Übersetzung für "Bei manchen" in Englisch
Bei
manchen
dieser
Fragen
muß
es
einen
gewissen
Ermessensspielraum
geben.
There
needs
to
be
discretion
on
some
of
those
matters.
Europarl v8
Bei
manchen
Fischereien
sind
30
%
der
Fänge
illegal.
In
some
fisheries,
30%
of
the
catch
is
illegal.
Europarl v8
Bei
manchen
Vorschlägen
der
Kommission
ist
jedoch
durchaus
eine
gewisse
Zurückhaltung
angebracht.
There
are
grounds
for
misgivings
as
to
some
of
the
Commission's
proposals.
Europarl v8
In
manchen
Gebieten
oder
bei
manchen
Banken
ist
dies
vielleicht
der
Fall.
It
may
in
some
areas,
it
may
in
some
banks.
Europarl v8
Das
kommt
bei
manchen
der
in
Russland
geführten
Gespräche
zum
Ausdruck.
That
comes
up
in
quite
a
few
conversations
one
has
in
Russia.
Europarl v8
Zumindest
verursacht
es
bei
manchen,
die
hierher
kommen,
Unwohlsein.
It
is
certainly
causing
some
of
us
who
frequent
it
to
become
unwell.
Europarl v8
An
manchen
bei
Touristen
beliebten
Reisezielen
existiert
dagegen
überhaupt
keine
Vertretung.
There
is
no
representation
whatsoever
in
certain
popular
tourist
destinations.
Europarl v8
Hier
liegt
bei
manchen
Agenturen
doch
noch
einiges
im
Argen.
Some
agencies
are
still
in
a
sorry
state
in
this
respect.
Europarl v8
Normalerweise
wird
er
nicht
benötigt,
kann
aber
bei
manchen
ODBC-Treiberproblemen
nützlich
sein.
This
parameter
is
not
normally
needed,
but
can
be
useful
for
working
around
problems
with
some
ODBC
drivers.
PHP v1
Warum
sollte
es
bei
manchen
Personen
diese
Querverbindungen
geben?
Why
would
there
be
crossed
wires
in
some
people?
TED2020 v1
Bei
manchen
Spielen
kam
mir
das
so
vor.
I've
felt
that
way
on
certain
occasions,
at
various
times.
TED2013 v1.1
Bei
manchen
Skizzen
geht
es
um
den
Toast
und
seine
Veränderung,
So
there's
some
that
are
all
about
the
toast,
and
all
about
the
transformation
of
toast.
TED2020 v1
Momentan
lässt
der
Preisanstieg
bei
Eigenheimen
in
manchen
dieser
Städte
nach.
Now
growth
in
home
prices
is
weakening
in
some
of
these
cities.
News-Commentary v14
Bei
manchen
Schlössern
ist
es
dann
aber
schwieriger,
den
Ursprungszustand
wiederherzustellen.
For
some
locks
it
may
then
be
more
difficult
to
restore
the
original
situation.
Wikipedia v1.0
Nur
wenige
Skelette
waren
vollständig,
bei
manchen
fehlten
die
Schädel.
The
bones
were
disarticulated
with
some
of
the
skulls
and
long
bones
missing.
Wikipedia v1.0
Bei
manchen
Folgen
ist
der
Vorspann
je
nach
Thema
der
Folge
verändert.
In
some
episodes
the
theme
song
is
changed,
usually
as
a
tie-in
to
the
theme
of
the
episode
to
come.
Wikipedia v1.0
Bei
manchen
Tierarten
dominiert
das
Weibchen
das
Männchen.
In
some
species
of
animals,
the
female
is
dominant
over
the
male.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
manchen
Patienten
kann
dies
eine
Reizung
an
der
Naseninnenseite
verursachen.
In
some
patients
this
can
cause
irritation
in
the
inside
of
the
nose.
EMEA v3
Bei
manchen
Patienten
könnte
eine
niedrigere
Dosis
von
5
mg
ausreichend
sein.
In
some
patients,
a
lower
dose
of
5mg
could
be
effective.
ELRC_2682 v1
Monensin
kann
bei
manchen
Personen
eine
allergische
Reaktion
verursachen.
Exposure
to
monensin
may
result
in
an
allergic
response
in
certain
people.
ELRC_2682 v1
Nach
Beginn
einer
antiviralen
Therapie
kann
der
Serum-ALT-Spiegel
bei
manchen
Patienten
ansteigen.
After
initiating
antiviral
therapy,
serum
ALT
may
increase
in
some
patients.
ELRC_2682 v1
Bei
manchen
Frauen
können
vaginale
Blutungen
auftreten.
Vaginal
bleeding
may
occur
in
some
females.
ELRC_2682 v1
Levitra
kann
bei
manchen
Patienten
Schwindel
verursachen
oder
das
Sehvermögen
beeinflussen.
Levitra
might
make
some
people
feel
dizzy
or
affect
their
vision.
ELRC_2682 v1
Diese
Manifestationen
können
bei
manchen
Patienten
irreversibel
sein.
The
manifestations
may
be
permanent
in
some
patients.
ELRC_2682 v1
Bei
manchen
Patienten
kann
die
PravastatinExposition
jedoch
noch
höher
ausfallen.
In
some
patients,
however,
the
increase
in
pravastatin
exposure
may
be
larger.
ELRC_2682 v1