Übersetzung für "Bei einfacher fahrlässigkeit" in Englisch
Bei
einfacher
Fahrlässigkeit
haftet
Hansgrohe
nur:
Hansgrohe
is
only
liable
in
the
event
of
simple
negligence:
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
bei
einfacher
Fahrlässigkeit
ist
ausgeschlossen.
Liability
for
simple
acts
of
negligence
is
excluded.
ParaCrawl v7.1
Bei
einfacher
Fahrlässigkeit
haften
wir
nur:
In
case
of
simple
negligence,
we
are
liable
only:
ParaCrawl v7.1
Bei
einfacher/leichter
Fahrlässigkeit
ist
die
Haftung
der
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
auf
unmittelbare
Schäden
des
Teilnehmers,
d.
h.
auf
den
Betrag
des
betreffenden
Zahlungsauftrags
und/oder
den
hierauf
entfallenen
Zinsschaden,
ausgenommen
etwaige
Folgeschäden,
begrenzt.
In
cases
of
ordinary
negligence,
the
[insert
name
of
CB]'s
liability
shall
be
limited
to
the
participant's
direct
loss,
i.e.
the
amount
of
the
transaction
in
question
and/or
the
loss
of
interest
thereon,
excluding
any
consequential
loss.
DGT v2019
Versuche
einiger
Gerichte,
die
Gruppe
derjenigen
zu
beschränken,
welche
den
Abschlußprüfer
bei
einfacher
Fahrlässigkeit
auf
Schadensersatz
in
Anspruch
nehmen
dürfen,
haben
nachweislich
unerwünschte
Wirkungen
gehabt.
Attempts
of
various
courts
to
narrow
the
class
of
plaintiffs
who
may
sue
the
auditor
for
ordinary
negligence
have
proved
to
have
undesirable
effects.
EUbookshop v2
Vorschläge,
die
Dritthaftung
des
Abschlußprüfers
bei
einfacher
Fahrlässigkeit
auf
ein
Vielfaches
seiner
Einkünfte
aus
Prüfungstätigkeiten
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraumes
bzw.
der
im
konkreten
Fall
vereinbarten
Prüfungsvergütung
zu
beschränken,
haben
sich
als
unpraktisch
erwiesen
und
sollten
von
der
EU
daher
nicht
weiter
verfolgt
werden.
Proposals
to
limit
the
auditor's
professional
liability
to
third
parties
for
negligence
to
a
multiple
of
gross
revenues
from
all
clients
or
a
multiple
of
fees
from
a
particular
client
during
a
particular
period,
have
proved
to
be
impractical
and,
consequently,
should
not
be
adopted
in
the
EU.
EUbookshop v2
Für
die
schuldhafte
Verletzung
von
Leib,
Leben
oder
Gesundheit
einer
natürlichen
Person
haftet
der
Veranstalter
auch
bei
nur
einfacher
Fahrlässigkeit.
With
respect
to
culpable
injury
to
life,
limb
or
health
of
a
natural
person,
the
organizer
is
liable
also
in
the
case
of
ordinary
negligence
only.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
haftet
SimuNova
auch
bei
einfacher
Fahrlässigkeit
für
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit,
sowie
für
Schäden
aus
der
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht
(Verpflichtung,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrags
erst
ermöglicht
und
auf
deren
Einhaltung
der
Kunde
regelmäßig
vertraut
und
vertrauen
darf).
In
addition
SIMUNOVA
shall
also
be
liable
in
cases
of
ordinary
negligence
for
loss
arising
out
of
any
injury
to
life,
body
or
health
as
well
as
for
loss
arising
out
of
the
breach
of
a
material
contractual
duty
(obligation,
the
fulfilment
of
which
is
required
to
allow
proper
performance
of
the
contract
and
on
performance
of
which
the
Customer
usually
relies,
and
may
rely).
ParaCrawl v7.1
Bei
einfacher
Fahrlässigkeit
wird
die
Haftung
ausgeschlossen,
soweit
weder
eine
wesentliche
Vertragspflicht
(Kardinalpflicht)
verletzt
wurde,
noch
Leib
oder
Leben
verletzt
wurden,
oder
ein
Fall
der
Unmöglichkeit
oder
des
Verzugs
vorliegt.
In
the
case
of
simple
negligence,
liability
is
excluded
to
the
extent
that
neither
an
essential
contractual
obligation
(cardinal
obligation)
was
breached,
nor
life
or
limb
was
injured,
or
a
case
of
impossibility
or
default
exists.
ParaCrawl v7.1
Für
sonstige
Schäden,
die
auf
der
Verletzung
einer
Pflicht
beruhen,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrags
überhaupt
erst
ermöglicht
und
auf
deren
Einhaltung
Sie
regelmäßig
vertrauen
dürfen,
haften
wir
auch
bei
einfacher
Fahrlässigkeit,
allerdings
beschränkt
auf
die
zum
Zeitpunkt
der
Vertragsverletzung
vorhersehbaren
Schäden.
