Übersetzung für "Beim abschied" in Englisch
Schon
beim
Abschied
bekommt
Arush
ein
schlechtes
Gewissen.
Arush
returned
to
Sydney
and
forgot
about
the
incident.
Wikipedia v1.0
Besonders
wenn
du
sie
spreizst,
um
mir
beim
Abschied
zu
winken.
The
special
way
you
spread
them
when
saying
good-bye.
OpenSubtitles v2018
Beim
Abschied
hat
er
sie
geküsst!
He
kissed
her
when
they
parted!
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
wir
beim
Abschied
Freunde
sind.
I
want
us
to
be
friends
when
we
say
good-bye.
OpenSubtitles v2018
Damit
es
beim
Abschied
weniger
zu
bereuen
gibt.
There
shouldn't
be
regrets
or
dissatisfaction
when
I
leave.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
näher
dran,
aber
man
sagt
das
beim
Abschied.
Well,
closer,
but
you'd
actually
say
cheerio
when
you
were
leaving.
OpenSubtitles v2018
Sie
findet
so
schöne
Worte
beim
Abschied:
The
beauty
of
her
words
when
her
daughter
leaves:
OpenSubtitles v2018
Beim
Abschied
am
Flughafen
bat
sie
mich
zu
bleiben.
We're
standing
at
the
airport
saying
good-bye,
OpenSubtitles v2018
Beim
Abschied
sorgte
sie
sich,
dass
Susans
Pechsträhne
anhalten
könnte.
As
she
waved
goodbye,
she
worried
that
Susan's
bad
luck
would
continue.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
fotografierte
auch
die
Geschenktüte,
die
sie
mir
beim
Abschied
gaben.
And
I
also
photographed
the
gift
bag
they
gave
me
when
I
left.
TED2020 v1
Sie
weint
bei
der
Rückkehr
und
beim
Abschied.
She
cries
when
they
come,
she
cries
when
they
go.
OpenSubtitles v2018
Es
resultiere
eine
wäßrige
Lösung,
die
beim
Erkalten
Kristalle
abschied.
The
result
was
an
aqueous
solution
which
on
cooling
shed
crystals.
EuroPat v2
Beim
Abschied
vom
Militärdienst
1882
erhielt
er
die
Erlaubnis
zum
Tragen
der
Uniform.
In
1800
the
regiment
was
disbanded
but
he
was
given
the
right
to
continue
wearing
its
uniform.
WikiMatrix v1
Ich
ordne
alles
und
nehme
beim
Gottesdienst
Abschied.
I'll
fetch
his
things
and
settle
his
debts.
-
A
service
at
home
to
say
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Beim
letzten
Abschied
schicken
wir
die
Toten
auf
die
Reise.
To
be
present
at
the
last
farewell,
and
send
off
the
deceased.
OpenSubtitles v2018
My’s
Mutter,
Huynh
Thi
Thu,
sagte
mir
beim
Abschied:
My´s
mother
Huynh
Thi
Thu,
told
me
at
our
farewell:
ParaCrawl v7.1
Die
Kinder
sind
beim
Abschied
einbezogen.
Involving
the
children
in
saying
goodbye.
CCAligned v1
Beim
herzlichen
Abschied
sagt
HvG
"danggsche!"
With
a
warm
goodbye,
HvG
says
"danggsche!"
ParaCrawl v7.1
Beim
Abschied
nehmen
strahlte
Dankbarkeit
und
Freude
aus
den
Herzen.
When
saying
good
bye,
thankfulness
and
joy
shone
in
the
hearts.
ParaCrawl v7.1
Beim
Abschied
überreichten
ihm
seine
Freunde
zum
Gedenken
ein
sog.
Stammbuch.
On
his
departure
his
friends
presented
him
with
a
Stammbuch
(farewell
album).
ParaCrawl v7.1
Beim
Abschied
am
Flughafen
rief
Sevda
uns
noch
zu:
“Danke!
When
parting
at
the
airport,
Sevda
called
back
to
us:
“Thank
you!
ParaCrawl v7.1
Was
tun
beim
Abschied
mit
Geschenken?
What
to
do
with
gifts
at
parting
ParaCrawl v7.1