Übersetzung für "Bei der besprechung" in Englisch

Er hatte Mühe, seine Ideen bei der Besprechung begreiflich zu machen.
He worked hard to make his ideas understandable at the meeting.
Tatoeba v2021-03-10

Wir werden diese Angelegenheit bei der Besprechung diskutieren.
We'll debate this subject at the meeting.
Tatoeba v2021-03-10

Der Anwalt vertrat seinen Klienten bei der Besprechung.
The lawyer represented his client at the meeting.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war bei der Besprechung nicht anwesend.
I wasn't present at the meeting.
Tatoeba v2021-03-10

Du brauchst bei der heutigen Besprechung nicht dabei zu sein.
There's no need for you to be at today's meeting.
Tatoeba v2021-03-10

Bei der anschließenden Besprechung der Stellungnahme im Einzelnen wurden folgende Änderungsanträge gestellt:
The opinion was then discussed in detail and the following amendments were tabled:
TildeMODEL v2018

Mein Vater sagt, dass sein Lösegeld bei der Besprechung verkündet wird.
My father says his price will be told at the powwow.
OpenSubtitles v2018

Apropos, James Holloway war heute auch nicht bei der Besprechung.
Speaking of, James Holloway also missed the meeting today.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte du wurdest heute in Langley bei der Einsatz nach Besprechung abgewiesen.
I hear you were turned away from the debrief at Langley today.
OpenSubtitles v2018

Natürlich wüssten Sie das alles, wenn Sie bei der Besprechung gewesen wären.
Of course, you'd have known all this if you'd been at the briefing.
OpenSubtitles v2018

Was hat Chappelle bei der Besprechung gesagt?
Hey. What did Chappelle say in the briefing?
OpenSubtitles v2018

Sie haben uns bei der Einsatz- besprechung damals gesagt, dass...
You promised to get me on the airplane home, so...
OpenSubtitles v2018

Lars, Sie waren bei der Besprechung dabei.
You were at the same meeting as I was.
OpenSubtitles v2018

Und Folgendes kam bei der Besprechung raus.
Here's what came out of the meeting.
OpenSubtitles v2018

Wir sehen uns bei der nächsten Besprechung.
I'll meet you at the next briefing.
OpenSubtitles v2018

Wir sehen uns bei der Besprechung.
I'll see you at the briefing.
OpenSubtitles v2018

Kannst du dafür sorgen, dass er bei der morgendlichen Besprechung dabei ist?
Arrange for him to be at the team meeting in the morning.
OpenSubtitles v2018

Bei der Besprechung machten Sie mir einen etwas abwesenden Eindruck.
I noticed during the briefing that you appeared to be a bit distracted.
OpenSubtitles v2018

Du hast bei der Besprechung kaum ein Wort gesagt.
You hardly said three words in that last meeting.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht einverstanden, mit dem was du bei der Besprechung sagtest.
Perhaps so. I disagreed with what you said at the meeting.
OpenSubtitles v2018

Kerim führt den Vorsitz bei der Besprechung.
Kerim will chair the meeting.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir Leid, was bei der Besprechung passiert ist.
I'm sorry about what happened at the meeting.
OpenSubtitles v2018

Waren Sie nicht bei der Besprechung?
Weren't you at the meeting?
OpenSubtitles v2018

Ich traf Olczyk bei der Besprechung.
I ran into Olczyk at the budget meeting.
OpenSubtitles v2018

Ich bin extra deswegen gekommen, auch als Du bei der Besprechung war.
I used to come by for nooners all the time when you were at CAA.
OpenSubtitles v2018

Stauffenberg sagt, Himmler ist nicht bei der Besprechung.
Stauffenberg says Himmler's not at the briefing.
OpenSubtitles v2018

Himmler ist nicht bei der Besprechung.
Himmler's not at the briefing.
OpenSubtitles v2018

Worum ging es denn bei der Besprechung?
What was this meeting about?
OpenSubtitles v2018

Bedienstete dürfen nicht bei der Besprechung dabei sein.
Nor may a servant be present during a prenuptial consultation.
OpenSubtitles v2018