Übersetzung für "Bei der krankenkasse" in Englisch

Hast du dich bei der Krankenkasse angemeldet?
Did you arrange your health insurance?
OpenSubtitles v2018

Ein Anruf bei der Krankenkasse und ich hatte den Adoptivnamen.
With her foster name, I tracked her down in a few days.
OpenSubtitles v2018

Weitere Auskünfte erhalten Sie bei der Krankenkasse Ihres Auf enthaltsorts.
For further information, please apply to the Caisse primaire d'assurance maladie of the place where you are staying.
EUbookshop v2

Als Selbständiger müssen Sie sich bei der zuständigen Krankenkasse selbst anmelden.
If your doctor considers it necessary to refer you to a specialist or a polyclinic or similar institution, he will give you a referral note (Überweisungsschein).
EUbookshop v2

Bei der gesetzlichen Krankenkasse sind Ihre Kinder mitversichert.
The statutory health insurance your children are covered.
ParaCrawl v7.1

Stipendiaten müssen sich in der Regel selbst bei der gewählten Krankenkasse anmelden.
Your will need to sign up personally with the health insurance company of your choice.
ParaCrawl v7.1

Dazu ergänzt Dominic Niebler, Startup Consultant bei der Barmer Krankenkasse in München:
Dominic Niebler, startup consultant at Barmer Krankenkasse in Munich, added:
ParaCrawl v7.1

Mit dem FormularS1 können Sie sich bei der Krankenkasse in Ihrem Wohnsitzland versichern.
The S1 form will allow you to register with the healthcare authority of your place of residence.
ParaCrawl v7.1

Bei der gesetzlichen Krankenkasse liegt der Beitragssatz bei rund 500 € im Monat.
For the statutory health insurance fund, the contribution rate is around 500 € per month.
ParaCrawl v7.1

Der Nachweis muss vor dem Dienst bei der Krankenkasse eingereicht werden.
This proof must be submitted to the health insurer before military service is taken up.
ParaCrawl v7.1

Die Befreiung von der Gebührenpflicht kann bei der Krankenkasse beantragt werden.
The exemption can be obtained by the health insurance company.
ParaCrawl v7.1

Es ist Aufgabe des Arbeitgebers, seine neuen Mitarbeiter bei der Krankenkasse anzumelden.
It is the employer's task to register new employees with the health insurance company.
ParaCrawl v7.1

Die Behandlung muss bei der Krankenkasse beantragt werden.
The treatment must be applied for at the health insurance office.
ParaCrawl v7.1

Beides kann bei der Krankenkasse des Heimatlandes bezogen werden.
Both may be requested from the health insurance provider in your home country.
ParaCrawl v7.1

Beide können bei der Krankenkasse des Heimatlandes bezogen werden.
Both can be procured from the home country's health insurance scheme.
ParaCrawl v7.1

Ihre Behandlungskosten werden dann vom Arzt direkt bei der Krankenkasse in Rechnung gestellt.
The costs of your treatment will then be forwarded to your health insurance company.
ParaCrawl v7.1

Näheres über diese Möglichkeit erfahren Sie bei der Krankenversicherung (Krankenkasse) Ihres Wohnorts.
For further details, apply to the sickness insurance institution (sickness fund) of your place of residence.
EUbookshop v2

Ein Wechsel des Hausarztes ist durch die bloße erneute Meldung bei der Krankenkasse möglich.
If medical procedures are carried out or recommended by the treating physician, they will be reimbursed at the normal rate as you are receiving coordinated care.
EUbookshop v2

Außer in dringenden Fällen muss die Übernahme der Kosten vorher bei der Krankenkasse beantragt werden.
Except in the case of emergencies, an application must be made beforehand to the sickness insurance fund for coverage of the costs.
EUbookshop v2

Außer in dringenden Fällen muß die Übernahme der Kosten vorher bei der Krankenkasse beantragt wer­den.
Under certain conditions, a lump sum (Abfindung) can be paid instead of an invalidity or survivors' pen­sion.
EUbookshop v2

Sarah arbeitet bei der Krankenkasse.
Sarah works for the health insurance agency.
ParaCrawl v7.1

Im Allgemeinen zahlen Sie für ambulante Kosten den Gesundheitsfachmann und dann bei der Krankenkasse.
In general, for outpatient costs you pay the health professional and then claim from the health insurance company.
ParaCrawl v7.1

Die Hochschule ist gesetzlich verpflichtet, eine Abmeldung bei der Krankenkasse zum jeweils zutreffenden Exmatrikulationsdatum vorzunehmen.
The university is required by law to notify your health insurance provider of the date of de-registration.
ParaCrawl v7.1

Fordern Sie bei der Krankenkasse Ihres Heimatlandes das FormularS1 (früher: E106) an.
Ask the healthcare authorities in your home country for an S1 form (formerly E 106).
ParaCrawl v7.1