Übersetzung für "Bei der jagd auf" in Englisch
Er
beteiligte
sich
für
seine
Studien
bei
der
Jagd
auf
kleine
Vögel.
He
was
also
interested
in
birds,
publishing
several
studies
and
taking
part
in
the
work
of
the
commission
on
hunting
small
birds.
Wikipedia v1.0
Solche
Gruppenformationen
sind
bei
der
Jagd
auf
Kaninchen
und
andere
kleine
Lebewesen
unnötig.
Such
group
formations
are
unnecessary
when
hunting
rabbits
or
other
small
prey.
Wikipedia v1.0
Ist
er
mutig
bei
der
Jagd
auf
die
Rehe?
He
is
brave
with
those
deer.
OpenSubtitles v2018
Ich
besiege
Maleachi
bei
der
Jagd
auf
Metatron.
I
will
outrace
Malachi
in
the
hunt
for
Metatron.
OpenSubtitles v2018
Bin
bei
der
Jagd
auf
die
Jungs
fast
drübergefallen.
Right
up
over
the
ridge.
I
almost
fell
over
it
while
I
was
chasing
those
guys.
OpenSubtitles v2018
Das
Relief
zeigt
einen
sassanidischen
König
bei
der
Jagd
auf
ein
Panzernashorn.
The
relief
shows
a
Sassanian
king
hunting
an
Indian
rhinoceros.
WikiMatrix v1
Solltest
Du
nicht
bei
der
Jagd
auf
die
Entflohenen
dabei
sein?
Shouldn't
you
be
looking
for
the
convicts?
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Jagd
auf
die
Kategorien,
die
Sie
wählen
können:
When
hunting
categories
you
can
choose:
ParaCrawl v7.1
Die
dekorative
Kartusche
zeigt
Jäger
bei
der
Jagd
auf
Hirsch
und
Bär.
The
a
decorative
cartouche
contains
hunters
with
stag
and
bear.
ParaCrawl v7.1
Der
schwebende
und
wendige
Flug
ist
charakteristisch
bei
der
Jagd
auf
Beute.
The
hovering
or
"stationary"
flight
is
characteristic
on
prey
hunts.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Wendigkeit
ist
bei
der
Jagd
auf
Fische
sehr
praktisch.
Their
agility
is
handy
when
hunting
fish.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Jagd
und
auf
der
Flucht
schwimmt
er
gut.
At
the
hunt
and
at
the
escape,
it
swims
well.
ParaCrawl v7.1
Der
Gouverneur
wies
mich
leider
an,
Müller
bei
der
Jagd
auf
Patricia
zu
helfen.
Unfortunately
the
governor's
ordered
me
to
assist
Muller
in
disposing
of
Patricia.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
die
irre
Idee,
die
Raptoren
bei
der
Jagd
auf
den
lndominus
einzusetzen.
And
he
has
this
insane
plan
to
use
the
Raptors
to
hunt
the
Indominus.
OpenSubtitles v2018
Was
macht
ein
Bundesbeamter
wie
Schiller
hier
bei
der
Jagd
auf
einen
kleinen
Verbrecher?
What's
a
US
marshal
like
Schiller
doin'
here
on
a
local
manhunt
for
some
minor
criminal?
OpenSubtitles v2018
Sie
bietet
kaum
Vorteile
bei
der
Jagd
auf
Menschen
und
nur
negative
Konsequenzen
für
andere
Upire.
It
has
little
effect
on
human
prey
and
only
negative
consequences
on
other
upir.
OpenSubtitles v2018
Mein
Urgroßvater,
der
Stammesälteste,
erwischte
sie
bei
der
Jagd
auf
unserem
Land.
My
great
grandfather,
the
chief,
found
them
hunting
on
our
land.
OpenSubtitles v2018
Das
F.B.I.
Pistolen
Holster
wird
dir
bei
der
Jagd
auf
Verbrecher
beste
Dienste
erweisen.
The
F.B.I.
Pistol
Holster
will
serve
you
well
in
the
hunt
for
criminals.
ParaCrawl v7.1
Das
Highlight
war
der
seltene
Anblick
einer
Löwin
bei
der
Jagd
auf
ein
Zebra.
The
highlight
was
a
rare
sighting
of
a
lioness
hunting
a
zebra.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Sie.
Bei
der
Jagd
auf
die
Kategorien,
die
Sie
auswählen
können:
When
hunting
categories
you
can
select:
ParaCrawl v7.1
Das
F.B.I.
Pistolenholster
wird
dir
bei
der
Jagd
auf
Monster
&
Verbrecher
beste
Dienste
erweisen.
The
F.B.I.
Pistol
Holster
will
serve
you
well
in
the
hunt
for
criminals.
ParaCrawl v7.1
Franco
schickt
dich
zu
Logan,
um
dem
bei
der
Jagd
auf
Sumpfhaie
zu
helfen.
Franco
sends
you
to
Logan
who
you
have
to
help
hunting
some
swampsharks.
ParaCrawl v7.1
Er
führt
die
Stadt
bei
der
Jagd
auf
Sam,
dessen
Tötung
getötet
wird.
He
leads
the
town
in
hunting
down
Sam,
whose
is
killed.
ParaCrawl v7.1
Die
Informationen
über
die
Unterstützung,
auf
die
sie
Anspruch
haben,
müssen
wirkungsvoll
auf
die
kleinen
Unternehmen
ausgerichtet
werden
und
nicht
nur
auf
Unternehmen,
die
es
sich
bei
der
Jagd
auf
Fördermittel
leisten
können,
entsprechend
spezialisierte
Dienste
zu
finanzieren.
Information
on
the
support
they
can
claim
must
target
small
enterprises
effectively,
and
not
only
those
that
have
the
resources
to
finance
specialised
services
in
the
quest
for
grants.
Europarl v8
Das
Übereinkommen
muss
bei
der
Jagd
auf
die
Hersteller
biologischer
Waffen
eingesetzt
werden,
aber
auch
dazu
dienen,
alte
Bestände
ausfindig
zu
machen.
The
Convention
must
become
an
instrument
in
the
search
of
manufacturers
of
biological
weapons,
but
also
for
tracking
down
existing
supplies.
Europarl v8
Offensichtlich
wollen
sie
jetzt
auch
den
Weltraum
nutzen,
um
ihre
verbrecherische
und
volksfeindliche
Politik
besser
durchführen,
Informationen
sammeln
und
Spionage
betreiben
zu
können
und
um
ihre
Aktivitäten
im
Rahmen
der
"Gemeinsamen
Europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
"
bei
der
Jagd
auf
die
terroristischen
Hexenmeister
und
mögliche
andere
Feinde
besser
vorzubereiten.
Now
they
are
clearly
thinking
about
using
space
to
facilitate
their
criminal
policy
against
the
people,
to
collect
information
and
to
spy,
so
that
they
can
plan
their
Common
Defence
and
Security
Policy
operations
better
and
conduct
a
witch-hunt
against
terrorism
and
no
doubt
elsewhere
too.
Europarl v8