Übersetzung für "Bei der umstellung auf" in Englisch

Offensichtlich gibt es bei der Umstellung auf die neue Regelung noch einige Probleme.
Obviously some problems remain in the transition to the new regime.
Europarl v8

Hinzu kommen Reibungsverluste bei der Umstellung auf neue Hilfsmittel.
The latter must be particularly aware of the need to create an environment which is conducive to multimedia learning.
EUbookshop v2

Traditionelle Inhalte-Anbieter haben Probleme bei der Umstellung auf die Erfordernisse der Digitalisierung.
One of the major criteria when valuing business plans of start-ups is the composition of the team.
EUbookshop v2

Gerne helfen wir Ihnen bei der Umstellung auf eine andere oder weitere Sprache!
We would be pleased to help you with the conversion to another or further language!
CCAligned v1

Wir stehen unseren Kunden bei der Umstellung auf umweltgerechte Produkte gerne zur Verfügung.
We are happy to assist our customers in the conversion to environmentally friendly products.
CCAligned v1

Baumwollbauern erhalten durch die Stiftung Unterstützung bei der Umstellung auf ökologischen Anbau.
They are helping cotton farmers make the switch to organic farming.
ParaCrawl v7.1

Unser technischer Support unterstützt Sie gerne bei der Umstellung auf MailStore Gateway.
Our technical support will be happy to assist you with the transition to MailStore Gateway.
ParaCrawl v7.1

Bei der Umstellung von Flotten auf Elektrofahrzeuge sind einige Punkte zu beachten.
Several points should be addressed when changing fleets over to electric vehicles.
ParaCrawl v7.1

Ferner gibt es so etwas wie eine Lernkurve bei der Umstellung auf LEDs.
Also, there's a bit of a learning curve when switching to LED.
ParaCrawl v7.1

Schliesslich können wir Ihnen bei der Umstellung auf mobile Zahlungen helfen.
And we could help you to move into mobile payments.
ParaCrawl v7.1

Das Automatikgetriebe machte sich bei der Umstellung auf Linksverkehr auch ganz gut.
The automatic transmission helped us in driving on the left side.
ParaCrawl v7.1

Polycaps machen die Gelenke beweglicher und hilft bei der Umstellung auf Mobile Armour-Modus.
Polycaps make the joints movable and assist in the transformation to Mobile Armour mode.
ParaCrawl v7.1

Das Forum Nachhaltiges Palmöl unterstützt Unternehmen bei der Umstellung auf zertifiziertes Palmöl.
The Forum for Sustainable Palm Oil helps businesses switch to certified palm oil.
ParaCrawl v7.1

Selbst bei der Umstellung auf die neue Anlage durfte es keine Unterbrechung geben.
Even the transition to the new plant had to take place without any interruption to production.
ParaCrawl v7.1

Was muss bei der Umstellung auf IPv6 beachtet werden?
What considerations are there for the transition to IPv6?
ParaCrawl v7.1

Was ist konkret bei der Umstellung auf SEPA zu beachten?
What should be paid attention to for the SEPA-migration?
ParaCrawl v7.1

Teilweise sind bei der Umstellung auf unterschiedliche Behältnisformate auch die erwähnten Trägerschalen einzuwechseln.
When changing over to different container formats, in some cases the aforementioned carrier shells also have to be changed.
EuroPat v2

Entwickelt im Jahr 2004 bei der Umstellung auf das neue Gebäude steht ,
Designed in 2004 when moving to the new building,
CCAligned v1

Was muss ich bei der Umstellung auf Naturkosmetik-Haarpflege beachten?
What do I have to consider when switching to natural cosmetics hair care?
CCAligned v1

Wir beraten Sie bei der Umstellung auf umweltfreundliche Kältemittel (ohne FCKW).
We advise you on switching to environment-friendly (CFC-free) refrigerants.
ParaCrawl v7.1

Hier sind die Vorteile, die Sie bei der Umstellung auf Magento haben:
Here go the benefits you will get when migrating to Magento:
ParaCrawl v7.1

Das bleibt auch so bei der Umstellung auf eine neue Wirtschaftsordnung.
That problem will remain even after the changeover to a new economic system.
ParaCrawl v7.1

Was muss ich bei der Umstellung auf VoIP beachten?
Do I need to consider something when switching to VoIP?
ParaCrawl v7.1

Carrier Transicold begleitet Flotteninhaber bei der Umstellung auf nachhaltige und umweltverträgliche Kühltransporte.
Carrier Transicold accompanies fleet owners in the move toward sustainable and compliant refrigerated transport.
ParaCrawl v7.1

Bei der Umstellung auf eine andere Berühmtheit ist eine viel bessere alternative.
In switching to another celebrity is a much better alternative.
ParaCrawl v7.1

Unser globales Expertenteam hilft Ihnen bei der Umstellung auf die LE-Technologie.
Our global team of experts is ready to help implement LE Technology for you.
ParaCrawl v7.1

Mit welchen weiteren Serviceangeboten unterstützen Sie Kunden bei der Umstellung auf digitale Messtechnik?
What other services do you offer to help customers transition to digital measuring?
ParaCrawl v7.1

Visuals ist an der Spitze bei der Umstellung auf IT-basierende Erfassung und Verteilung.
Visuals are at the forefront of the transition to IT-based content gathering and distribution.
ParaCrawl v7.1