Übersetzung für "Bei der abwicklung" in Englisch
Bei
der
elektronischen
Abwicklung
einer
einschlägigen
Beschaffung
sorgt
die
betreffende
Beschaffungsstelle
dafür:
When
conducting
covered
procurement
by
electronic
means,
a
procuring
entity
shall:
DGT v2019
Außerdem
sollten
Unternehmer
bei
der
Abwicklung
der
notwendigen
Verwaltungsverfahren
Unterstützung
erhalten.
Moreover,
business
people
should
receive
assistance
in
completing
the
necessary
administrative
procedures.
Europarl v8
Andererseits
wurden
bei
der
Abwicklung
des
Programms
bestimmte
Funktionsmängel
sichtbar,
wie
z.B.:
In
addition
to
these
figures,
several
failings
have
appeared,
amongst
which
the
following
are
worth
mentioning:
TildeMODEL v2018
Bei
der
Abwicklung
des
Verfahrens
spielt
die
Kommission
eine
entscheidende
Rolle.
The
Commission
plays
a
decisive
role
in
the
procedure.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
spielt
bei
der
Abwicklung
des
Verfahrens
eine
entscheidende
Rolle.
The
Commission
plays
a
decisive
role
in
the
procedure.
TildeMODEL v2018
Eine
noch
größere
Herausforderung
stellt
sich
bei
der
grenzüberschreitenden
Abwicklung
der
Verfahren.
This
is
even
more
challenging
for
cross-border
completion
of
procedures.
TildeMODEL v2018
Bei
der
finanziellen
Abwicklung
des
Europäischen
Entwicklungsfonds
wurden
Fortschritte
erzielt.
On
the
financial
side,
progress
is
being
made
in
the
administration
of
the
European
Development
Fund.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
beabsichtigt
jedoch,
bei
der
Abwicklung
des
Zeitplans
elastisch
zu
reagieren.
The
Commission,
however,
intends
to
be
flexible
in
implementing
that
timetable.
EUbookshop v2
Bei
der
Abwicklung
der
Absprachen
mit
Bismarck
spielte
er
die
zentrale
Rolle.
He
played
a
central
role
in
the
settlement
of
the
agreements
with
Bismarck.
WikiMatrix v1
Bei
der
Abwicklung
des
Programms
müssen
auch
regionale
und
lokale
Erwägungen
berücksichtigt
werden.
Competitions
could,
for
example,
be
used
in
order
to
identify
and
present
good
local
level
practices.
EUbookshop v2
Das
Unternehmen
bietet
einen
Service
an
Assistenz
bei
der
Abwicklung
der
Zollpraktiken.
The
company
offers
an
assistance
service
for
all
customs
procedures.
CCAligned v1
Andernfalls
kommt
es
zu
Verspätungen
bei
der
Zoll-Abwicklung.
Otherwise
there
will
be
delays
in
Customs
processing.
ParaCrawl v7.1
Es
ermächtigt
den
Köpfen,
hilft
bei
der
Entscheidungsfindung
und
Abwicklung
von
Projekten.
It
empowers
the
minds,
assists
in
decision
making
and
completion
of
projects.
ParaCrawl v7.1
Die
moderne
und
leistungsfähige
Finanzbuchhaltung
unterstützt
bei
der
Abwicklung
sämtlicher
Geschäftsprozesse.
Our
modern
and
efficient
financial
accounting
supports
you
in
handling
all
your
business
processes.
ParaCrawl v7.1
Unser
Team
steht
Ihnen
bei
der
Abwicklung
des
Immobilienkaufs
zur
Seite.
Our
staff
supports
you
in
the
real-estate
purchase
process.
ParaCrawl v7.1
Die
ttp
-Applikationen
unterstützen
Sie
bei
der
effizienten
Abwicklung
Ihrer
Bestellprozesse.
The
ttp
applications
can
help
to
efficiently
execution
of
your
order
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Partner
werden
bei
der
Abwicklung
von
Fördermittelanträgen
und
Ausschreibungen
unterstützt.
The
Directorate
helps
its
partners
in
the
realisation
of
tender
projects
as
their
principal
partner.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Abwicklung
eines
Mandats
gehen
wir
standardisiert
vor:
The
processing
of
a
mandate
is
standardised:
CCAligned v1
Viele
namhafte
Unternehmen
vertrauen
bei
der
Abwicklung
ihrer
Events
schon
auf
eventry.
Numerous
renowned
companies
are
already
putting
their
trust
in
eventry
for
the
management
of
their
events.
CCAligned v1
Ich
spare
Kosten
indem
ich
meinen
Arbeitgeber
bei
der
zentralen
Anruf-abwicklung
optimal
unterstütze.
I
save
costs
by
providing
my
employer
with
optimal
support
for
central
call
handling.
CCAligned v1
Wir
unterstützen
Sie
auch
bei
der
Abwicklung
von
Zollformalitäten.
We
also
offer
assistance
with
customs
formalities.
CCAligned v1
Folgende
kompetente
Partner
unterstützen
uns
bei
der
Planung
und
Abwicklung
Ihrer
Projekte:
The
following
competent
partners
support
us
in
planning
and
handling
your
projects:
CCAligned v1
Wir
sind
führend
bei
der
Abwicklung
von
flüssigen
Chemikalien.
We
maintain
a
leading
position
in
the
handling
of
liquid
chemicals.
ParaCrawl v7.1
Er
tritt
bei
der
Abwicklung
von
komplexen
Ehegütervermögensangelegenheiten
auf.
Acts
in
the
settlement
of
complex
cases
of
matrimonial
division
of
assets
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Abwicklung
der
Verschiffung
nach
Europa
werden
wir
Euch
unterstützen.
We
will
support
you
with
the
handling
of
the
shipment
to
Europe.
CCAligned v1