Übersetzung für "Bei erstinbetriebnahme" in Englisch

Damit kann das Gehäuse bei der Erstinbetriebnahme der Elektroden als Kalibriergefäß benutzt werden.
This permits the use of the casing as a calibration vessel in the initial preparation of an electrode.
EuroPat v2

Allen Referenztaktsignalen wird bei einer Erstinbetriebnahme des Fernmeldevermittlungssystems ein Anfangsfehlerwert zugeordnet.
All reference clock signals have an initial error value assigned to them in an initialization of the telecommunication switching system.
EuroPat v2

Bei Erstinbetriebnahme des FilterOptimizer ist eine Kalibrierung des Auswertegerätes erforderlich.
At the first start-up of the FilterOptimizer it is necessary to calibrate the evaluator.
ParaCrawl v7.1

Warum zeigt das Gerät bei der Erstinbetriebnahme Error Code 12 an?
Why does the unit display Error Code 12 during the initial start-up?
CCAligned v1

Der Initialisierungsablauf wird bei Erstinbetriebnahme der Verstellvorrichtung automatisch gestartet.
The initialization process is started automatically when the adjusting device is first commissioned.
EuroPat v2

Bei der Erstinbetriebnahme befinden sich die I-tec Geräte bereits in Einlernmodus.
When first the I-tec devices are already in learning mode.
ParaCrawl v7.1

Der Pairing-Vorgang ist nur einmalig bei der Erstinbetriebnahme erforderlich.
The pairing procedure is necessary only once during the initial operation.
ParaCrawl v7.1

Welche IP-Adresse hat die PSS ETH2 bei der Erstinbetriebnahme?
What is the IP address of the PSS ETH2 during initial commissioning?
ParaCrawl v7.1

Bei der Mängelbewertung ist den Anforderungen der Typgenehmigung bei Erstzulassung oder Erstinbetriebnahme Rechnung zu tragen.
Requirements for type-approval at the time of first registration or first entry into service shall be taken into consideration during the deficiencies assessment.
TildeMODEL v2018

Bei der Mängelbewertung sollte den Anforderungen der Typgenehmigung bei Erstzulassung oder Erstinbetriebnahme Rechnung getragen werden.
Requirements for type-approval at the time of first registration or first entry into service should be taken into consideration during the defect assessment.
DGT v2019

Bei Erstinbetriebnahme ist es möglich, die Pumpe rascher über den Druckmessanschluß zu entlüften.
On initial commissioning, it is possible to bleed the air more quickly, through the pressure gauge.
ParaCrawl v7.1

Die durchgezogene Linie sei das Beispiel für die in der Windenergieanlage bei der Erstinbetriebnahme gespeicherten Standard-Parameterwerte.
Let the continuous line be the example for the standard parameter values stored in the wind turbine at the first startup.
EuroPat v2

Sie ist erforderlich bei Erstinbetriebnahme, beim Wechsel der Kugeltype und bei Änderung der Kugelfüllmenge.
It is required for first start-up, or if the type or number of cleaning balls are changed.
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich, die Optimierung der Positioniergenauigkeit bei Erstinbetriebnahme und danach in periodischen Abständen durchzuführen.
It's worth it to carry out the optimization of positioning accuracy during initial commissioning and then at regular intervals.
ParaCrawl v7.1

Kritik ist nach Meinung der Fachgruppe an der Verlängerung der Gültigkeit des beson­deren Prüfverfahrens bei Erstinbetriebnahme von schwach motorisierten Fahrzeugen (Leistungs­gewicht < 30 KW/t) für einen Übergangszeitraum von einem Jahr zu üben.
The Section is critical of the one-year extension of the validity of the special test procedure to be conducted on the initial entry into service of low-powered vehicles (power-to-weight ratio < 30 kW/t).
TildeMODEL v2018

Kritik ist nach Meinung des Ausschusses an der Verlängerung der Gültigkeit des besonderen Prüfverfahrens bei Erstinbetriebnahme von schwach motorisierten Fahrzeugen (Leistungsgewicht < 30 KW/t) für einen Übergangszeitraum von einem Jahr zu üben.
The Committee is critical of the one-year extension of the validity of the special test procedure to be conducted on the initial entry into service of low-powered vehicles (power-to-weight ratio < 30 kW/t).
TildeMODEL v2018

Im besonderen findet bei der Montage des Zusammensteckens der gemeinsam kalibibrierten Innenrohrabschnitte 12, 14 eine Distanzhülse 40 Verwendung, welche kreisrund ausgebildet ist und aus einem verbrennbaren Material, vorzugsweise Kunststoffmaterial, besteht und welche nach einer Endmontage bei Erstinbetriebnahme des Abgasrohres durch die Abgaswärme verbrennt und so den funktionell und maßlich optimierten Schiebesitz 16 freigibt.
In particular, a spacer sleeve 40 is used during the assembly of the jointly calibrated inner pipe sections 12, 14 by fitting together; this spacer sleeve has a circular design, comprised of a combustible material, preferably a plastic, and it is burned by the heat of the exhaust gas at the time the exhaust pipe is put into operation for the first time after complete installation, so that it releases a functionally and dimensionally optimized sliding fit 16.
EuroPat v2

Diese Modellierung wird bei der Erstinbetriebnahme adaptiert und nachträglich bei jeder Änderung in der Anlage neu angepaßt.
The modeling is adapted during the initial commissioning and subsequently readapted after changes are made to the plant.
EuroPat v2

