Übersetzung für "Bei einfacher fahrlässigkeit" in Englisch

Bei einfacher Fahrlässigkeit haftet Hansgrohe nur:
Hansgrohe is only liable in the event of simple negligence:
ParaCrawl v7.1

Die Haftung bei einfacher Fahrlässigkeit ist ausgeschlossen.
Liability for simple acts of negligence is excluded.
ParaCrawl v7.1

Bei einfacher Fahrlässigkeit haften wir nur:
In case of simple negligence, we are liable only:
ParaCrawl v7.1

Bei einfacher/leichter Fahrlässigkeit ist die Haftung der [Name der Zentralbank einfügen] auf unmittelbare Schäden des Teilnehmers, d. h. auf den Betrag des betreffenden Zahlungsauftrags und/oder den hierauf entfallenen Zinsschaden, ausgenommen etwaige Folgeschäden, begrenzt.
In cases of ordinary negligence, the [insert name of CB]'s liability shall be limited to the participant's direct loss, i.e. the amount of the transaction in question and/or the loss of interest thereon, excluding any consequential loss.
DGT v2019

Versuche einiger Gerichte, die Gruppe derjenigen zu beschränken, welche den Abschlußprüfer bei einfacher Fahrlässigkeit auf Scha­densersatz in Anspruch nehmen dürfen, haben nachweislich unerwünschte Wirkungen gehabt.
Attempts of various courts to narrow the class of plaintiffs who may sue the auditor for ordinary negligence have proved to have undesirable effects.
EUbookshop v2

Vorschläge, die Dritthaftung des Abschlußprüfers bei einfacher Fahrlässigkeit auf ein Vielfaches seiner Einkünfte aus Prüfungstätigkeiten innerhalb eines bestimmten Zeitraumes bzw. der im konkreten Fall vereinbarten Prüfungsvergütung zu be­schränken, haben sich als unpraktisch erwiesen und sollten von der EU daher nicht weiter verfolgt werden.
Proposals to limit the auditor's professional liability to third parties for negligence to a multiple of gross revenues from all clients or a multiple of fees from a particular client during a particular period, have proved to be impractical and, consequently, should not be adopted in the EU.
EUbookshop v2

Für die schuldhafte Verletzung von Leib, Leben oder Gesundheit einer natürlichen Person haftet der Veranstalter auch bei nur einfacher Fahrlässigkeit.
With respect to culpable injury to life, limb or health of a natural person, the organizer is liable also in the case of ordinary negligence only.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus haftet SimuNova auch bei einfacher Fahrlässigkeit für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, sowie für Schäden aus der Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht (Verpflichtung, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Kunde regelmäßig vertraut und vertrauen darf).
In addition SIMUNOVA shall also be liable in cases of ordinary negligence for loss arising out of any injury to life, body or health as well as for loss arising out of the breach of a material contractual duty (obligation, the fulfilment of which is required to allow proper performance of the contract and on performance of which the Customer usually relies, and may rely).
ParaCrawl v7.1

Bei einfacher Fahrlässigkeit wird die Haftung ausgeschlossen, soweit weder eine wesentliche Vertragspflicht (Kardinalpflicht) verletzt wurde, noch Leib oder Leben verletzt wurden, oder ein Fall der Unmöglichkeit oder des Verzugs vorliegt.
In the case of simple negligence, liability is excluded to the extent that neither an essential contractual obligation (cardinal obligation) was breached, nor life or limb was injured, or a case of impossibility or default exists.
ParaCrawl v7.1

Für sonstige Schäden, die auf der Verletzung einer Pflicht beruhen, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung Sie regelmäßig vertrauen dürfen, haften wir auch bei einfacher Fahrlässigkeit, allerdings beschränkt auf die zum Zeitpunkt der Vertragsverletzung vorhersehbaren Schäden.
For other damages resulting from the breach of any crucial obligation whose fulfillment is essential to the proper performance of the contract, and on whose compliance you may regularly rely on, we shall also be liable for simple negligence, but this liability shall be limited to the foreseeable damages at the time of the infringement.
ParaCrawl v7.1

Die Haftungsbegrenzung auf den vertragstypischen vorhersehbaren Schaden bei einfacher Fahrlässigkeit gilt dann nicht, sofern die Verletzung der in Satz 3 beschriebenen Pflichten, zu Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit führen, sowie Garantien betroffen oder Ansprüche nach dem Produkthaftungsgesetz berührt sind.
The limitation of liability to the contract-typical, foreseeable damage for simple negligence shall not apply if the violation of the obligations described in Clause 3 leads to damages arising from injury to life, body or health, or if guarantees or claims under the Product Liability Act are affected.
ParaCrawl v7.1

Für Schäden, die nicht am Liefergegenstand selbst entstanden sind, haften wir – gleich aus welchen Gründen – nur, wenn wir, unsere gesetzliche Vertreter und Erfüllungsgehilfen vorsätzlich oder grob fahrlässig handeln, wenn eine schuldhafte Verletzung von Leben, Körper, Gesundheit und Freiheit des Menschen betroffen ist, bei Mängeln, die arglistig verschwiegen oder deren Abwesenheit ausdrücklich garantiert wurde und bei einfacher und leichter Fahrlässigkeit, wenn wesentliche Vertragspflichten durch uns, unsere gesetzlichen Vertreter oder unsere Erfüllungsgehilfen verletzt wurden.
For damage or loss incurred not on the delivery item itself, we are liable – no matter on what grounds – only if we, our legal agents and persons we use to perform our obligations act with intent or gross negligence, if culpable injury to life, body, health and personal freedom is involved, in case of defects which have been concealed with an intent to deceive or whose absence has been expressly guaranteed and if, in case of ordinary and minor negligence, fundamental contractual obligations have been violated by us, our legal agents or persons we use to perform our obligations.
ParaCrawl v7.1

