Übersetzung für "Bei der diskussion" in Englisch
Bei
der
hier
geführten
Diskussion
bewegen
wir
uns
auf
einem
sehr
schmalen
Weg.
We
are
on
a
very
narrow
path
in
this
discussion.
Europarl v8
Das
sollte
unser
Anliegen
bei
der
Diskussion
sein.
That
should
be
at
the
heart
of
our
discussions.
Europarl v8
Wir
hören
ähnliche
Argumente
auch
bei
der
Diskussion
über
die
Autoabgase.
We
are
hearing
similar
arguments
in
the
discussion
on
car
exhaust
gases.
Europarl v8
Marktüberwachung
ist
auch
bei
der
Diskussion
über
Online-Glücksspiele
das
Schlüsselwort.
Market
surveillance
is
also
key,
when
it
comes
to
online
gambling.
Europarl v8
Das
sollten
wir
bei
der
zukünftigen
Diskussion
unbedingt
im
Fokus
behalten.
We
need
to
keep
the
focus
on
that
in
future
discussions.
Europarl v8
Das
sollten
wir
bei
der
Diskussion
und
bei
der
Abstimmung
morgen
auch
bedenken.
We
should
take
that
into
account
in
our
debate
and
also
in
the
vote
tomorrow.
Europarl v8
Ich
werde
diesen
Vorschlag
bei
der
weiteren
Diskussion
in
jedem
Fall
erneut
einbringen.
I
will
introduce
this
proposal
again
during
further
discussions
on
this
subject.
Europarl v8
Bei
der
Diskussion
über
diese
Gesetzgebung
haben
wir
viel
über
Wirkungsabschätzungen
gesprochen.
When
discussing
this
legislation
we
talked
a
lot
about
impact
assessments.
Europarl v8
Das
ist
das
bei
der
Diskussion
um
die
Änderung
der
Bezeichnung
verfolgte
Ziel.
That
is
what
they
really
want
when
they
talk
about
change
of
title
here.
Europarl v8
Bei
der
Diskussion
über
die
Kommissionsvorschläge
dürfen
wir
keine
Zeit
verlieren.
We
have
no
time
to
lose
in
debating
the
Commission's
proposals.
Europarl v8
Bei
der
Diskussion
über
diese
neuen
Formen
des
Terrorismus
ist
vieles
schief
gelaufen.
The
debate
on
these
new
forms
of
terrorism
has
left
a
lot
to
be
desired.
Europarl v8
Bei
der
jetzigen
Diskussion
geht
es
nämlich
nicht
um
wärmebehandelte
Erzeugnisse.
What
we
are
now
discussing
is
not
related
to
heat-treated
products.
Europarl v8
Dies
war
die
Kernfrage
bei
der
Diskussion
über
den
europäischen
Haftbefehl.
That
was
the
essence
of
the
discussion
on
the
European
arrest
warrant.
Europarl v8
Bei
der
Diskussion
um
Entschädigungszahlungen
werden
die
Folgekosten
nicht
berücksichtigt.
Consequential
loss
is
not
covered
when
discussing
the
issue
of
compensation.
Europarl v8
Erstmals
wurde
dies
bei
der
Diskussion
über
die
Übernahmerichtlinie
thematisiert.
This
was
broached
for
the
first
time
when
we
discussed
the
Take-Over
Directive.
Europarl v8
Wie
weit
sind
Sie
bei
der
Diskussion
um
die
Erstellung
dieser
Liste?
Could
you
tell
us
what
progress
you
have
made
in
your
discussions
on
compiling
such
a
list?
Europarl v8
Das
ist
wie
bei
der
Diskussion
um
Henne
und
Ei.
That
is
a
chicken-and-egg
debate.
Europarl v8
Zum
Beispiel
gibt
sich
Yusuf
bei
der
Diskussion
im
Defence
Forum
India
zufrieden.
For
example,
in
a
discussion
in
the
Defence
Forum
India,
Yusuf
appears
pleased.
GlobalVoices v2018q4
Bei
der
Diskussion
der
äthiopischen
Wahlen
hat
Freedom
House
beobachtet,
dass:
Discussing
Ethiopian
elections,
Freedom
House
observed
that:
GlobalVoices v2018q4
Bei
der
heutigen
Diskussion
gehe
es
hauptsächlich
um
das
Tempo
der
Reformen.
The
discussion
today
is
mainly
about
the
pace
of
the
reforms.
TildeMODEL v2018
Bei
der
abschnittsweisen
Diskussion
des
Textes
wurden
eine
Reihe
von
Änderungsanträgen
erörtert.
The
Opinion
was
then
examined
page-by-page
during
which
a
number
of
amendments
were
discussed.
TildeMODEL v2018
Bei
der
allgemeinen
Diskussion
wurden
folgende
Aspekte
angesprochen:
The
overall
discussion
included:
TildeMODEL v2018
Bei
der
allgemeinen
Diskussion
würdigen
die
Mitglieder
die
vom
Berichterstatter
geleistete
Arbeit.
In
the
course
of
the
general
discussion
the
members
congratulated
the
rapporteur
on
his
work.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Diskussion
traten
zwei
Auffassungen
in
den
Vordergrund.
Two
principal
points
of
view
have
informed
the
debate
on
the
substantive
test.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Diskussion
von
Förderregelungen
lässt
sich
das
Thema
administrative
Hemmnisse
nicht
aussparen.
It
is
impossible
to
isolate
the
discussions
of
support
schemes
from
the
issue
of
administrative
barriers.
TildeMODEL v2018
Arbeitsmethoden
sollten
neue
Wege
bei
der
Diskussion
von
Themen
einschließen.
Working
methods
should
include
innovative
ways
how
to
discuss
topics.
TildeMODEL v2018
Diese
sollte
auch
bei
der
Diskussion
über
die
Gemeinschaftsmethode
berücksichtigt
werden.
This
should
also
be
addressed
when
discussing
the
Community
method.
TildeMODEL v2018
Diese
Erfahrungen
sollten
bei
der
anstehenden
Diskussion
berücksichtigt
werden.
This
experience
will
be
worth
listening
to
in
the
forthcoming
debate.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Diskussion
traten
deutliche
Meinungsunterschiede
zwischen
den
Interessenträgern
zutage.
The
discussion
revealed
deep
divisions
between
stakeholders.
TildeMODEL v2018