Übersetzung für "Bei unterzeichnung" in Englisch

Die Europäische Union wird bei der Unterzeichnung folgende Erklärung abgeben:
The European Union will, at the time of the signature make the following declaration:
JRC-Acquis v3.0

Bei der Unterzeichnung des Friedensvertrages von Paris 1856 sei Berwick-upon-Tweed jedoch vergessen worden.
When the Treaty of Paris was signed to conclude the war, "Berwick-upon-Tweed" was left out.
Wikipedia v1.0

Der entsprechende Betrag wird dem EIF bei Unterzeichnung der ersten operativen Vereinbarung gezahlt.
The incentive fee shall be paid semi-annually in arrears.
DGT v2019

Matthias Kollatz-Ahnen, Vizepräsident der EIB, sagte bei der Unterzeichnung:
As EIB Vice-President Matthias Kollatz-Ahnen said at the signing ceremony:
TildeMODEL v2018

Natürlich muss mein Anwalt bei der Unterzeichnung dabei sein.
Naturally, my lawyer must be here to witness while I sign.
OpenSubtitles v2018

Das kam mir bei der Unterzeichnung anders vor.
I was not aware you regarded it so when we signed.
OpenSubtitles v2018

Bei der Unterzeichnung der Erklärung in Madrid sagte Kommissionspräsident Prodi dazu: "
At the signature of the joint declaration in Madrid, European Commission President Romano Prodi said: "
TildeMODEL v2018

Bei der Unterzeichnung des Abkommens in Brüssel erklärte Kommissar Busquin: “
Signing the agreement in Brussels, Commissioner Busquin said: "
TildeMODEL v2018

Bei der Unterzeichnung des Finanzierungsvertrags betonte Philippe Maystadt,
Speaking at the loan signing ceremony, Philippe Maystadt commented:
TildeMODEL v2018

Bei der Unterzeichnung des Projekts stellte Kommissar Patten fest: "
Commissioner Patten, said at the signing ceremony: "
TildeMODEL v2018

Bei der Unterzeichnung erklärte Neelie Kroes, EU-Kommissarin für die Digitale Agenda: „
Neelie Kroes, European Commissioner for the Digital Agenda, said at the signing ceremony: "
TildeMODEL v2018

Bei der Unterzeichnung waren ferner Vertreter der Weltbank und der Europäischen Kommission zugegen.
Representatives of the World Bank and European Commission also witnessed the signing ceremony.
TildeMODEL v2018

Bei der feierlichen Unterzeichnung der Vereinbarung war der zypriotische Finanzminister Harilaos Stavrakis anwesend.
The signature ceremony was in the presence of Mr. Harilaos Stavrakis, Cypriot Minister of Finance.
TildeMODEL v2018

Bei der feierlichen Unterzeichnung des Programms erklärte EU-Kommissar Mimica: „
At the signing ceremony, Commissioner Mimica said: “
TildeMODEL v2018

Bei der feierlichen Unterzeichnung sagte EU-Handelskommissar Pascal Lamy dazu Folgendes: "
EU Trade Commissioner Pascal Lamy said during the signing ceremony: "
TildeMODEL v2018

Bei der feierlichen Unterzeichnung sagte Plutarchos Sakellaris: „
During the signature ceremony, Mr. Sakellaris commented: “
TildeMODEL v2018

Bei der Unterzeichnung der GA erklärte Colasanti: „
In signing the MoU, Mr. Colasanti stated: “
TildeMODEL v2018

Bei der Unterzeichnung des Abkommens erklärte Vizepräsident Barrot:
Upon signature of the agreement, Vice-President Barrot declared: "
TildeMODEL v2018

Bei der Unterzeichnung des Darlehens bemerkte Donal Forde:
At the signing of the loan Donal Forde said:
TildeMODEL v2018

Der Rat konnte bei der Unterzeichnung jedoch keinen Konsens erreichen.
However the Council could not reach a consensus on its signature.
TildeMODEL v2018

Ob wir alle Zigarren hatten und bei der Unterzeichnung der Unterlagen hysterisch lachten?
Like, um, did we all have cigars and laugh hysterically as we signed the evil documents?
OpenSubtitles v2018

Die Bajoraner wollen, dass die Unterzeichnung bei Ihnen stattfindet.
And we're not the only ones who think so. The Bajorans requested that the signing ceremony take place on your station.
OpenSubtitles v2018

Im Allgemeinen wird die erste Mittel­überweisung bei Unterzeichnung des betreffenden nationalen Programms getätigt.
As a rule the first transfer of funds is made upon signature of the national programmes concerned.
EUbookshop v2

Die Steuer wird bei der Unterzeichnung der Übertragungserklärung entrichtet.
The duty is collected at the time of submitting the transfer declaration.
EUbookshop v2

Bei Unterzeichnung dieser Texte haben die bevollmächtigten Vertreter:
On signing these texts the Plenipotentiaries have:
EUbookshop v2