Übersetzung für "Bei der premiere" in Englisch
Wir
waren
letzte
Woche
bei
der
Premiere
von...
We
went
to
the
premiere
last
week-
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Premiere
setzen
wir
auf
unsere
Stärken,
weil...
This
is
our
opening
night.
Let's
play
to
our
strengths,
because...
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
bei
der
Premiere
sein,
am
nächsten
Tag
sterbe
ich.
I
will
do
the
premiere
and
die
in
Switzerland
next
day.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
Ed
Porter
bei
der
Premiere
von
Der
große
Eisenbahnraub
sagte:
Next,
I
hear
she's
doing
a
picture
with
Cameron
Crow
about
mix
tapes.
As
I
said
to
Ed
Porter
at
the
premiere
of
The
Great
Train
Robbery,
OpenSubtitles v2018
Er
sorgt
für
die
Sicherheit
bei
der
Premiere.
He'll
be
running
the
security
for
the
premiere.
OpenSubtitles v2018
Das
wurde
bei
der
Premiere
seiner
nächsten
Sinfonie
offensichtlich.
That
was
evident
when
he
premiered
his
next
symphony.
OpenSubtitles v2018
Und
das
war
bei
der
Premiere
von
Dreamgirls.
And
here
we
are
at
the
premiere
of
Dreamgirls.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bei
der
Premiere
dabei,
erste
Reihe!
I'll
be
there
opening
night,
front
row.
And
you
can
count
on
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
trafen
uns
bei
der
Premiere.
Farrah
and
I
met
at
the
premiere.
OpenSubtitles v2018
Fitzcarraldo
baut
sie,
und
Caruso
wird
bei
der
Premiere
singen.
Fitzcarraldo
will
build
it
and
Caruso
will
sing
at
the
premiere.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
gestern
bei
der
Premiere.
She
was
at
the
premiere
last
night.
OpenSubtitles v2018
Das
war
schon
bei
der
Premiere
1923
so.
And
it's
gone
back
all
the
way
through
to
1923
when
the
race
started.
OpenSubtitles v2018
Der
Tod
des
Hauptdarstellers
bei
der
Premiere
hätte
sein
Ende
sein
sollen.
His
leading
man,
dead
on
opening
night,
he'd
be
finished.
OpenSubtitles v2018
Der
Vater
des
Jungen
sitzt
in
der
Jury
bei
der
Premiere
meines
Films.
This
boy's
father
is
a
judge
at
the
premiere
of
my
film.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
dich
vermisst
bei
der
Premiere.
We
missed
you
at
the
premiere.
OpenSubtitles v2018
Die
Schauspielerin
gibt
Autogramme
bei
der
Premiere.
The
actress
giving
autographs
at
the
premiere.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Premiere
des
Wettbewerbs
im
Juni
haben
insgesamt
677
Bands
teilgenommen.
A
total
of
677
bands
participated
in
the
initial
round
of
the
competition
in
June.
ParaCrawl v7.1
Der
Regisseur
backstage
bei
der
Premiere.
The
director
backstage
at
the
premiere.
ParaCrawl v7.1
Jackie
Chan
bei
der
Premiere,
Jian
Guo,
ja
du
bist
"
Jackie
Chan
attended
the
premiere,
Jian
Guo,
yes
you
are
"
CCAligned v1
Hauptdarsteller
Matt
Damon
gibt
Autogramme
bei
der
Premiere.
Lead
actor
Matt
Damon
signing
autographs
at
the
premiere.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
ihn
erst
bei
der
Premiere
getroffen.
I
first
met
him
at
the
premiere.
ParaCrawl v7.1
Ein
hoher
Spaßfaktor
wie
bei
der
Premiere
2009
ist
sowieso
garantiert.
A
high
entertainment
factor
is
guaranteed,
just
like
at
the
premiere
in
2009.
ParaCrawl v7.1
Vor
vielen
Jahren
war
unserem
Fahrerteam
dies
bei
der
Premiere
der
TDI-Technologie
geglückt.
Many
years
ago,
our
driver
team
managed
this
on
the
debut
of
TDI
technology
too.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
das
Glück,
bei
der
Premiere
dabei
zu
sein.
I
was
fortunate
to
be
invited
to
the
German
premiere
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Premiere
der
Art
Basel
Conversations
wird
ein
legendärer
Künstler
vorgestellt.
The
Premiere
of
the
Art
Basel
Conversations
features
a
legendary
artist.
ParaCrawl v7.1
Alle
4
Songs,
die
Kiss
bei
der
movie
premiere
gespielt
haben.
All
4
songs,
which
Kiss
played
at
the
movie
premiere.
ParaCrawl v7.1
Die
Starballerina
des
Bolschoi-Balletts
Swetlana
Sacharowa
tanzt
bei
der
Premiere
die
Titelrolle.
The
star
ballerina
of
the
Bolshoi
Ballet
Svetlana
Sakharova
dances
the
title
role
at
the
premiere.
ParaCrawl v7.1