Übersetzung für "Bei der nächsten sitzung" in Englisch
Bei
der
nächsten
Sitzung
der
Budgetgruppe
werde
er
nähere
Angaben
dazu
machen
können.
He
said
that
he
would
be
able
to
provide
more
complete
information
at
the
next
meeting
of
the
Budget
Group.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
die
Situation
bei
der
nächsten
Sitzung
des
Flugsicherheitsausschusses
prüfen
—
The
Commission
will
review
the
situation
at
the
next
meeting
of
the
Air
Safety
Committee,
DGT v2019
Die
Mitglieder
werden
bei
der
nächsten
Sitzung
detailliertere
Vorschläge
ausarbeiten.
The
members
will
develop
more
detailed
proposals
at
the
next
meeting.
TildeMODEL v2018
Seine
Anklageerhebung
erfolgt
im
Laufe
des
Tages
bei
der
nächsten
Sitzung.
His
arraignment's
gonna
be
at
the
next
session
later
today.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
werde
einen
Antrag
auf
Versetzung
stellen
bei
der
nächsten
Sitzung.
Yeah,
gonna
put
in
a
request
to
transfer
next
church.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
bei
der
nächsten
Sitzung.
I
will
see
you
next
session.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
nicht
erwarten,
das
bei
der
nächsten
Sitzung
zu
erzählen.
I
can't
wait
to
tell
that
at
the
next
board
meeting.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
sie
bei
der
nächsten
Sitzung
des
Präsidiums
prüfen.
We
shall
discuss
it
at
the
next
Bureau
meeting.
EUbookshop v2
Diese
wichtigen
Fragen
werden
bei
der
nächsten
Sitzung
der
Ostseekommission
behandelt.
This
dis
ease
constitutes
a
severe
threat
to
the
natural
salmon
and
its
survival.
EUbookshop v2
Die
formelle
Annahme
dieses
gemeinsamen
Standpunkts
wird
bei
der
nächsten
Sitzung
erfolgen.
The
formal
adoption
of
this
common
position
will
take
place
during
the
next
session.
EUbookshop v2
Bei
der
nächsten
Sitzung
grüßen
Sie
ihn
von
mir.
Anyway,
next
time
you're
in
session,
tell
him
I
said
hi.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
bei
der
nächsten
Sitzung
des
Vorstands
zur
Annahme
vorgelegt.
It
will
then
be
presented
to
the
next
Meeting
of
the
Managing
Committee
for
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Zeit
nicht
diskutiert
und
bei
der
nächsten
Sitzung
aktualisiert.
Due
to
time
not
discussed
and
update
at
the
next
meeting.
CCAligned v1
Bei
der
nächsten
Sitzung
sah
Martina
eine
große
weiße
Schlange.
This
was
not
one
of
the
evil
alien
Snakes.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
nächsten
Sitzung
hatten
wir
mehrere
Gäste.
We
had
many
guests
at
the
next
session.
ParaCrawl v7.1
Schauen
Sie
doch
einfach
bei
der
nächsten
öffentlichen
Sitzung
des
DoktorandInnen-Konvents
vorbei.
Simply
attend
the
next
public
meeting
of
the
Doctoral
Student
Association
.
ParaCrawl v7.1
Klarerweise
befragten
wir
die
Cassiopaeaner
bei
der
nächsten
Sitzung
darüber.
So,
naturally,
we
brought
the
subject
up
at
the
next
session.
ParaCrawl v7.1
Jedenfalls
werden
wir
sehen,
wie
weit
wir
bei
der
nächsten
Sitzung
des
Telekom-Rats
kommen
werden.
At
any
rate,
we
shall
see
how
far
we
can
progress
at
the
next
meeting
of
the
Telecommunications
Council.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
den
Fall
der
beiden
Fluggesellschaften
bei
der
nächsten
Sitzung
des
Flugsicherheitsausschusses
überprüfen.
The
Commission
will
review
the
case
of
the
two
carriers
at
the
next
meeting
of
the
Air
Safety
Committee
in
November.
TildeMODEL v2018
Wenn
du
wieder
Dinge
siehst,
bei
der
nächsten
Sitzung,
erzähl
es
nicht
Garraud.
Hey!
In
the
next
session,
if
you
see
things
from
before,
don't
tell
Garraud.
OpenSubtitles v2018
Bericht
eine
Schatzmeisters
wird
es
bei
der
nächsten
Sitzung,
sobald
die
Bankverbindung
geändert
wurden.
A
treasurer’s
report
will
be
available
at
the
next
meeting
once
the
bank
details
have
been
changed.
CCAligned v1
Die
Marktteilnehmer
warten
ungeduldig
auf
eine
signifikante
Zinserhöhung
bei
der
nächsten
Sitzung
der
türkischen
Zentralbank.
Market
participants
are
impatiently
waiting
for
a
significant
rate
hike
at
the
next
Central
Bank
of
Turkey
meeting.
CCAligned v1
Ich
mochte
die
Idee
und
versprach,
es
bei
der
nächsten
Sitzung
zu
versuchen.
I
liked
the
idea
and
said
I
would
try
the
next
sitting.
ParaCrawl v7.1
Daher
wird
der
polnische
Dolmetschdienst
bei
der
nächsten
Sitzung
dieser
Gruppe
nicht
mehr
hinzugezogen.
Consequently,
the
Polish
interpreting
service
will
be
no
longer
required
for
the
next
meeting
of
the
group
involved.
ParaCrawl v7.1
Langzeitcookies
verbleiben
auf
Ihrem
Endgerät,
damit
Ihr
Browser
bei
der
nächsten
Sitzung
wiedererkannt
werden
kann.
Long-term
cookies
remain
on
your
device
so
that
your
browser
can
be
recognized
at
the
next
session.
ParaCrawl v7.1
Nominiert
für
die
WM
wird
am
kommenden
Freitag
bei
der
nächsten
Sitzung
des
DOKR-Fahrausschusses
in
Riesenbeck.
The
selection
for
Breda
will
be
announced
this
Friday
during
a
special
meeting
in
Riesenbeck.
ParaCrawl v7.1
Bereits
bei
der
nächsten
Sitzung
war
klar,
dass
wir
die
Ausdrucke
nicht
mehr
benötigen.
From
the
very
next
meeting,
it
became
clear
we
would
no
longer
need
paper.
ParaCrawl v7.1