For
other
damages
resulting
from
the
breach
of
any
crucial
obligation
whose
fulfillment
is
essential
to
the
proper
performance
of
the
contract,
and
on
whose
compliance
you
may
regularly
rely
on,
we
shall
also
be
liable
for
simple
negligence,
but
this
liability
shall
be
limited
to
the
foreseeable
damages
at
the
time
of
the
infringement.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftungsbegrenzung
auf
den
vertragstypischen
vorhersehbaren
Schaden
bei
einfacher
Fahrlässigkeit
gilt
dann
nicht,
sofern
die
Verletzung
der
in
Satz
3
beschriebenen
Pflichten,
zu
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
führen,
sowie
Garantien
betroffen
oder
Ansprüche
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
berührt
sind.
The
limitation
of
liability
to
the
contract-typical,
foreseeable
damage
for
simple
negligence
shall
not
apply
if
the
violation
of
the
obligations
described
in
Clause
3
leads
to
damages
arising
from
injury
to
life,
body
or
health,
or
if
guarantees
or
claims
under
the
Product
Liability
Act
are
affected.
ParaCrawl v7.1
Für
Schäden,
die
nicht
am
Liefergegenstand
selbst
entstanden
sind,
haften
wir
–
gleich
aus
welchen
Gründen
–
nur,
wenn
wir,
unsere
gesetzliche
Vertreter
und
Erfüllungsgehilfen
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
handeln,
wenn
eine
schuldhafte
Verletzung
von
Leben,
Körper,
Gesundheit
und
Freiheit
des
Menschen
betroffen
ist,
bei
Mängeln,
die
arglistig
verschwiegen
oder
deren
Abwesenheit
ausdrücklich
garantiert
wurde
und
bei
einfacher
und
leichter
Fahrlässigkeit,
wenn
wesentliche
Vertragspflichten
durch
uns,
unsere
gesetzlichen
Vertreter
oder
unsere
Erfüllungsgehilfen
verletzt
wurden.
For
damage
or
loss
incurred
not
on
the
delivery
item
itself,
we
are
liable
–
no
matter
on
what
grounds
–
only
if
we,
our
legal
agents
and
persons
we
use
to
perform
our
obligations
act
with
intent
or
gross
negligence,
if
culpable
injury
to
life,
body,
health
and
personal
freedom
is
involved,
in
case
of
defects
which
have
been
concealed
with
an
intent
to
deceive
or
whose
absence
has
been
expressly
guaranteed
and
if,
in
case
of
ordinary
and
minor
negligence,
fundamental
contractual
obligations
have
been
violated
by
us,
our
legal
agents
or
persons
we
use
to
perform
our
obligations.
ParaCrawl v7.1
In
Fällen
der
Verletzung
von
Hauptleistungspflichten
ist
unsere
Haftung
bei
einfacher
Fahrlässigkeit
auf
den
typischen
vorhersehbaren
Schaden
begrenzt,
bei
Verzug
auf
5
%
des
Auftragswertes.
In
cases
of
infringement
of
our
main
service
obligations,
our
liability
for
negligence
extends
to
typically
predictable
damages:
in
the
case
of
delay,
5%
of
the
order
value.
ParaCrawl v7.1
Bei
einfacher
Fahrlässigkeit
haften
wir
nur
für
Schäden,
die
vorhersehbar
und
aufgrund
der
vertraglichen
Verwendung
der
Ware
typisch
sind.
In
cases
of
slight
negligence,
our
liability
shall
only
cover
damage
which
was
foreseeable
and
typical
due
to
the
contractual
utilisation
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
haftet
Lena
Hoschek
bei
einfacher
Fahrlässigkeit
für
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
unbegrenzt.
In
addition
Lena
Hoschek
is
also
unlimitedly
liable
for
ordinary
negligence
for
bodily
or
healthy
harm
or
the
loss
of
life.
ParaCrawl v7.1
Bei
einfacher
Fahrlässigkeit
haften
wir
nur
für
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit.
In
the
event
of
simple
negligence
we
are
liable
only
for
damage
arising
from
culpable
injury
to
life,
body
or
health.
ParaCrawl v7.1
Für
sonstige
Schäden,
die
auf
der
Verletzung
einer
Pflicht
beruhen,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrags
überhaupt
erst
ermöglicht
und
auf
deren
Einhaltung
der
Besteller
regelmäßig
vertrauen
darf,
haftet
WSCAD
auch
bei
einfacher
Fahrlässigkeit,
allerdings
beschränkt
auf
die
zum
Zeitpunkt
der
Vertragsverletzung
vorhersehbaren
Schäden.
For
other
damages
resulting
from
the
breach
of
any
crucial
obligation
whose
fulfillment
is
essential
to
the
proper
performance
of
the
contract,
and
on
whose
compliance
the
purchaser
may
regularly
rely
on,
WSCAD
shall
also
be
liable
for
simple
negligence,
but
this
liability
shall
be
limited
to
the
foreseeable
damages
at
the
time
of
the
infringement.
