Übersetzung für "Bei der tagung" in Englisch

Dies wird bekanntlich bei der Tagung des Europäischen Rates diskutiert werden.
We are all aware that this will be discussed at the European Council meeting.
Europarl v8

Dies waren die Schlussfolgerungen bei der letzten Tagung des Europäischen Rates.
These were the conclusions of the last European Council.
Europarl v8

Wir wünschen ihm bei der nächsten Tagung der Kulturminister zu diesem Thema Glück.
We wish him luck at the next meeting of culture ministers on this issue.
Europarl v8

Bei der Tagung dieses Rates wird die Europäische Union über ihre Reaktion entscheiden.
At that Council the European Union will decide on its response.
Europarl v8

Wurde etwa genug getan bei der 57. Tagung der Menschenrechtskommission in Genf?
Was enough achieved at the 57th Session of the Commission on Human Rights in Geneva, for example?
Europarl v8

Das steht bei der nächsten Tagung hier in Straßburg an.
It is on the agenda for the next meeting here in Strasbourg.
Europarl v8

Bei der Eröffnung dieser Tagung heute Vormittag sprach Präsident Pöttering weise Worte.
At the opening of the plenary sitting earlier today, President Poettering spoke wise words.
Europarl v8

Die öffentliche Sensibilisierung gehörte zu den bei der UN-Tagung herausgestellten Prioritäten.
Public awareness was among the priorities highlighted at the UN meeting.
News-Commentary v14

Bei der Tagung des beratenden Ausschusses wurde die Effizienz der lokalen Stellen erörtert.
The effectiveness of local bodies was discussed at the meeting of the advisory committee.
TildeMODEL v2018

Wir haben uns vor etwa einem Jahr bei der CSG2-Tagung getroffen.
We met about a year ago at a CSG2 event.
OpenSubtitles v2018

Er will, dass ich die Eröffnungsrede bei der diesjährigen Vegas-Tagung halte.
He asked me to deliver the keynote address at this year's convention in Vegas.
OpenSubtitles v2018

Auf diese Weise werden wir bei der nächsten Tagung Antwort haben.
That way we shall get a reply by the next part-session.
EUbookshop v2

Bei der Tagung bildet sich zunächst jede Gruppe eine Meinung innerhalb ihres Rings.
At the conference each group first forms an opinion in their own ring.
EUbookshop v2

Bei der konstituierenden Tagung des neuen Parlaments ergab sich folgende Sitzverteilung (2):
At the opening sit­ting, the new Parliament presented the fol­lowing political profile: '
EUbookshop v2

Mike, er ist der Hauptredner bei der Tagung dieses Wochenende.
Mike, you know, he's the keynote speaker at the convention this weekend.
OpenSubtitles v2018

N21 bei der Medien-Tagung „Blackout Planet“
N21 at the media conference “Blackout Planet”
CCAligned v1

Bei der ersten YFP-Tagung 2010 in Bonn war ich bereits Teil des Film-Teams.
In 2010 I was part of the film team at the first YFP-conference in Bonn.
ParaCrawl v7.1

Bei Veranstaltungsreihen fallen die Einrichtungskosten nur bei der ersten Tagung einmalig an.
In a series of events set-up costs are charged once only at the first meeting.
ParaCrawl v7.1

Die Organisator*innen bedanken sich herzlich bei den Förderern der Tagung.
The organizers would like to express their gratitude to the sponsors of the conference.
ParaCrawl v7.1

Ein professionelle Tagungs-Team unterstützt Sie bei der Durchführung Ihrer Tagung oder Konferenz.
A professional conference team will assist you in organizing your meeting or conference.
ParaCrawl v7.1

Die Antragsteller werden bei der Durchführung der Tagung vom FRIAS organisatorisch unterstützt.
FRIAS will support the applicants in the organization of the conference.
ParaCrawl v7.1

Ihr Auftritt bei der ServiCon-Tagung im Olympiastadion Berlin war ein Höhepunkt der Mittelstandsveranstaltung.
Her appearance during the ServiCon exhibition at the Olympiastadion Berlin was the highlight of this middle class entrepreneur event.
ParaCrawl v7.1

Bei der Tagung bekommen außerdem die Absolventen der Graduiertenschule GRACE ihre Zertifikate überreicht.
On the occasion of the conference, the graduates of the GRACE graduate school will be handed over their certificates.
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden präsentieren diese bei der jährlichen Tagung von ENOTHE in englischer Sprache.
The students present these in English at the annual ENOTHE meeting.
ParaCrawl v7.1