Übersetzung für "Bei diesem vorgehen" in Englisch

Das Parlament muss sehr selbstkritisch bei diesem Haushaltsverfahren vorgehen.
Parliament needs to be very selfcritical in this budgetary procedure.
Europarl v8

Dies beweist schon, wie eigenartig wir heute hier bei diesem Verfahren vorgehen.
This morning, we managed to conclude quite a few codecision matters successfully, and I do not believe that there is a resolution in these, the exact meaning of which would need to be reiterated.
Europarl v8

Bei diesem mehr allgemeinen Vorgehen sollten folgende Aspekte berücksichtigt werden:
This more general approach should take account of such aspects as:
TildeMODEL v2018

Bei diesem normalen Vorgehen wird der Gleichgewichtskurs nach dem Par-casier-Verfahren errechnet.
Under this, the normal procedure, the equilibrium price is calculated by the par easier method.
EUbookshop v2

Bei diesem Vorgehen wird die Bahn schon vor Erreichen des Übergabebereichs vollständig durchgeschnitten.
With this process, the web is completely cut before reaching the transfer region.
EuroPat v2

Bei diesem Vorgehen kann der Korotrondraht zerbrechen.
The corotron wire can break in this procedure.
EuroPat v2

Das bei diesem Vorgehen hergestellte Zifferblatt ähnelt im Aussehen dem in Fig.
The face dial produced in this process is similar to the face dial illustrated in FIG.
EuroPat v2

Außerdem werden Oligomerspuren bei diesem Vorgehen nur unzureichend entfernt.
In addition, traces of oligomer are only removed inadequately with this procedure.
EuroPat v2

Bei diesem Vorgehen etwa auftretende Probleme und Abweichungen davon sind im einzelnen anzugeben.
Where applicable the problems and deviations of these procedures shall be reported in detail.
EUbookshop v2

Ich glaube, daß das Europäische Parlament uns bei diesem Vorgehen unterstützen muß.
We as the Commission have accordingly been involved in all the positions taken up by the Community on this
EUbookshop v2

Bei diesem Vorgehen werden jedoch die magnetischen Kennwerte der Schicht nachteilig beeinflußt.
However, this procedure has an adverse effect on the magnetic characteristics of the layer.
EuroPat v2

Bei diesem Vorgehen ist die Buchung direkt zu bezahlen.
This requires you to pay for your reservation.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem brutalen Vorgehen seien mindestens 1.150 Demonstranten getötet worden.
By behaving so brutally at least 1.150 demonstrators were killed.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Vorgehen 56 wird der Betrieb der Kreissäge 10 ungeändert fortgesetzt.
At this procedure 56 the operation of the circular saw 10 is continued unmodified.
EuroPat v2

Auf eine relativ aufwendige Koextrusionsanlage kann bei diesem Vorgehen ebenfalls verzichtet werden.
By this procedure it is also possible to dispense with a relatively expensive coextrusion installation.
EuroPat v2

Insbesondere ist dort mit einem stabilen Spannungswert bei diesem Vorgehen zu rechnen.
What can be anticipated there, in particular, is a stable voltage value for this approach.
EuroPat v2

Ausserdem muss bei diesem Vorgehen jeder Tragstab einzeln entfernt werden.
Furthermore, this method requires that each load-bearing rod has to be removed individually.
EuroPat v2

Der Schleifzeitpunkt kann bei diesem Vorgehen nicht optimal festgelegt werden.
The sharpening point in time cannot be optimally established in this procedure.
EuroPat v2

Bei diesem Vorgehen ist die Güte des Regelalgorithmus abhängig von der Signalform.
In this approach, the quality of the control algorithm is a function of the signal curve.
EuroPat v2

Bei diesem Vorgehen müssen oft erhebliche Volumina an gesundem Gewebe entfernt werden.
With this procedure it is frequently necessary to remove considerable volumes of healthy tissue.
EuroPat v2

Bei diesem Vorgehen werden auch fertigungs- und abgleichbedingte Streuungen der eingesetzten Generatoreinheiten ausgeglichen.
In this procedure, manufacture- and equalization-related scatterings of the generator units used are compensated.
EuroPat v2

Bei diesem Vorgehen wird eine minimale Wandstärke für die Außenwände zuverlässig eingehalten.
With this procedure, a minimum wall thickness for the outer walls is reliably maintained.
EuroPat v2

Nachteilig bei diesem Vorgehen ist, daß durch den zusätzlichen Wärmetauscher Wärmeverluste entstehen.
The drawback of this procedure is that heat losses occur due to the additional heat exchanger.
EuroPat v2

Es werden also bei diesem Vorgehen Netzressourcen verschwendet.
This practice therefore wastes network resources.
EuroPat v2

Bei diesem Vorgehen wird nur ein minimaler direkter Druck auf das Gewebe ausgeübt.
In this procedure, only minimal direct pressure is applied to the tissue.
EuroPat v2

Bei diesem Vorgehen 66 wird z.B. der Betrieb der Werkzeugmaschine 10 unverändert fortgesetzt.
At this procedure 66 the operation of the machine tool 10 is for example continued unmodified.
EuroPat v2

Bei diesem Vorgehen läßt sich die SMA von zwei Erwägungen leiten.
In this step the SMA was governed by two considerations.
ParaCrawl v7.1

Was sind die wesentlichen Vorteile aus Ihrer Sicht bei diesem Vorgehen?
What are the main benefits of this procedure?
ParaCrawl v7.1