Übersetzung für "Bei verlassen" in Englisch

Diese Strahlenbelastungen sind den betroffenen Personen jährlich sowie bei Verlassen des Luftfahrtunternehmens mitzuteilen.
These exposures are to be notified to the individual on an annual basis, and also upon leaving the operator.
DGT v2019

Bei solchem Risiko, verlassen wir uns auf Blücher?
With such a risk, dare we rely on Blucher?
OpenSubtitles v2018

Es ist das Einzige, worauf man sich bei Menschen verlassen kann.
That's the one thing human beings can be relied upon to do.
OpenSubtitles v2018

Kann man sich auf Ihren Typen bei der CA verlassen?
Can your guy in the CA be relied on?
OpenSubtitles v2018

Du musst den Turm bei zehn Restminuten verlassen oder wir müssen dich zurücklassen.
You have to leave that tower with 10 minutes on the clock or you'll be left behind.
OpenSubtitles v2018

Darauf kann man sich bei dir immer verlassen.
That's the one thing I know I can always count on you for.
OpenSubtitles v2018

Wurde jede neugeborene Kreatur bei der Geburt verlassen?
Was every newborn creature... "abandoned the moment they were born?
OpenSubtitles v2018

Beim nächsten Mal solltest du die 25 bei Speer verlassen und links abbiegen.
What you wanna do next time is get off 25 at Speer and take a left.
OpenSubtitles v2018

Bei Verlassen unserer Reichweite flog es auf Farius Prime zu.
As it left our range it was heading for Farius Prime.
OpenSubtitles v2018

Überwachungskameras nahmen den Täter bei Verlassen des Gebäudes auf.
Surveillance cameras caught a picture of the perp as he left the building.
OpenSubtitles v2018

Ich bin derjenige, der dich bei der Geburt verlassen hat.
After all, I'm the one that gave you up at birth.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mich nie auf ein Einhorn verlassen bei Investmentberatung.
I'd never rely on a unicorn for investment tips.
OpenSubtitles v2018

Und bei Ärger verlassen wir uns zusammen auf das Buch der Schatten.
And together, we rely on the Book of Shadows when we're in trouble.
OpenSubtitles v2018

Bei Verlassen der Insel alles zerstören.
Leave island, leave nothing.
OpenSubtitles v2018

Wir fanden sein Auto verlassen bei den Lagerhallen.
We found his car, abandoned, near the warehouse district.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Sie sterben bei Verlassen des Holodecks.
Mr. Barclay. I thought it would be fatal if you left the holodeck.
OpenSubtitles v2018

Bei Sonnenaufgang verlassen wir diesen Ort.
At sunrise, we'II leave this place.
OpenSubtitles v2018

Diese Asylbewerber sollten bei Verlassen des Landes in die Abwanderungsstatisti­ken aufgenommen werden.
Those asylum seekers should be included in the emigration statistics in case they leave.
EUbookshop v2

Bei dieser Arbeit verlassen wir uns nur auf das menschliche Gehirn.
But costs do not only refer to the cost of supplying information, but also to the cost of obtaining this information in the first place.
EUbookshop v2

Die Beladung des Extraktionsmittels bei Verlassen der Kolonne am Kopf betrug 0,66 Gew.%.
The extractant leaving the head of the column showed a loading of 0.66% by weight.
EuroPat v2

Bei 3 verlassen die von Formaldehyd befreiten, Wasserdampf enthaltenden Gase die Absorptionskolonne.
The gases freed from formaldehyde but containing water vapor leave the absorption column at 3.
EuroPat v2

Bei Verlassen des Fensterbereiches wird ein Alarm gegeben.
An alarm is triggered on leaving this window.
EuroPat v2

Die Ruheplätze werden bei Sonnenaufgang wieder verlassen.
The objects finally disappear at dawn.
WikiMatrix v1

Der Charakter des Flusses ändert sich bei Verlassen der sandigen "Grasslands".
The character of the river changes as it leaves the sandy grasslands and picks up the fertile clay soil of the Red River Valley.
Wikipedia v1.0