Translation of "Bei der umstellung auf" in English
Offensichtlich
gibt
es
bei
der
Umstellung
auf
die
neue
Regelung
noch
einige
Probleme.
Obviously
some
problems
remain
in
the
transition
to
the
new
regime.
Europarl v8
Hinzu
kommen
Reibungsverluste
bei
der
Umstellung
auf
neue
Hilfsmittel.
The
latter
must
be
particularly
aware
of
the
need
to
create
an
environment
which
is
conducive
to
multimedia
learning.
EUbookshop v2
Traditionelle
Inhalte-Anbieter
haben
Probleme
bei
der
Umstellung
auf
die
Erfordernisse
der
Digitalisierung.
One
of
the
major
criteria
when
valuing
business
plans
of
start-ups
is
the
composition
of
the
team.
EUbookshop v2
Gerne
helfen
wir
Ihnen
bei
der
Umstellung
auf
eine
andere
oder
weitere
Sprache!
We
would
be
pleased
to
help
you
with
the
conversion
to
another
or
further
language!
CCAligned v1
Wir
stehen
unseren
Kunden
bei
der
Umstellung
auf
umweltgerechte
Produkte
gerne
zur
Verfügung.
We
are
happy
to
assist
our
customers
in
the
conversion
to
environmentally
friendly
products.
CCAligned v1
Baumwollbauern
erhalten
durch
die
Stiftung
Unterstützung
bei
der
Umstellung
auf
ökologischen
Anbau.
They
are
helping
cotton
farmers
make
the
switch
to
organic
farming.
ParaCrawl v7.1
Unser
technischer
Support
unterstützt
Sie
gerne
bei
der
Umstellung
auf
MailStore
Gateway.
Our
technical
support
will
be
happy
to
assist
you
with
the
transition
to
MailStore
Gateway.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Umstellung
von
Flotten
auf
Elektrofahrzeuge
sind
einige
Punkte
zu
beachten.
Several
points
should
be
addressed
when
changing
fleets
over
to
electric
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Ferner
gibt
es
so
etwas
wie
eine
Lernkurve
bei
der
Umstellung
auf
LEDs.
Also,
there's
a
bit
of
a
learning
curve
when
switching
to
LED.
ParaCrawl v7.1
Schliesslich
können
wir
Ihnen
bei
der
Umstellung
auf
mobile
Zahlungen
helfen.
And
we
could
help
you
to
move
into
mobile
payments.
ParaCrawl v7.1
Das
Automatikgetriebe
machte
sich
bei
der
Umstellung
auf
Linksverkehr
auch
ganz
gut.
The
automatic
transmission
helped
us
in
driving
on
the
left
side.
ParaCrawl v7.1
Polycaps
machen
die
Gelenke
beweglicher
und
hilft
bei
der
Umstellung
auf
Mobile
Armour-Modus.
Polycaps
make
the
joints
movable
and
assist
in
the
transformation
to
Mobile
Armour
mode.
ParaCrawl v7.1
Das
Forum
Nachhaltiges
Palmöl
unterstützt
Unternehmen
bei
der
Umstellung
auf
zertifiziertes
Palmöl.
The
Forum
for
Sustainable
Palm
Oil
helps
businesses
switch
to
certified
palm
oil.
ParaCrawl v7.1
Selbst
bei
der
Umstellung
auf
die
neue
Anlage
durfte
es
keine
Unterbrechung
geben.
Even
the
transition
to
the
new
plant
had
to
take
place
without
any
interruption
to
production.
ParaCrawl v7.1
Was
muss
bei
der
Umstellung
auf
IPv6
beachtet
werden?
What
considerations
are
there
for
the
transition
to
IPv6?
ParaCrawl v7.1
Was
ist
konkret
bei
der
Umstellung
auf
SEPA
zu
beachten?
What
should
be
paid
attention
to
for
the
SEPA-migration?
ParaCrawl v7.1
Teilweise
sind
bei
der
Umstellung
auf
unterschiedliche
Behältnisformate
auch
die
erwähnten
Trägerschalen
einzuwechseln.
When
changing
over
to
different
container
formats,
in
some
cases
the
aforementioned
carrier
shells
also
have
to
be
changed.
EuroPat v2
Entwickelt
im
Jahr
2004
bei
der
Umstellung
auf
das
neue
Gebäude
steht
,
Designed
in
2004
when
moving
to
the
new
building,
CCAligned v1
Was
muss
ich
bei
der
Umstellung
auf
Naturkosmetik-Haarpflege
beachten?
What
do
I
have
to
consider
when
switching
to
natural
cosmetics
hair
care?
CCAligned v1
Wir
beraten
Sie
bei
der
Umstellung
auf
umweltfreundliche
Kältemittel
(ohne
FCKW).
We
advise
you
on
switching
to
environment-friendly
(CFC-free)
refrigerants.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
die
Vorteile,
die
Sie
bei
der
Umstellung
auf
Magento
haben:
Here
go
the
benefits
you
will
get
when
migrating
to
Magento:
ParaCrawl v7.1
Das
bleibt
auch
so
bei
der
Umstellung
auf
eine
neue
Wirtschaftsordnung.
That
problem
will
remain
even
after
the
changeover
to
a
new
economic
system.
ParaCrawl v7.1
Was
muss
ich
bei
der
Umstellung
auf
VoIP
beachten?
Do
I
need
to
consider
something
when
switching
to
VoIP?
ParaCrawl v7.1
Carrier
Transicold
begleitet
Flotteninhaber
bei
der
Umstellung
auf
nachhaltige
und
umweltverträgliche
Kühltransporte.
Carrier
Transicold
accompanies
fleet
owners
in
the
move
toward
sustainable
and
compliant
refrigerated
transport.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Umstellung
auf
eine
andere
Berühmtheit
ist
eine
viel
bessere
alternative.
In
switching
to
another
celebrity
is
a
much
better
alternative.
ParaCrawl v7.1
Unser
globales
Expertenteam
hilft
Ihnen
bei
der
Umstellung
auf
die
LE-Technologie.
Our
global
team
of
experts
is
ready
to
help
implement
LE
Technology
for
you.
ParaCrawl v7.1
Mit
welchen
weiteren
Serviceangeboten
unterstützen
Sie
Kunden
bei
der
Umstellung
auf
digitale
Messtechnik?
What
other
services
do
you
offer
to
help
customers
transition
to
digital
measuring?
ParaCrawl v7.1
Visuals
ist
an
der
Spitze
bei
der
Umstellung
auf
IT-basierende
Erfassung
und
Verteilung.
Visuals
are
at
the
forefront
of
the
transition
to
IT-based
content
gathering
and
distribution.
ParaCrawl v7.1