Um auf einfache Weise eine aussagekräftige Referenzkurve von Sollwerten zu erhalten, die alle Aenderungen der Anlage während des späteren Betriebes zu detektieren gestattet, ist es vorteilhaft, wenn gemäss einer zweiten bevorzugten Ausführungsform des erfindungsgemässen Verfahrens zur Bereitstellung der Sollwerte des Druckverlustes des wenigstens einen Verteilsystems der Druckverlust in diesem Verteilsystem für verschiedene mögliche Betriebszustände bei der Erstinbetriebnahme der Gasturbine gemessen und abgespeichert wird.
In order to obtain in a simple manner a reference curve of desired values which has evidential force, said reference curve making it possible to detect all the changes in the plant during subsequent operation, is desirable if, according to a second preferred embodiment of the method according to the invention, in order to provide the desired values of the pressure loss of the at least one distribution system, the pressure loss in this distribution system is measured and stored for various possible operating states when the gas turbine is first commissioned.
EuroPat v2

Der bei der Erstinbetriebnahme durchgeführte Konfigurationsvorgang kann während des nachfolgenden Fahrzeugroutinebetriebes auf jeweils besondere Veranlassung eines Benutzers oder regelmäßig mit dem Ziel der Verifizierung wiederholt werden.
The configuration operation carried out upon initial startup can be repeated during subsequent routine operation of the vehicle at the specific request of a user or on a regular basis with the goal of verification.
EuroPat v2

Dieses Einfügen eines Schmelzkörpers bewirkt, daß bei der Erstinbetriebnahme der von dem Thermostaten gesteuerte Ventilkörper um den gleichen Betrag wie der Ölthermostat verschoben ist.
This insertion of a fusible body has the effect that, upon first operation of the engine, the valve body controlled by the thermostat is shifted by the same amount as the oil thermostat.
EuroPat v2

Die Pumpe 40 ist mit einem Ventil 53 versehen, über das sie bei Erstinbetriebnahme entlüftet werden kann.
The pump 40 is provided with a valve 53 with which it can be ventilated upon placing it in operation.
EuroPat v2

Hierdurch wird auch bei der Erstinbetriebnahme der Pumpe im Trockenlauf ein sicheres öffnen der Ventile gewährleistet, so daß eine Entlüftung des Systems mittels anderer Entlüftungsvorrichtungen überflüssig wird.
This ensures reliable opening of the valves also under dry-run conditions when the pump is placed into service for its initial start, thus obviating the need for venting the system by means of other venting devices.
EuroPat v2

Insbesondere bleibt auch offen, ob eine solche Optimierung durch eine einmalige Einstellung des Schwellwerts z.B. bei der Herstellung oder bei der Erstinbetriebnahme des Geräts oder auch im laufenden Betrieb erfolgt.
In particular, it also remains open whether such an optimization is performed by a single adjustment of the threshold value, for example during manufacture or upon commissioning of the apparatus, or is also performed in continuous operation.
EuroPat v2

Zur Vermeidung von Funktionsproblemen bei einem Anlauf der Maschine nach einer Störung oder bei einer Erstinbetriebnahme ist es zweckmäßig, nach dem Verbindungssegment (29) ein Stützluftsegment (30) anzuordnen.
In order to avoid problems of functioning in starting the machine after a malfunction or in an initial operation, it is useful to position an auxiliary-air segment (30) in back of the connecting segment (29).
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß bei Erstinbetriebnahme der Steuereinheit oder bei Inbetriebnahme nach Abklemmen der Stromversorgung der Zählwert auf einen vorgegebenen Wert, vorzugsweise 0 gesetzt wird.
The method of claim 4, wherein said counter value is set to a pregiven value including the value 0 when the control unit is taken into service for the first time or after the current supply is interrupted.
EuroPat v2

Falls deren Größe im Vergleich zu.der bei der Erstinbetriebnahme abgespeicherten Größe gleich geblieben ist, d.h. noch derselbe Meßgeber 1 angeschlossen ist, behält der Mikroprozessor 22 die im RAM 24 enthaltene Individualkennlinie 114 bei.
When their size has remained the same in comparison to the value stored at the first initialization, i.e. when the same measurement transducer 1 is still connected, the microprocessor 22 retains the individual characteristic 114 contained in the RAM 24.
EuroPat v2

Dies geschieht wieder dadurch, dass das jeweilige Telekommunikationsgerät entweder werksseitig vorkonfiguriert wird oder durch den Benutzer des Gerätes manuell konfiguriert wird oder durch eine spezielle Konfigurationsnachricht konfiguriert wird, die ein einziges Mal bei der Erstinbetriebnahme (Installation) des MMS-Dienstes z.B. über den SMS-Dienst von dem Multimedianachrichtendienstzentrum MMNDZ an das Sende-Telekommunikationsgerät STKG bzw. von dem weiteren Multimedianachrichtendienstzentrum MMNDZ an das Empfangs-Telekommunikationsgerät ETKG übertragen wird und mit der jeweils die für die Installation des MMS-Dienstes notwendigen Daten dynamisch aufgespielt werden.
This is done either by a factory pre-configuration in the respective telecommunication device, or as a manual input by the user of the device, or by a special configuration message transmitted once-only, e.g. via the short message service, by the multimedia message service center MMNDZ to the transmitting telecommunication device STKG, or by the further multimedia message service center MMNDZ? to the receiving telecommunication device ETKG, during the initial installation of the MMS service, and used to play back dynamically the data needed for installing said MMS service.
EuroPat v2

Insbesondere bei der Erstinbetriebnahme einer Werkzeug- oder Produktionsmaschine ist die Zuordnung zwischen logischer Adresse LA und Hardware-Adresse HA noch unbekannt.
In connection with the initial start-up of a machine tool or production machinery in particular, the allocation between the logical address LA and the hardware address HA is still unknown.
EuroPat v2