA)
wurden
mit
dem
Ziel
fortgesetzt,
zu
bestätigen,
dass
der
Sudan
Fortschritte
bei
der
Reform
seines
Systems
für
die
Sicherheit
der
Zivilluftfahrt
macht,
um
die
Mängel,
die
beim
USOAP-Audit
der
ICAO
2006
und
beim
ICVM-Audit
vom
Dezember
2011
festgestellt
wurden,
beheben
zu
können.
Consultations
with
the
Sudan
Civil
Aviation
Authority
('SCAA')
continued
with
the
aim
of
confirming
that
Sudan
is
progressing
in
its
work
to
reform
its
civil
aviation
safety
system
in
order
to
address
the
safety
findings
raised
by
ICAO
during
the
USOAP
audit
of
2006
and
the
ICVM
audit
conducted
in
December
2011.
DGT v2019