Übersetzung für "Bei unterschreiten" in Englisch
Bei
Unterschreiten
des
zweiten
Schwellwertes
wird
zunächst
das
Vorzeichen
ermittelt.
On
surpassing
the
second
threshold
value
the
sign
is
first
determined.
EuroPat v2
Bei
Unterschreiten
einer
weiteren
Schwelle
wird
er
wieder
freigegeben.
It
is
released
again
when
it
falls
below
a
further
threshold.
EuroPat v2
Auch
in
diesem
Fall
wird
bei
Unterschreiten
des
entsprechenden
Schwellwertes
ein
Signal
ausgelöst.
In
this
case
also,
a
signal
is
triggered
when
the
appropriate
threshold
value
is
not
reached.
EuroPat v2
Bei
Unterschreiten
eines
Schwellwertes
wird
das
Maskierungssignal
entsprechend
zugemischt.
If
a
threshold
is
downwardly
transgressed,
the
masking
signal
is
mixed
in.
EuroPat v2
Bei
Unterschreiten
des
Dampfdruckes
kommt
es
zu
Kavitationserscheinungen.
If
it
drops
below
the
vapor
pressure,
cavitation
occurs.
EuroPat v2
Die
Differentialsperre
wird
bei
Unterschreiten
der
Geschwindigkeitsschwelle
nicht
automatisch
wieder
zugeschaltet.
The
differential
lock
is
not
automatically
re-engaged
when
the
vehicle
speed
drops
below
the
speed
threshold.
EuroPat v2
Bei
Unterschreiten
einer
bestimmten
Signalschwelle
wird
eine
Nebelwarnung
ausgelöst.
A
fog
warning
is
initiated
if
a
specific
signal
threshold
is
not
achieved.
EuroPat v2
Erst
bei
Unterschreiten
von
V
soll
öffnet
das
Abblaseventil.
Only
upon
exceeding
Vset,
will
the
blow-off
valve
open.
EuroPat v2
Bei
Über-
oder
Unterschreiten
des
zulässigen
Ansaugdrucks
wird
die
Kompressoranlage
automatisch
abgeschaltet.
If
the
permissible
intake
pressure
is
undershot
or
exceeded,
the
compressor
unit
shuts
down.
ParaCrawl v7.1
Bei
Unterschreiten
des
Wertes
werden
die
beteiligten
Solarausgänge
ausgeschaltet.
If
the
value
is
not
reached,
the
partic-ipating
solar
outputs
are
switched
off.
ParaCrawl v7.1
Bei
Unterschreiten
eines
kritischen
Abstandes
wird
eine
Kollisionswarnung
ausgegeben.
If
a
critical
clearance
is
not
achieved,
a
strike
warning
is
output.
EuroPat v2
Die
jeweilige
Zubereitung
wird
bei
Unterschreiten
eines
jeweiligen
Füllstandsniveaus
nicht
gestartet.
The
respective
preparation
is
not
started
when
a
respective
filling
level
height
is
fallen
below.
EuroPat v2
Aus
Sicherheitsgründen
wird
die
Laserleistung
bei
Unterschreiten
eines
voreingestellten
Grenzwertes
der
Winkelgeschwindigkeit
reduziert.
For
safety
reasons,
the
laser
power
is
reduced
when
falling
short
of
a
preset
limit
value
of
the
angular
velocity.
EuroPat v2
Demgegenüber
wird
bei
einem
Unterschreiten
eines
Einschalt-Druckwerts
die
Ladepumpe
wieder
eingeschaltet.
On
the
other
hand
when
falling
below
a
switch-on
pressure
value
the
charge
pump
is
switched
on
again.
EuroPat v2
Bei
erstmaligem
Unterschreiten
eines
Mindeststromes
von
40
mA
wird
der
Ladevorgang
abgebrochen.
When
the
current
first
falls
below
a
minimum
current
of
40
mA
the
charge
process
is
stopped.
EuroPat v2
Bei
Unterschreiten
des
unteren
Grenzwertes
können
diese
Maßnahmen
wieder
zurückgenommen
werden.
When
the
bending
goes
below
the
lower
limit,
these
measures
can
be
removed
again.
EuroPat v2
Dieses
Blockieren
findet
bei
unterschreiten
der
Mindestgeschwindigkeit
bei
Normallage
des
Fahrzeugs
statt.
This
blocking
action
occurs
when
the
vehicle
in
its
normal
position
falls
short
of
a
certain
minimum
speed.
EuroPat v2
Der
Compressed
Mode
wird
bei
einem
jeweiligen
Unterschreiten
des
Schwellwertes
aktiviert.
The
compressed
mode
is
activated
when
the
value
falls
below
the
respective
threshold.
EuroPat v2
Bei
Unterschreiten
eines
voreinstellbaren
Mindestdrucks
generiert
die
elektrische
Steuereinheit
ein
Schließsignal.
When
a
predetermined
minimum
pressure
falls
short,
the
electrical
control
unit
generates
a
closing
signal.
EuroPat v2
Die
Schwefelsäure
kondensiert
bei
Unterschreiten
des
Schwefelsäuretaupunkts
und
führt
zu
Korrosion.
The
sulfuric
acid
condenses
on
falling
below
the
sulfuric
acid
dew
point
and
leads
to
corrosion.
EuroPat v2
Bei
Unterschreiten
des
Schwellwertes
würde
der
Subträger
weiter
verwendet
werden.
When
the
threshold
is
fallen
short
the
use
of
the
sub-carrier
would
continue.
EuroPat v2
Bei
Unterschreiten
dieser
unteren
Schwelle
wird
die
Bereitschaftsphase
abgeschlossen.
When
a
value
drops
below
this
lower
threshold
value,
the
stand-by
phase
is
completed.
EuroPat v2
Bei
einem
Unterschreiten
des
Ausfallgrenzwertes
durch
das
ungeglättete
Schlierensignal
wird
das
Warnsignal
ausgegeben.
If
the
unsmoothened
striae
signal
falls
below
the
malfunction
limit,
the
warning
signal
is
output.
EuroPat v2
Erst
bei
Unterschreiten
eines
Mindestabstands
in
Z-Richtung
erfolgt
die
Abarbeitung
eines
zweiten
Sub-Modus.
Only
when
falling
below
a
minimum
distance
in
Z-direction,
the
processing
of
a
second
sub-mode
is
carried
out.
EuroPat v2
Bei
Unterschreiten
des
Sollwertes
wird
die
Absalzung
automatisch
beendet.
When
the
value
drops
below
the
specified
figure,
desalination
stops
automatically.
ParaCrawl v7.1
Erst
bei
Unterschreiten
der
Min.-
Elektrode
sperrt
der
Transistor
wieder.
Only
when
decreasing
the
min.
probe,
the
transistor
blocks
again.
ParaCrawl v7.1
Bei
Unterschreiten
der
normalen
Luftfeuchte
ist
mit
Fugenbildung
zu
rechnen.
If
the
humidity
is
below
normal,
joints
may
be
expected
to
widen.
ParaCrawl v7.1