Übersetzung für "Bei der jagd auf" in Englisch

Er beteiligte sich für seine Studien bei der Jagd auf kleine Vögel.
He was also interested in birds, publishing several studies and taking part in the work of the commission on hunting small birds.
Wikipedia v1.0

Solche Gruppenformationen sind bei der Jagd auf Kaninchen und andere kleine Lebewesen unnötig.
Such group formations are unnecessary when hunting rabbits or other small prey.
Wikipedia v1.0

Ist er mutig bei der Jagd auf die Rehe?
He is brave with those deer.
OpenSubtitles v2018

Ich besiege Maleachi bei der Jagd auf Metatron.
I will outrace Malachi in the hunt for Metatron.
OpenSubtitles v2018

Bin bei der Jagd auf die Jungs fast drübergefallen.
Right up over the ridge. I almost fell over it while I was chasing those guys.
OpenSubtitles v2018

Das Relief zeigt einen sassanidischen König bei der Jagd auf ein Panzernashorn.
The relief shows a Sassanian king hunting an Indian rhinoceros.
WikiMatrix v1

Solltest Du nicht bei der Jagd auf die Entflohenen dabei sein?
Shouldn't you be looking for the convicts?
OpenSubtitles v2018

Bei der Jagd auf die Kategorien, die Sie wählen können:
When hunting categories you can choose:
ParaCrawl v7.1

Die dekorative Kartusche zeigt Jäger bei der Jagd auf Hirsch und Bär.
The a decorative cartouche contains hunters with stag and bear.
ParaCrawl v7.1

Der schwebende und wendige Flug ist charakteristisch bei der Jagd auf Beute.
The hovering or "stationary" flight is characteristic on prey hunts.
ParaCrawl v7.1

Ihre Wendigkeit ist bei der Jagd auf Fische sehr praktisch.
Their agility is handy when hunting fish.
ParaCrawl v7.1

Bei der Jagd und auf der Flucht schwimmt er gut.
At the hunt and at the escape, it swims well.
ParaCrawl v7.1

Der Gouverneur wies mich leider an, Müller bei der Jagd auf Patricia zu helfen.
Unfortunately the governor's ordered me to assist Muller in disposing of Patricia.
OpenSubtitles v2018

Er hat die irre Idee, die Raptoren bei der Jagd auf den lndominus einzusetzen.
And he has this insane plan to use the Raptors to hunt the Indominus.
OpenSubtitles v2018

Was macht ein Bundesbeamter wie Schiller hier bei der Jagd auf einen kleinen Verbrecher?
What's a US marshal like Schiller doin' here on a local manhunt for some minor criminal?
OpenSubtitles v2018

Sie bietet kaum Vorteile bei der Jagd auf Menschen und nur negative Konsequenzen für andere Upire.
It has little effect on human prey and only negative consequences on other upir.
OpenSubtitles v2018

Mein Urgroßvater, der Stammesälteste, erwischte sie bei der Jagd auf unserem Land.
My great grandfather, the chief, found them hunting on our land.
OpenSubtitles v2018

Das F.B.I. Pistolen Holster wird dir bei der Jagd auf Verbrecher beste Dienste erweisen.
The F.B.I. Pistol Holster will serve you well in the hunt for criminals.
ParaCrawl v7.1

Das Highlight war der seltene Anblick einer Löwin bei der Jagd auf ein Zebra.
The highlight was a rare sighting of a lioness hunting a zebra.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Sie. Bei der Jagd auf die Kategorien, die Sie auswählen können:
When hunting categories you can select:
ParaCrawl v7.1

Das F.B.I. Pistolenholster wird dir bei der Jagd auf Monster & Verbrecher beste Dienste erweisen.
The F.B.I. Pistol Holster will serve you well in the hunt for criminals.
ParaCrawl v7.1

Franco schickt dich zu Logan, um dem bei der Jagd auf Sumpfhaie zu helfen.
Franco sends you to Logan who you have to help hunting some swampsharks.
ParaCrawl v7.1

Er führt die Stadt bei der Jagd auf Sam, dessen Tötung getötet wird.
He leads the town in hunting down Sam, whose is killed.
ParaCrawl v7.1

Die Informationen über die Unterstützung, auf die sie Anspruch haben, müssen wirkungsvoll auf die kleinen Unternehmen ausgerichtet werden und nicht nur auf Unternehmen, die es sich bei der Jagd auf Fördermittel leisten können, entsprechend spezialisierte Dienste zu finanzieren.
Information on the support they can claim must target small enterprises effectively, and not only those that have the resources to finance specialised services in the quest for grants.
Europarl v8

Das Übereinkommen muss bei der Jagd auf die Hersteller biologischer Waffen eingesetzt werden, aber auch dazu dienen, alte Bestände ausfindig zu machen.
The Convention must become an instrument in the search of manufacturers of biological weapons, but also for tracking down existing supplies.
Europarl v8

Offensichtlich wollen sie jetzt auch den Weltraum nutzen, um ihre verbrecherische und volksfeindliche Politik besser durchführen, Informationen sammeln und Spionage betreiben zu können und um ihre Aktivitäten im Rahmen der "Gemeinsamen Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik " bei der Jagd auf die terroristischen Hexenmeister und mögliche andere Feinde besser vorzubereiten.
Now they are clearly thinking about using space to facilitate their criminal policy against the people, to collect information and to spy, so that they can plan their Common Defence and Security Policy operations better and conduct a witch-hunt against terrorism and no doubt elsewhere too.
Europarl v8