ParaCrawl v7.1
Unberührt
bleibt
ferner
die
Haftung
für
die
Verletzung
von
Pflichten,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrages
überhaupt
erst
ermöglicht
und
auf
deren
Einhaltung
der
Kunde
regelmäßig
vertrauen
darf
(sog.
Kardinalpflichten),
dabei
ist
die
Haftung
bei
einfacher
Fahrlässigkeit
auf
die
Höhe
des
vertragstypischen
vorhersehbaren
Schaden
begrenzt.
Furthermore,
the
liability
shall
remain
unaffected
for
breaches
of
those
obligations
which
allow
for
the
proper
execution
of
the
contract,
and
on
which
the
customer
can
regularly
rely
(cardinal
obligations);
here,
responsibility
for
simple
negligence
is
limited
to
the
amount
of
the
typical
and
foreseeable
damage
for
this
kind
of
contract.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
haften
wir
auch
bei
einfacher
Fahrlässigkeit
a)
für
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheitb)
bei
der
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht.
In
addition,
we
are
liable
for
simple
negligence
in
case
of
a)
injury
to
life,
physical
injury
or
damage
to
health;
b)
a
breach
of
an
essential
contractual
duty.
ParaCrawl v7.1
Bei
einfacher
Fahrlässigkeit
ist
unsere
Haftung
für
Verzögerungsschäden
beschränkt
auf
eine
Entschädigung
für
jede
vollendete
Woche
des
Verzugs
von
je
0,5
%,
insgesamt
jedoch
höchstens
5
%
des
Preises
für
den
Teil
der
Lieferungen,
die
wegen
des
Verzugs
nicht
zweckdienlich
eingesetzt
werden
konnte.
In
cases
of
an
ordinary
negligence,
our
liability
for
damages
due
to
the
delay
in
delivery
shall
be
limited
to
a
reimbursement
for
every
ended
full
week
of
delay
amounting
to
0.5%,
but
with
the
total
amount
not
exceeding
5%
of
the
price
for
that
part
of
the
delivery,
which
could
not
be
used
for
its
intended
purpose
because
of
the
delay
in
delivery.
ParaCrawl v7.1
Bei
einfacher
Fahrlässigkeit
ist
der
Ersatz
des
Verzögerungs-schadens
auf
5
Prozent
des
Kaufpreises
für
die
zu
liefernde
Ware
be-schränkt.
In
case
of
simple
negligence
the
claims
for
delay-related
dam-ages
are
limited
to
5
percent
of
the
purchase
price
for
the
delivered
goods.
ParaCrawl v7.1
Bei
einfacher
Fahrlässigkeit
ist
unsere
Haftung
für
Verzögerungsschäden
beschränkt
auf
eine
Entschädigung
für
jede
vollendete
Woche
des
Verzuges
von
je
0,5
%,
insgesamt
jedoch
höchstens
5
%
des
Preises
für
den
Teil
der
Lieferungen,
der
wegen
des
Verzuges
nicht
zweckdienlich
eingesetzt
werden
konnte.
In
cases
of
ordinary
negligence,
our
liability
for
damages
caused
by
delay
shall
be
limited
to
compensation
totalling
0.5%
for
each
completed
week
of
delay
up
to
a
maximum
of
5%
of
the
price
for
the
part
of
the
deliveries
that
could
not
be
used
as
appropriate
due
to
the
delay.
ParaCrawl v7.1
Bei
einfacher
Fahrlässigkeit
haften
wir
nur,
wenn
es
um
die
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
geht,
welche
sich
aus
der
Natur
des
Vertrages
ergeben
oder
deren
Verletzung
die
Erreichung
des
Vertragszweckes
gefährdet.
In
the
case
of
minor
negligence,
we
shall
only
be
liable
in
the
event
of
the
breach
of
essential
contractual
obligations
that
arise
from
the
nature
of
the
contract
or
the
breach
thereof
jeopardises
the
attainment
of
the
contractual
purpose.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
haften
wir
auf
Verzögerungsschäden
bei
einfacher
Fahrlässigkeit
erst
ab
dem
Zeitpunkt
in
dem
eine
vom
Kunden
gesetzte
Nachfrist
abgelaufen
ist.
Furthermore,
we
are
only
liable
for
compensation
based
on
simple
negligence
when
the
respite
–which
the
buyer
has
allowed
us-
is
expired.
ParaCrawl v7.1
Bei
einfacher
Fahrlässigkeit
haftet
wir
nur
für
Schäden
aus
der
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht,
also
einer
Pflicht,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrags
überhaupt
erst
ermöglicht
und
auf
deren
Einhaltung
der
Vertragspartner
regelmäßig
vertraut
und
vertrauen
darf.
In
the
event
of
simple
negligence,
we
shall
be
liable
only
for
damages
resulting
from
the
breach
of
a
material
contractual
obligation
whose
fulfilment
is
required
to
enable
the
correct
performance
of
this
contract
and
which
the
contractual
partner
may
and
regularly
does
trust
us
to
meet.
ParaCrawl v7.1