Übersetzung für "Bei der errichtung" in Englisch
Die
Europäische
Union
verfügt
über
keinerlei
Erfahrung
bei
der
Errichtung
solcher
Netze.
Basically,
the
European
Union
has
no
experience
at
all
in
establishing
such
networks.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
eine
wesentliche
Rolle
bei
der
Errichtung
des
Friedens
spielen.
The
European
Union
must
play
a
vital
role
in
rebuilding
peace.
Europarl v8
Frau
Kommissarin,
Sie
haben
gute
Arbeit
bei
der
Errichtung
des
Binnenmarkts
geleistet.
Commissioner,
you
did
a
good
job
on
ensuring
the
establishment
of
an
internal
market.
Europarl v8
Gleichzeitig
leistete
er
Aufbauhilfe
bei
der
Errichtung
des
KZ-Außenlagers
Ebensee.
In
this
position
he
also
inspected
the
satellite
camps
and
supervised
the
construction
of
the
Ebensee
camp.
Wikipedia v1.0
Es
müssen
mittelfristig
Fortschritte
bei
der
Errichtung
einer
Europäischen
Grenzschutzschule
erzielt
werden.
In
the
medium
term,
steps
should
be
taken
towards
the
creation
of
a
border
guard
school.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
sehr
erfreut
über
unsere
guten
Fortschritte
bei
der
Errichtung
von
SESAR.
I
am
delighted
that
we
are
making
good
progress
towards
SESAR
deployment.
TildeMODEL v2018
Die
Ex-ante-Bewertung
wurde
bei
Errichtung
der
Agentur
im
Jahr
2004
vorgenommen.
An
ex-ante
evaluation
was
carried
out
when
the
agency
was
set
up
in
2004.
TildeMODEL v2018
Im
Finanzsektor
werden
bei
der
Errichtung
des
„Finanzstabilitätsfonds“
gute
Fortschritte
erzielt.
On
the
financial
sector,
good
progress
is
being
made
toward
establishment
of
the
Financial
Stability
Fund.
TildeMODEL v2018
Lettland
hat
wesentliche
Fortschritte
bei
der
Errichtung
einer
funktionierenden
Marktwirtschaft
erzielt.
Latvia
has
made
substantial
progress
in
establishing
a
functioning
market
economy.
TildeMODEL v2018
Dies
war
auch
mein
Bestreben
bei
der
Errichtung
des
Euro-Plus-Pakts.
I
had
endeavoured
in
the
same
way
when
setting
up
the
Euro
Plus
Pact.
TildeMODEL v2018
Bei
Errichtung
der
UfM
definierten
die
Staats-
und
Regierungschefs
sechs
vorrangige
Gebiete.
In
launching
the
UfM,
the
Heads
of
State
and
Government
identified
six
priority
areas.
TildeMODEL v2018
Verzögerungen
bei
der
Errichtung
dieser
Infrastrukturen
gefährden
künftig
unsere
Wettbewerbsfähigkeit.
Delaying
the
deployment
of
these
infrastructures
will
hamper
our
future
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Der
EWG-Vertrag
ist
bei
Errichtung
der
verschiedenen
gemeinsamen
Politiken
am
Energiebereich
vorbeigegangen.
The
EEC
Treaty,
while
providing
for
the
implementation
of
common
policies,
is
silent
on
the
subject
of
energy.
EUbookshop v2
Dies
ist
mithin
die
erste
Etappe
bei
der
Errichtung
des
C0ST-11-Netzes.
Thus
it
is
a
first
stage
in
setting
up
the
COST
11
network.
EUbookshop v2
Auch
diese
Debatte
spielte
bei
der
Errichtung
des
EWS
eine
Rolle.
Thus
the
creation
of
the
EMS
also
belongs
to
this
other
set
of
issues.
EUbookshop v2
Das
EWI
wurde
bei
Errichtung
der
EZB
liquidiert.
The
EMI
went
into
liquidation
upon
the
establishment
of
the
ECB.
EUbookshop v2
23.1.Nach
Artikel
123
dieses
Vertrags
wird
das
EWI
bei
Errichtung
der
EZB
liquidiert.
23.1.In
accordance
with
Article
123
of
this
Treaty,
the
EMIshall
go
into
liquidation
on
the
establishment
of
the
ECB.
EUbookshop v2
Nach
Artikel
123
dieses
Vertrags
wird
das
EWI
bei
Errichtung
der
EZB
liquidiert.
In
accordance
with
Article
123
of
this
Treaty,
the
EMI
shall
go
into
liquidation
on
the
establishment
of
the
ECB.
EUbookshop v2
Bei
der
Errichtung
der
Innovationspole
wurde
der
Privatsektor
entschieden
zur
Mitwirkung
ermutigt.
Private
sector
participation
was
very
much
encouraged
in
setting
up
the
innovation
poles.
EUbookshop v2
Außerdem
könnten
IRC
bei
der
Errichtung
von
Spin-off-Unternehmen
behilflich
sein.
There
is
also
potential
for
IRCs
to
help
in
building
up
spin-off
companies.
EUbookshop v2
Bei
der
Errichtung
des
Hafens
wurde
besonderes
Augenmerk
auf
ökologische
Nachhaltigkeit
gelegt.
The
spaceport
was
built
with
environmental
sustainability
in
mind.
WikiMatrix v1
Der
Ausschuß
beklagt
erneut
die
Verzögerung
bei
der
Errichtung
dieser
Agentur.
Its
main
substantive
clauses
are,
however,
related
to
worker
protection.
EUbookshop v2
Daher
wird
die
Bank
bei
Errichtung
der
EZB
noch
keine
Unabhängigkeit
erlangt
haben.
As
a
consequence,
the
bank
will
not
be
independent
at
the
date
of
establishment
of
the
ECB;
EUbookshop v2
Estland
ist
bei
der
Errichtung
einer
Marktwirtschaft
weiter
vorangekommen.
Estonia
has
progressed
further
towards
the
creation
of
a
market
economy.
EUbookshop v2
Bei
der
Errichtung
der
Beobachtungsstelle
für
grenzübergreifende
Zusammenarbeit
geplant
(Artikel
10).
Envisaged
In
the
establishment
of
the
observatory
on
cross-border
coopera
tion
under
Article
10.
EUbookshop v2
Bei
der
Errichtung
dieser
neuen
Institution
muß
das
Europäische
Parlament
einbezogen
werden.
As
we
all
know,
it
has
aged
to
the
point
where
it
is
now
older
and,
from
what
we
see
before
us
now,
wiser
as
well.
EUbookshop v2
Bei
der
Errichtung
der
Kirchenorgel
ziehen
wir
einige
Hauptaspekte
in
Betracht:
There
are
some
points
we
must
take
care
about
in
organ
construction:
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Errichtung
einer
Schüler-Mentor-Beziehung
ist
das
Vorgehen
komplexer.
The
procedure
is
more
complex
when
establishing
a
disciple-mentor
relationship.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
wurde
ein
Großauftrag
bei
der
Errichtung
einer
neuen
Mehrproduktanlage
gewonnen.
A
big
order
was
also
won
to
construct
a
new
multipurpose
plant.
ParaCrawl v7.1