In Fällen der Verletzung von Hauptleistungspflichten ist unsere Haftung bei einfacher Fahrlässigkeit auf den typischen vorhersehbaren Schaden begrenzt, bei Verzug auf 5 % des Auftragswertes.
In cases of infringement of our main service obligations, our liability for negligence extends to typically predictable damages: in the case of delay, 5% of the order value.
ParaCrawl v7.1

Bei einfacher Fahrlässigkeit haften wir nur für Schäden, die vorhersehbar und aufgrund der vertraglichen Verwendung der Ware typisch sind.
In cases of slight negligence, our liability shall only cover damage which was foreseeable and typical due to the contractual utilisation of the goods.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus haftet Lena Hoschek bei einfacher Fahrlässigkeit für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit unbegrenzt.
In addition Lena Hoschek is also unlimitedly liable for ordinary negligence for bodily or healthy harm or the loss of life.
ParaCrawl v7.1

Bei einfacher Fahrlässigkeit haften wir nur für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.
In the event of simple negligence we are liable only for damage arising from culpable injury to life, body or health.
ParaCrawl v7.1

Für sonstige Schäden, die auf der Verletzung einer Pflicht beruhen, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Besteller regelmäßig vertrauen darf, haftet WSCAD auch bei einfacher Fahrlässigkeit, allerdings beschränkt auf die zum Zeitpunkt der Vertragsverletzung vorhersehbaren Schäden.
For other damages resulting from the breach of any crucial obligation whose fulfillment is essential to the proper performance of the contract, and on whose compliance the purchaser may regularly rely on, WSCAD shall also be liable for simple negligence, but this liability shall be limited to the foreseeable damages at the time of the infringement.
ParaCrawl v7.1

Unberührt bleibt ferner die Haftung für die Verletzung von Pflichten, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrages überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Kunde regelmäßig vertrauen darf (sog. Kardinalpflichten), dabei ist die Haftung bei einfacher Fahrlässigkeit auf die Höhe des vertragstypischen vorhersehbaren Schaden begrenzt.
Furthermore, the liability shall remain unaffected for breaches of those obligations which allow for the proper execution of the contract, and on which the customer can regularly rely (cardinal obligations); here, responsibility for simple negligence is limited to the amount of the typical and foreseeable damage for this kind of contract.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus haften wir auch bei einfacher Fahrlässigkeit a) für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheitb) bei der Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht.
In addition, we are liable for simple negligence in case of a) injury to life, physical injury or damage to health; b) a breach of an essential contractual duty.
ParaCrawl v7.1

Bei einfacher Fahrlässigkeit ist unsere Haftung für Verzögerungsschäden beschränkt auf eine Entschädigung für jede vollendete Woche des Verzugs von je 0,5 %, insgesamt jedoch höchstens 5 % des Preises für den Teil der Lieferungen, die wegen des Verzugs nicht zweckdienlich eingesetzt werden konnte.
In cases of an ordinary negligence, our liability for damages due to the delay in delivery shall be limited to a reimbursement for every ended full week of delay amounting to 0.5%, but with the total amount not exceeding 5% of the price for that part of the delivery, which could not be used for its intended purpose because of the delay in delivery.
ParaCrawl v7.1

Bei einfacher Fahrlässigkeit ist der Ersatz des Verzögerungs-schadens auf 5 Prozent des Kaufpreises für die zu liefernde Ware be-schränkt.
In case of simple negligence the claims for delay-related dam-ages are limited to 5 percent of the purchase price for the delivered goods.
ParaCrawl v7.1

Bei einfacher Fahrlässigkeit ist unsere Haftung für Verzögerungsschäden beschränkt auf eine Entschädigung für jede vollendete Woche des Verzuges von je 0,5 %, insgesamt jedoch höchstens 5 % des Preises für den Teil der Lieferungen, der wegen des Verzuges nicht zweckdienlich eingesetzt werden konnte.
In cases of ordinary negligence, our liability for damages caused by delay shall be limited to compensation totalling 0.5% for each completed week of delay up to a maximum of 5% of the price for the part of the deliveries that could not be used as appropriate due to the delay.
ParaCrawl v7.1

Bei einfacher Fahrlässigkeit haften wir nur, wenn es um die Verletzung wesentlicher Vertragspflichten geht, welche sich aus der Natur des Vertrages ergeben oder deren Verletzung die Erreichung des Vertragszweckes gefährdet.
In the case of minor negligence, we shall only be liable in the event of the breach of essential contractual obligations that arise from the nature of the contract or the breach thereof jeopardises the attainment of the contractual purpose.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus haften wir auf Verzögerungsschäden bei einfacher Fahrlässigkeit erst ab dem Zeitpunkt in dem eine vom Kunden gesetzte Nachfrist abgelaufen ist.
Furthermore, we are only liable for compensation based on simple negligence when the respite –which the buyer has allowed us- is expired.
ParaCrawl v7.1

Bei einfacher Fahrlässigkeit haftet wir nur für Schäden aus der Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht, also einer Pflicht, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Vertragspartner regelmäßig vertraut und vertrauen darf.
In the event of simple negligence, we shall be liable only for damages resulting from the breach of a material contractual obligation whose fulfilment is required to enable the correct performance of this contract and which the contractual partner may and regularly does trust us to meet.
ParaCrawl v7.1